Вадим Львов - Лестница Аида
- Название:Лестница Аида
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вадим Львов - Лестница Аида краткое содержание
…В итоге Стрелец запустил в ход операцию «Обвал» которую ему помогли спланировать несколько аналитиков, которых в своё время сократили на государевой службе.
И расчёт оказался — точным на сто процентов. Созданные Организацией мифические «народные мстители» стали убивать близких к Кремлю политиков, бизнесменов и высокопоставленных офицеров милиции и спецслужб. Стало понятно, что власть не может справится с безопасностью даже для элиты страны. Под это дело вспыхнули старые обиды как внутри кремля так и в регионах- губернаторы и олигархи тоже создавали свои мифические отряды «мстителей» и стали сводить счёты между собой и надоевшими всем федеральными чиновниками. Если к этому прибавить террористов с Кавказа и «эскадроны смерти» милиции и спецслужб которые тоже действовали- как хотели, то можно легко представить, что тогда творилось. Через восемь месяцев операция «Обвал» завершилась так как и было задумано…
Лестница Аида - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Коготь. Разберись с пропавшим попкорном и туристами СРОЧНО! И принимай необходимые меры! Время нам очень дорого»
Посидев еще минут пять, он налил себе из плетённого кувшина местного, скадарского вина и вышел на террасу. Над Адриатическим морем кружили чайки…День обещал быть, солнечным.
Джеймс Кайл, Сент-Луис. 5 августа. День
Шеф заехал за мной ровно в 7-30. Утро для меня выдалось весьма нервным, особенно когда я пытался побриться минуя повязку на подбородке. В итоге я умудрился порезаться а затем ещё обжёгся кофе. Так что настроение было испорчено с самого утра. У шефа видимо не задалось не только утро но и предыдущая ночь. В машине крепко пахло мятной жвачкой и чуть слабее «Джеки Дениэлс», белки глаз были покрыты сеточкой лопнувших сосудов, а на скулах играли желваки.
— Выспался сынок?
— Да сэр, спасибо, спалось хорошо
— Это хорошо… как раны не болели?
— Нет сэр…
— А я от Сойера возвращаюсь. ночью операция была. Сказали что всё у него будет нормально. Двенадцать лет мы с ним рука об руку шли. и тут на тебе. Его покалечили какие- то европейские ублюдки. И где!!!У нас. дома в Штатах. Прямо Бейрут. какой- то.
Руки шефа нервно стиснули руль и я видел как побелели костяшки на его мощных, красновато-рыжих лапах
Когда ты сидел с этой милашкой Вильямса в кофейне — я поговорили с её шефом и нашим стариной Левинсоном по поводу найденной дури…
— Про «Зебру» сержант Брэддок, мне рассказала…что…
— Не перебивай старших, сынок, речь не об этих «колесах» для затраханных жизнью клерков а от том героине который мы нашли вместе с ними. Это афганский героин. чистейший мать его. афганский героин. Теперь ты понял почему Бюро так переполошилось и сразу присылает самолёт за уродом. Эта гадость появилась у нас вместе с «Зеброй». месяцев семь назад. отличное качество и доступная цена. Новый бренд сынок. видел цифры на брикетах???
— Да. Три цифры «898»
— Так вот многие производители героина имеют своё бренд, какие ни будь три или четыре цифры. Эти цифры — абсолютно новые появились всего два года назад- естественно в Европе. и опять же вместе с «колёсами». Понимаешь о чём я веду разговор?
— Ммм. сэр. Это что, международный синдикат? Я правильно понял?
— Да. сынок. это международный синдикат который активно продвигает на рынке дури — новые торговые бренды, более дешёвые и эффективные. Этакий «Самсунг» от наркомафии. Нам удалось ухватится за кончик хвоста этой змеи. Так что разговорить этого подранка, пока он в шоке жизненно важно. Джеймс. Может быть от этого зависит твоя будущая карьера в Бюро…
И помолчав с минуту Диксон добавил
— Вот и пригодилось тебе знание этих варварских языков…
Честно говоря я не понял, почему шеф назвал русских и немцев — варварами, но Диксон был явно взвинчен ожиданием предстоящего допроса и бессонной ночью у палаты раненного друга так, что спорить с ним некого желания не было…
Подлетев к стоянке для служебных машин у городского госпиталя Св. Анны, мы достав удостоверения сотрудников Бюро прошли мимо охраны и пошли к лифтам с намерением подняться в спецблок для раненных преступников на пятом этаже госпиталя. На выходе из лифта на стуле сидел монументальный офицер полиции и стоял стол с установленными мониторами по которым было видно весь спецблок. Ещё один полицейский с заколкой «офицер Берк» прогуливался возле палаты с задержанным а третий маячил у запасного выхода с этажа. Да. трое охранников — это надёжно, особенно если учитывать пуленепробиваемые окна и двери спецблока о выскользнуть отсюда не смог бы и Спайдермен.
Предъявив удостоверения мы прошли внутрь и тут же к нам подошёл детина Берк
— Сэр, он очнулся. меня сменщики предупредили что вы приедете
— Подожди пожалуйста, за дверью но если что, далеко не отходи- эта тварь опасна как скорпион.
— Не сейчас сэр. мне ребята рассказали как он скулил от страха. когда Лерой пригрозил ему шокером.
Ничего не сказав, а смерив скалящегося офицера раздражённым взглядом Диксон вошёл в палату…
— Вы пришли в себя, мистер Аккерман???Холодно спросил шеф.
Раненый выглядел плохо. если не сказать ужасно. Огромные синяки вокруг глаз — верный признак сломанного носа или сотрясения мозга, повязка измазанная кровью на левом предплечье и наконец рассеянный взгляд. Да к тому же целая рука прикована наручниками к специальной кроватной раме.
Я суфлировал вопрос по немецки… Аккерман никак не отреагировал на слова продолжая пялится куда то между нами, в стену.
— Повтори теперь на русском, приказал Диксон. Я повторил. Раненый бандит c трудом повернул ко мне голову и прошептал
— Vot suka po nashemu ponimaet.. В глазах на миг зажёгся интерес одна через секунду они стали такими безжизненными как и были раньше…
Так, значит по русски — он понимает лучше чем на немецком. произнёс шеф. Смотри, сынок, я буду спрашивать а ты переводи.
Однако ничего не получилось. После первого всплеска активности Аккерман перестал на нас реагировать и лежал подобно бревну, не обращая внимания на наши вопросы.
Постепенно Диксон стал закипать. После очередного брошенного нами в пустоту вопроса он нагнулся к лицу бандита и прошептал
— Ты гнида у меня сейчас кровью умоешься. мы находимся в спецблоке и никто внимания на твои вопли не обратит. Я перевёл слова шефа- подсознательно понимая, что подобным образом, Аккермана — вряд ли разговоришь. Однако шеф уже ловил террористов и наркобаронов, когда я под стол пешком ходил и лезть в его методику допроса мне не хотелось…
Продолжая улыбаться шеф резко схватил палец бандита на прикованной руке и стал его выкручивать. Бандита вывернуло дугой однако он не произнёс ни звука…Потом. Аккерман приподнял голову и зубами вцепился в лицо шефа. Молниеносно… как в фильмах ужасов. Затем подтянув ноги к груди он, что есть силы ударил коленями мычащего шефа в бок…Хрюкнув и заливая кровью постельное бельё и пол палаты шеф отлетел к стене подобно щепке…
Это всё заняло не более двух секунд и было словно в замедленной съёмке. Я преодолел оцепенение и с криком «Берк, сюда» повис на Аккермане. Он пытался меня укусить или брыкнуть ногами. но я удачно держал его поперёк туловища. Вбежавший офицер Берк с размаху ударил Аккермана дубинкой по голове. однако она соскользнула с головы и обрушилась на раненное плечо бандита…Раздался просто звериный вой и непонятно как, Аккерман сбросил меня и освободился от захвата. И ударил ногами Берка вниз живота. Берк рухнул прямо на меня и мешал подняться.
Я поднял глаза и встретился с взглядом Аккермана. это был взгляд обезумевшего, затравленного волка который собирался умереть терзая зубами горло врага. Рука сама потянулась к кобуре…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: