Олег Языков - Турпоездка All Inclusive[1 том]
- Название:Турпоездка All Inclusive[1 том]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Языков - Турпоездка All Inclusive[1 том] краткое содержание
Турпоездка All Inclusive[1 том] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ничего страшного не случилось. Потому, что страшные кареты и прочие повозки, представленные в мастерской, для наших целей просто не подходили. Нет, конечно, они не были страшными. Наоборот, такого количества драгоценного полированного дерева, ярких бронзовых украшений, выделанной кожи, цветного стекла, как на этих огромных и массивных произведениях местного автопрома, собранных в одну кучку, я не видел. Но все эти средства передвижения двигаться по разбитым дорогам королевства просто не смогли бы. Хорошо, что они не рассыпались на мостовых столицы. Делать было нечего, и надо было что-то делать. Причем — немедленно.
А кто у нас самый главный по коням и прочим вопросам коневодства? Уж не маршал ли Лоден? Так точно, он самый! А подать сюда… Нет, не так. А не податься ли мне к маршалу? Сказано — сделано. Но и маршал не помог. Не было у него в войсках подобных боевых колесниц, ну не предусмотрены они штатным расписанием боевой кавалерии! Однако маршал подал одну интересную идею, и реализовывать ее мы помчались к королю.
Дело в том, что маршал вспомнил, как на бракосочетании отца Дорна его невесту (будущую мать величества), лихо подвезли ко дворцу на устройстве, напоминающем то, что я сейчас с таким пылом, жаром и натиском ищу. Мы бросились во дворец. Надо сказать, с графом Лоденом пробиться в приемную короля было делом несравненно более легким, чем подпрыгивать перед воротами и кричать: "Эй! Пустите, я друг короля!"
Король молча нас выслушал, заинтересовался, звякнул в колокольчик, что-то передал слуге и предложил нам выпить по бокалу вина. Сопьюсь я здесь, честное слово — сопьюсь! То сам предлагаю, то мне наливают. Налил себе сока. Через пять минут мы все направились в каретную дворца. Там шел такой шорох, такая паника, что любо-дорого было посмотреть. Наконец, передвинув и перетасовав дюжину карет, к нам, на солнце, вытащили искомый… ну, пожалуй, что кабриолет! На простую, скромную двуколку это чудо не тянуло, это был настоящий королевский кабриолет.
— Какая красота, ваше величество! — пропел довольный маршал Лоден.
— Да, маршал, вы правы, — ответил довольный король.
— Не жалко отдавать будет? — вставил свои пять копеек и я.
Оба государственных деятеля с возмущением уставились на меня. По их взглядам было ясно, что для меня им и полкоролевства не жалко. Особенно — для маршала.
Король продолжил командовать, и вокруг дивной колесницы засновал народ. Нужно было все проверить, что-то подтянуть, что-то заменить. Я попросил придумать сзади какой-нибудь багажник, иначе вся эта затея теряла смысл. От меня отмахнулись, сказали чтобы я не беспокоился и выкинул все заботы из головы. После обеда кабриолет будет доставлен в ДеПо. Король поинтересовался, не нужна ли мне охрана в виде пары десятков гвардейцев, получил отказ и отбыл тянуть свою службу родине, а мы с маршалом отправились по домам.
В общем, часа в четыре мы вышли из огромных ворот Торна. Мы — это я с Котом верхами, Хельга на дивном кабриолете (пока мы пробирались по улицам столицы, на Хельгу все, буквально все, особенно — дамы, глаза просмотрели), и наше сопровождение — пятеро молодых специалистов, едущих по распределению в сельскую местность поднимать целину, и две группы охраны по шесть человек в каждой. Такой вот пионерский отряд в двадцать человек получился.
Отъехав подальше и найдя тихое место, я перевел весь отряд по картинке, полученной от заранее высланной в баронство ля Кот-Тур авиаразведки. До главного города баронства оставалось три лиги.
Приветственных криков, улыбок и цветов при въезде в Лоттер, а именно так назывался город Кота, не было. Нас никто не знал и никто нас не ждал. Тем лучше.
Организованно и дисциплинированно, соблюдая все правила дорожного движения и не пугая обывателей, мы проехали через город к замку нового барона. Город мне понравился. Он был чистый, зеленый, застроен красивыми зданиями. Да и народ на улицах выглядел неплохо. Хорошее баронство досталось Коту. На первый взгляд.
Замок барона, трехэтажный, серого цвета, в некоторых местах увитый плющем по стенам, тоже выглядел весьма презентабельно. Перед замком командир моей группы охраны выдвинулся вперед и, после краткого обмена новостями с несущими вахту охранниками, нам распахнули створки ворот.
— Ну, Кот, вот ты и дома! — проговорил я, оглядывая внутренний двор. От парадного подъезда замка к нам уже направлялась быстрым, но пристойным шагом, группа встречающих. Кот побледнел.
— Не трусь, выйди чуть вперед. Правую руку упри в бок, сделай горделивую позу, Котяра!
Кот, тронув коня, выехал вперед. За его спиной встали шестеро послушников Храма. Картинка выглядела весьма достойно.
Подошедшая пятерка встречающих быстрым, опытным взглядом обшарила наши лица.
— Ваша милость? — средних лет толстяк, просканировав меня, обратил свой верноподданный взор на Кота. Видимо, сплетни про один глаз и золотые шпоры уже дошли и сюда.
— Я — барон Иг ля Кот-Тур! — весьма достойно и властно сказал Кот. — Ваш новый барон и хозяин. Представьтесь, господа.
Глава 54. Последняя схватка
Завтра настало. Я собрался и подготовился, угостил Буцефала большим яблоком, оставил необходимые распоряжения, и не спеша выехал на привычное место для перехода. Перед переходом что-то надоумило меня запросить картинку. И я получил то, чего совершенно не ожидал. Сначала меня заинтересовали два пылевых следа от мчавшихся коней на дороге к месту, где мы договорились встретиться с Хельгой. По моему приказу авиаразведчик дал увеличение и звук, и я похолодел. Буквально заледенел. От ярости и страха.
По пыльной, разбитой дороге бешено мчался кабриолет с Хельгой. Около нее, постоянно оглядываясь, скакал Кот. За ними, примерно в километре, была погоня. Пять всадников, нахлестывая своих коней, медленно, но уверенно, настигали беглецов. Где-то еще в километре-полутора сзади, крутились в рубке пять-шесть всадников. Некогда было их считать. Видимо, нападавшие связали боем охрану Кота.
Кот что-то орал. Я прислушался. Кот кричал: "Гони, Хельга, гони! Я задержу их!" Задирая голову своего коня, Кот стал разворачиваться навстречу преследователям. Я выпал из ступора и метнулся туда, на дорогу, к Коту.
После прыжка, в который я безжалостно послал Буцефала прямо с места, где я стоял, наблюдая за картинкой, мой конь тяжело ударил копытами в мягкую пыль и пошел, набирая скорость, вслед за пылящим метрах в пятидесяти от меня Котом.
— Кот, стой! Стой, тебе говорят! — заорал я. — Ко мне!
Нельзя ему одному — срубят сразу. Хотя — Кота? Сразу? Его так просто не возьмешь. Но нет, нельзя. Надо не так, надо их бить на дистанции. Погибнуть в схватке, потерять в ней друзей — этого я не мог себе позволить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: