Роберт Ферриньо - Молитва по ассасину
- Название:Молитва по ассасину
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-35866-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Ферриньо - Молитва по ассасину краткое содержание
Середина XXI века. В результате серии ядерных атак политическая карта мира изменилась неузнаваемо. Из супердержав остались только Россия и Китай. Вся Африка, Ближний Восток и большая часть Европы принадлежат мусульманам. Прежние США распались на Исламскую республику и Библейский пояс, ведущие непрерывную войну друг с другом. Свирепствует религиозная полиция, экономика в глубоком упадке. Христиане поражены в правах, евреи вне закона.
Но не все принимают правила, навязанные судьбой. Один из таких, играющих по собственным правилам, фидаин, супервоин, спецназовец Ракким Эппс вступает в неравный бой с всесильными мира сего, чтобы получить доказательства, что бомбы, изменившие мир, взорвали вовсе не те, о ком объявлено официально.
Молитва по ассасину - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она тупо оглядела пустую книжную полку. Скорее всего, записи прихватили убийцы, после того как расправились с Мириам, Терри и его женой. Пропали лишь они, все остальные книги оставались на месте. Значит, Старейший все знал. Следовательно, предположения Сары подтвердилась. А это уже немало. Она совсем не испытывала удовольствия от собственной правоты. И еще жалела о неудавшейся попытке отыскать Раккима в «Полнолунии». Сара поклялась не разглашать тайну, но Ракким… их сердца соединены. Сейчас она была готова поведать ему все без утайки.
В углу тикали часы. До ночного намаза оставалась пара часов, но к тому времени ей все равно придется покинуть дом, иначе охранник заподозрит неладное. А пока… Сара двинулась по лестнице к спальне Мириам. По словам соседей, ее тело обнаружили именно там. Вернее, в ванной. Она хотела увидеть место, где умерла подруга, помолиться за нее. Просто обязана была так поступить.
На лестнице царила темень, дождь молотил по окнам, словно кто-то пытался проникнуть в дом. У нее слабели ноги, и, несмотря на благость и правильность намерений, возле двери, ведущей в спальню, она непроизвольно замедлила шаг. В горле образовался ком размером с кулак. Ее вдруг объял необъяснимый ужас. Она почему-то решила, будто тело Мириам, в отличие от Терри и его супруги, полиция по какой-то причине, связанной с расследованием, оставила там же, где и обнаружила. Мысль казалась нелепой, однако Сара, взявшись за дверную ручку, еле могла дышать.
Дрожа всем телом, она быстро вошла в помещение, оставив дверь нараспашку. Как говорил Рыжебородый, в самый страшный момент следует действовать решительно и без промедлений. Сара по достоинству оценила его совет, замерев посреди спальни с бешено колотящимся сердцем. Стоило ей задержаться у двери еще хоть на мгновение, ноги бы сами понесли ее вниз по лестнице, путаясь в чадре.
Она раздвинула шторы. Ветер сорвал с ближайшего дерева охапку листьев и швырнул в окно, заставив ее испуганно отшатнуться. Сара натужно улыбнулась. Аллах не любит трусишек, так они с Раккимом говорили, подбивая друг друга на шалости или непослушание. Он родился на пять лет раньше — целая вечность для детского возраста, — а ей ни разу не довелось почувствовать разницы. Если б почувствовала, разрыв меж ними оказался бы неминуем.
Через приоткрытую дверь Сара увидела край наполненной ванны. Слишком много теней. Она шагнула в следующее помещение и огляделась. Ничего интересного. Лишь небольшая лужица воды на полу, казавшаяся черной в тусклом свете. Полотенца криво висели на вешалке. Подобные мелочи всегда раздражали Мириам. Подойдя ближе, Сара поправила их. У нее не хватало смелости включить свет. Вернулась в спальню, чувствуя, как желудок делает кульбиты в животе. Ящики комода оставались выдвинуты, крошечные китайские фигурки, стоявшие сверху, опрокинуты. Полиция явно торопилась… или кто-то еще. Она поежилась. Не стоило ей здесь появляться.
Внизу закрылась входная дверь. Едва различимый щелчок вставшего на место замка показался Саре раскатом грома. Она замерла, боясь издать хотя бы звук. Прислушалась. Нет, не померещилось. Дождь на мгновение стих, и ей удалось различить тихие шаги в прихожей. Машина Сары осталась на улице прямо перед домом, но охранник, решивший проверить, чем здесь занимается посторонняя девушка, просто не мог двигаться так тихо.
Порывы ветра снова принесли дождь. Она выскользнула из чадры и стянула головной платок. Длиннополое одеяние сковывало движения, давая нападавшему лишний шанс повалить ее на пол. Под чадрой Сара носила брюки и тонкий свитер. На всякий случай. Еще один урок Рыжебородого. Описание твоей внешности не должно оставаться точным на длительное время. Двухсторонние куртки. Головные уборы и их отсутствие. Солнцезащитные очки или их отсутствие. Зонты, заслоняющие лицо. Она всегда выходила из квартиры в Балларде в современной одежде, а затем при первой же возможности облачалась в чадру. Возвращаясь, переодевалась в обратном порядке. Все шло хорошо. Пока ее не отыскали охотники.
Сара старалась двигаться в унисон доносившимся снизу шагам. Сердце собиралось выпрыгнуть из груди. Она пересекла полосу лунного света на полу и прижалась к стене рядом с дверью.
Кто-то поднимался по лестнице.
Ее глаза метались в поисках какого-нибудь оружия. Это подойдет. Тяжелые гранитные часы на прикроватной тумбочке. Она взвесила их в руке. Достаточно тяжелые, вполне способны проломить голову. Сара едва дышала, сконцентрировав внимание на звуках и отсекая доносившийся с улицы шум. Приближающиеся шаги сделались отчетливее. Она всегда могла изолировать звук флейты во время выступления симфонического оркестра, могла узнать каждого скрипача с закрытыми глазами. Данная ситуация не намного отличалась от подобных развлечений. По крайней мере, ей удалось убедить себя именно в этом.
Кто-то замер у приоткрытой двери.
Сара прижалась к стене, еще крепче сжав в руке часы. Как лучше нанести удар? Когда только он войдет или подождать, пока не окажется к ней спиной?
Дверь скрипнула.
— Сара, это — я.
Ракким! Она бросилась в его объятия, осыпая лицо поцелуями и не сдерживая рыданий. Ей стоило большого труда не потерять сознания от ощущения его близости, силы, запаха кожи. Сара обхватила его, вонзив пальцы в плечи и словно пытаясь убедиться в реальности происходящего. Нет, она не спала, и разум не сыграл с ней злую шутку. Он обнял ее, прижал к себе и поцеловал… это действительно был Рикки. Полностью отдавшись чувствам, Сара закрыла глаза, и они покачивались в объятиях друг друга, потеряв счет времени, в пустом темном доме. И так продолжалось несколько долгих секунд… или минут… или часов — она не знала. Она укусила его в шею, скорее игриво, чем сердито.
— Ты напугал меня.
Ракким рассмеялся.
— Ты умеешь защитить себя.
Сара не смеялась.
— Уже знаешь… об охотнике?
Ракким, вероятно, увидел выражение ее лица и еще крепче прижал к себе.
— На мой взгляд, прикончить такого мерзавца — хороший поступок. Не кори себя. Не надо. Иначе в следующий раз будешь действовать недостаточно быстро.
— Я не хочу, чтобы был следующий раз. — Она почувствовала, как Ракким гладит ее волосы, и ей захотелось оказаться вместе с ним в тихом уютном доме, чтобы обязательно был камин. Дождь еще громче застучал по крыше.
— Пора уходить.
— Как ты нашел меня?
— Заехал на ранчо к Джил. Она сказала, что ты узнала про Мириам, и я догадался, что придешь сюда за дневниками.
Сара уставилась на него, ощущая легкое головокружение.
— Ты знаешь о них?
— Они у меня. В коробках рядом с кроватью…
Сара крепко поцеловала его в губы.
— Давай уйдем отсюда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: