Алексей Евтушенко - Отряд; Отряд-2; Отряд-3; Отряд-4
- Название:Отряд; Отряд-2; Отряд-3; Отряд-4
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-53287-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Евтушенко - Отряд; Отряд-2; Отряд-3; Отряд-4 краткое содержание
Тетралогия «Отряд» в одном томе.
Судьба солдата изменчива и непредсказуема. Особенно на войне. Но чтобы смертельные враги, бойцы Рабоче-Крестьянской Красной Армии и солдаты германского вермахта, стали товарищами по оружию - должно случиться что-то из ряда вон выходящее.
На их долю выпали невиданные испытания. Прогулка под конвоем в другую галактику, гладиаторские бои, спецоперации в подземных лабиринтах заброшенной планеты, гиперпространственные прыжки и ядерные разборки на Земле третьего тысячелетия...
Но они, разведчики Второй мировой, выдержали все и стали Отрядом, группой людей, накрепко спаянной дружбой, пролитой кровью и общей судьбой.
Как раз той самой, что у солдата изменчива и непредсказуема.
Содержание:
Отряд
Отряд-2
Отряд-3. Контрольное измерение
Отряд-4. Битва за небеса
Отряд; Отряд-2; Отряд-3; Отряд-4 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
По сторонам смотреть тоже было особо не на что – равнина с растущими кое–где кривоватыми невысокими деревьями бог весть какой породы. Велга даже подумал было в какой–то момент, что при таком обзоре можно было бы и обойтись без двойки прикрытия, но сам себя одёрнул, – мало ли, что кажется безопасно, мы на марше, вокруг совершенно незнакомый мир, а значит бдительность должна быть на высоте.
Впереди Свем Одиночка, Малышев и Чарли остановились, видимо, достигнув высшей точки подъёма. Михаил обернулся к основной группе и призывно махнул рукой.
– Слава богу, – сказал Карсс Оргом. – Кажется, наш дозор что–то увидел. А то я уж заскучал.
– Ты лучше вспомни, как мы по русской степи топали. После того, как из аварийных модулей выбрались, – посоветовал Карссу Руди Майер. – И чем всё потом кончилось. Заскучал он.
– Да, – вздохнул бывший старший советник. – Как вчера было.
– А что было? – спросил Никита.
– Потом как–нибудь, – сказал пулёмётчик. – Но лучше скучать, чем драться.
Отряд собрался вместе. Сначала к передовому дозору присоединилась основная группа, затем подтянулся арьергард в лице Стихаря и Шнайдера.
Здесь дорога начинала спускаться вниз.
И, пожалуй, спуск был чуть покруче того невеликого подъёма, который они только что преодолели. Пейзаж оставался всё тем же – дорога, разлёгшаяся посреди равнины, словно, уснувшая глубоким сном, змея. Но вот погода изменилась. Откуда–то возник и дунул в лица влажный ветерок, принесший с собой почему–то запах прелой гниловатой листвы. И ещё теперь было отлично видно, что тёмная, обрётшая плотность и зримую толщину, полоска, ведущая в облака, начинается ровно в той точке, где на по–прежнему близком горизонте заканчивается дорога, и что одна является вроде бы даже продолжением другой.
– Что за чёрт, – пробормотал Дитц, машинально нашаривая на груди отсутствующий цейсовский полевой бинокль. – Мне кажется или…
Хельмут не успел договорить. Ветерок дунул сильнее, и облака – там, где в небо уходила чудная полоска, разошлись. Всего на пару секунд. Этого вполне хватило, чтобы люди увидели: тёмная полоска – не что иное, как узкий и длинный мост. И ведёт этот мост через невообразимую пропасть к чему–то, что проще и точнее всего можно назвать летающим островом.
Целых две секунды отряд в полном изумлении наблюдал эту картину, после чего облака снова плотно сомкнулись, ветерок утих, и пейзаж приобрёл прежний скучноватый вид.
– Мама, что это было? – громко обратился сразу ко всем присутствующим Валерка.
– Опять мост, – с тоской в голосе пробормотал Руди. – Ох, как мне это не нравится, кто бы знал.
– Тот мост был в море, – заметил Малышев. – А этот в небе. Есть разница.
– Ты думаешь? – покосился на него Майер.
– Уверен.
– Смотри, если что, я на тебя рассчитываю.
– Всегда, – усмехнулся гигант.
– Вы о чём, ребята? – осторожно поинтересовалась Марта. – Вы что, уже видели что–то похожее?
– Не совсем, – сказал Дитц. – Мало ли мостов в обитаемых мирах? И не сосчитать.
– Мало ли в Бразилии донов Педро… – пробормотал Мартин.
– То есть? – не понял Хельмут.
– Не обращай внимания, – махнул рукой Мартин. – Всего лишь цитата из фильма.
– Остров в небе, – веско констатировал Борисов. – Прямо Джонатан Свифт.
– Я слабо помню путешествие Гулливера в Лапуту, – признался Мартин. – Но приходится верить своим глазам. И впрямь остров в небе. И к нему ведёт мост.
– Отсюда следует вывод, что мы сейчас вполне можем находиться на таком же, плавающем в воздухе, острове, – заметил Карсс. – При наличии достаточно мощных гравигенераторов, не вижу здесь ничего сверхъестественного. Одно непонятно – зачем. Мало места внизу на земле?
– Если там, внизу, есть земля, – сказала Нэла. – Но одно я знаю точно. Нет здесь никаких гравигенераторов. Магия, я уже говорила. Так уж это место устроено.
– Ну–ну, – пробормотал сварог, но спорить не стал.
– Я ничего не знаю, – сообщил Майер. – Но чую задницей, что впереди нас ждут серьёзные неприятности.
– А когда было по–другому, Руди? – осведомился Стихарь, поправляя ремень с висящим на нём мечом. – Не впервой, отмашемся.
– Лично я предпочёл бы плазменную винтовку, – заявил Майер. – На всякий случай. Или, так и быть, свой старый добрый МГ. Хоть и тяжёлый он, зараза…
– Да, МГ–43 нам бы, наверное, пригодился, – спокойно заметил Никита. – И плазменные винтовки тоже. Смотрите. Вон там, слева.
Все глянули туда, куда указывал их обычно молчаливый пилот. Метрах в двухстах от места, где они стояли, земля зашевелилась и вспучилась – так, словно наружу одновременно и очень быстро полезли сразу с десяток гигантских грибов.
Но это были не грибы.
– … мать! – привычно не удержался Валерка, хватаясь за рукоять меча. – Извините, девушки, но такая гадость мне ещё не попадалась.
– И справа тоже лезут, – сообщил Малышев.
– И сзади, – добавил Свем Одиночка и снял с плеча лук.
– Э, да они всюду! – воскликнул Курт Шнайдер.
Чарли припал к земле и угрожающе, совсем по–собачьи, зарычал.
– Попались, – резюмировал Дитц. – Хорошо ещё, что они кажутся не слишком быстрыми.
– И большими, – сказал Велга. – Хотя и не маленькими. Мечи и сабли наголо! Занимаем круговую оборону. Старайтесь отсечь им голову.
– И ради Бога, не порубайте друг друга, – закончил Мартин. – Мечники из нас всех те ещё.
Это были гусеницы.
Вернее, так. Те твари, которые сейчас, не особо торопясь, со всех сторон ползли к отряду, больше всего были похожи именно на гусениц. Гигантских, от полутора до двух метров длиной, безволосых, скользких гусениц.
Штук сорок, а то и все пятьдесят, определил на глаз Велга и потянул меч из ножен.
Работа выдалась не слишком трудной, но весьма грязной.
На стороне гусениц была численность. На стороне людей – острые мечи и сабли, стрелы Свема (они не убивали сразу, но попадание в голову немедленно лишало тварь прежнего энтузиазма), ловкость и сила, – тому же Малышеву и вовсе хватало одного удара, чтобы практически отсечь твари головную часть и тем самым прекратить её ползучую и кусачую жизнь.
А укусить гусеницам, как оказалось, было чем. В этом убедился Карсс Оргом, которому одна из тварей намертво вцепилась в ногу, пока он пытался справиться с другой. Но сварога недаром прозвали Везунчиком, – прокусить крепчайший материал сварожьего комбинезона гусеница не смогла, а тут же подоспевший на помощь Мартин прикончил гадину ударом меча.
Настоящим героем проявил себя и Чарли.
Когти и зубы он старался не пачкать, но так отважно и умело отвлекал на себя внимание врага, что людям часто всего лишь и оставалось, как нанести точный удар острым железом в незащищённое место.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: