Владлен Багрянцев - Железные Люди в Стальных Кораблях
- Название:Железные Люди в Стальных Кораблях
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владлен Багрянцев - Железные Люди в Стальных Кораблях краткое содержание
Альтернативная история. На календаре январь 1940 года. Российская Республика под властью эсеров тиранит маленькую, но злобную Данорвегию. Белголландская Империя оккупирует альбионские колонии в Южном Океане. Корейские Филиппины в огне войны. Австрийские фашисты и халистанские гегемонисты бряцают оружием. Американские колонисты по-прежнему платят налоги королю в Лондоне. По Земле бродят недобитые фороракосы — легендарные Птицы Террора.
Что будет завтра?..
Железные Люди в Стальных Кораблях - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Десять минут спустя Хеллборн и Беллоди явились на верхнюю батарейную палубу. Здесь было тесновато, но виновны в этом были отнюдь не снарядные подъемники или казенники торпедных аппаратов.
— Джеймс, это мой шеф, первый оружейный офицер, суб-коммандер Томас Коллинз. Шеф, это Джеймс Хеллборн, наш новый связист…
— Добро пожаловать, Джеймс! — хозяин батарейной палубы схватил его правую ладонь обеими руками и принялся изо всех сил трясти. — Это чудесный корабль, и вам здесь непременно понравится! Вы не представляете…
Еще один жизнерадостный толстяк. Нет-нет, до сэра Энтони ему было очень и очень далеко. Про таких говорят — "держится у самой ватерлинии". Будь суб-коммандер Коллинз на сто-двести граммов тяжелее — его бы непременно списали на берег.
— …вы представляете эту огневую мощь?! А это моя гордость, моя красавица! — первый артиллерист нежно погладил внешний корпус главного калибра.
Еще одна причина, по которой его не списали на берег. Фанат и знаток своего дела. Но в первую очередь фанат. Начальством ценим и любим. Как сказал бы полковник Горлинский, "Sluga tzaryu, soldatam papa".
— Джентельмены, говорит ваш старший помощник, — внезапно пробурчал динамики. — Все на борту, все люки задраены. В сундуке мертвеца ровно пятнадцать человек. Мы отправляемся.
Джеймс Хеллборн улыбнулся. Традиция. И пусть песенку про пятнадцать человек придумал кто-то из романистов восемнадцатого или девятнадцатого века, альбионские моряки свято уверены — с этой песней шли в бой их далекие предки, соратники Рэйли и Дрейка.
Где-то на нижних палубах загудели двигатели. Секунд десять спустя корабль заметно содрогнулся и начал свое путешествие. Беллоди увел куда-то своего командира. Оставшись в одиночестве, Джеймс Хеллборн уставился в ближайший иллюминатор и задумался.
Протяженность Гранд-Туннеля — около двадцати километров. Разумеется, не по прямой. Восьмое чудо света. Главные морские ворота Альбиона. Бутылочное горлышко. Утроба Зверя. " Каково было первым английским визитерам входить в него ?" — риторически восклицал каждый второй романист, посвятивший хотя бы несколько строк альбионскому континенту. Некоторые из них добавляли: " Это были настоящие люди из бронзы и стали !" Воистину так. " Они всего лишь искали убежище от шторма ", — писали циники. Все может быть. Так или иначе, если бы не туннель, ведущий прямо к одному из крупнейших оазисов, европейцы бы еще не скоро заинтересовались ледяным материком. Конечно, они могли наткнуться на один из египтянских караванов на берегу. Так, по крайней мере, утверждали сторонники магелланской теории. Бессовестные лжецы и фальсификаторы!
Теперь у Альбиона были и другие порты, но эти жалкие времянки под открытым небом не могли сравниться с Гранд-Туннелем и Пещерой. Будущее, однако, было за аэронавтикой. Уже сейчас бОльшую часть внешних сношений Альбиона обеспечивали дирижабли. Жестокая география диктовала свои законы.
От мыслей Хеллборна оторвали в который раз ожившие динамики.
— Всем офицерам, свободным от вахты, явиться в каюту капитана.
Коммандер Сент-Олбанс не стучал карандашом по столу. И не откашливался. Просто секунду назад капитан молчал — и вот он уже говорит.
— Как многие из вас уже знают, сегодня ночью, около полуночи по центральному альбионскому времени и около полудня по местному времени, Военно-морской флот и Военно-воздушные силы Восточно-Индийской Конфедерации атаковали Манилу, столицу Корейских Филиппин. Вслед за бомбардировкой последовала высадка десанта. По последним данным, в настоящее время по всему архипелагу идут бои между силами вторжения ВИКингов и местными колониальными частями. Правительство Империи Когурьо объявило состояние войны между Когурьо и ВИК.
— Среди погибших великое множество альбионских граждан — военных моряков, торговцев, туристов, сотрудников консульства. Фрегат "Адмирал ДеСпиллер" потоплен, монитор "Королева Лена" получил тяжелые повреждения. О судьбе прочих кораблей достоверных известий нет. Наше правительство уже заявило протест, но официальный ответ от ВИК до сих пор не получен. Неизвестно, являлось ли это нападение самостоятельной акцией викингов — или же было согласовано с Гаагой.
— Достоверно известно, что среди пострадавших имеются граждане Америки, Великобритании, Франции, России, Мексики, но правительства этих и других держав до сих пор не озвучили своих позиций.
— Так или иначе, до прояснения обстановки и получения новых инструкций, наш корабль, в числе прочих, выходит на патрулирование в Южном Океане. Наша задача — охрана морских путей и защита альбионских интересов. До получения новых приказов нам запрещено нападать первыми на кого бы то ни было или поддаваться на провокации. Вместе с тем, мы безусловно имеем право на самооборону и защиту альбионских граждан, территорий и имущества любыми доступными силами и средствами. У меня все, джентельмены. Вопросы, замечания?
— Простите, сэр, что в нашем случае значит "охрана морских путей и защита альбионских интересов"? — поднял руку один из офицеров.
— Не задавайте идиотских вопросов, мистер Дарси, — равнодушно промолвил капитан. — Кто-нибудь еще? Нет? Хорошо. У нас на борту новый офицер, лейтенант Хеллборн. Мистер Хеллборн, покажитесь и представьтесь.
Джеймс оторвался от стула, в очередной раз назвал свое полное имя и звание, после чего неловко раскланялся во все стороны. Его окружали доброжелательные или равнодушные лица, враждебно настронных не было — и это внушало надежду.
— Расскажите о себе в двух словах, — добавил Сент-Олбанс.
— Окончил Академию в 1935-м, — начал Джеймс. — Девятый в своем выпуске… — "Черт, это было лишнее", — подумал он, но никто даже не улыбнулся. — Первое место службы — АНС "Президент Гамильтон", с 35-го по 37-й. В 38-м — Северная миссия Содружества. Участвовал в подавлении Гренландского мятежа. С марта 39-го по январь сего года — Альбионский Добровольческий Корпус в Данорвегии. Принимал участие в боях с русскими силами вторжения на Свальбарде. После возвращения из Европы назначен на "Королеву Матильду".
— Обратите внимание, господа, — в голос капитана впервые прорвались какие-то чувства — кажется, это была вселенская грусть, — лейтенант Хеллборн — единственный офицер на борту с реальным боевым опытом.
— Я учавствовал в Испанском походе, сэр, — это был толстяк-артиллерист.
— И вы хоть раз повстречались с противником, мистер Коллинз? — поинтересовался капитан.
— Никак нет, сэр…
— Есть еще старшина Коппердик, сэр, — заметил кто-то с другого конца стола.
— Старшина Коппердик — отличный моряк, но он не офицер, — уточнил Сент-Олбанс. — Это все, джентельмены. Все свободны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: