Эндрю Нортон - Саргассы в космосе
- Название:Саргассы в космосе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эндрю Нортон - Саргассы в космосе краткое содержание
Саргассы в космосе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И Снолл попал в расставленные сети.
– Если вы думаете, что я чокнутый, так вы ошибаетесь… Вы же не знаете, что мы здесь нашли! Мы нашли машину Предтеч, и она все еще действует! Она может притягивать корабли прямо из космоса и бьет их о камни!… Пока она работает, вашей “Королеве” нипочем не подняться. Будь она даже полицейским дредноутом… Да мы бы и с дредноутом смогли управиться, это нам раз плюнуть!
– Занятные сведения! - сказал Вилкокс. - Значит, у вас есть какая-то машинка, и она может вытягивать корабли прямо из космоса? Это здорово! А кто вам это сказал? “Шепчущие”?…
Снолл побагровел.
– Говорю вам, я не псих!
Кости положил руки ему на плечи и силой усадил на камень.
– Да, да, конечно… - издевательски-успокоительно загудел он. - Все так и есть… Большая такая машина, и управляют ею Предтечи… Она протягивается в космос и Делает вот так… - кулак Кости рывком сжался перед самым носом гангстера, точно он поймал муху.
Но пленник уже немного оправился.
– Хотите верьте, хотите - нет, дело ваше, - сказал он. - Вот увидите, что будет, если ваш дубина-капитан попробует взлететь. Ничего хорошего не получится… А там вскорости и вас всех похватают…
– Вы полагаете, нас так легко схватить? - спросил Вилкокс, вздернув левую бровь. - Мы здесь уже довольно давно, а нас до сих пор так и не обнаружили.
Снолл озадаченно оглядел их.
– Что вы мне заливаете?… - сказал он наконец. - Вы же с “Королевы”… На вас форма торговцев…
– Но вы в этом не совсем уверены, не так ли? - вкрадчиво осведомился Мура. - Ведь может оказаться, что мы совсем с другого корабля, который вы зацапали этой своей ловушкой. Почему вы так уверены, что ни один экипаж не уцелел? Может статься, что уцелевшие до сих пор бродят по окрестностям.
– Если и так, то недолго им осталось бродить!… - вырвалось у Снолла.
– О да, вы умеете с ними разделываться! С помощью вот этих штучек! - Вилкокс поднял бластер. - Как вы разделались с экипажем “Римболда”!…
– Меня там не было! - сипло сказал Снолл. Несмотря на утренний холодок, лицо его покрылось испариной.
– А мне кажется, все вы - преступники, - возразил Вилкокс все тем же светским тоном. - Кстати, вы уверены, что за вашу голову не назначена награда?
Тут пленник не выдержал. Он рванулся бежать, и только железная рука Кости удержала его на месте.
– Да, да, да!!! - истерически завопил он. - Да, назначена! Ну и что? Что вы можете сделать? Хотите убить безоружного? Нате! Убивайте!…
Торговцы умели быть жестокими, когда этого требовало время и обстоятельства, но Дэйн превосходно знал, что Вилкокс ни за что на свете не причинит вреда безоружному человеку, даже если за голову этого человека назначена награда и он поставлен Космической полицией вне закона, как преступник и убийца. Но тут в разговор снова вступил Мура.
– Убивать? Зачем? - спокойно сказал он. - Мы вольные торговцы, и вы прекрасно знаете, что это значит. Быстрая смерть от бластера - слишком легкий способ перейти в мир иной. Но здесь, за пределами Федерации, на необжитых мирах, мы научились кое-каким приемам… Вы меня понимаете, Лэв Снолл?
Стюард не строил угрожающей физиономии, его лицо оставалось добродушным и приветливым, но Снолл поспешно отвел взгляд. Он громко проглотил слюну.
– Вы не посмеете… - хрипло проговорил он без всякой уверенности в голосе.
По-видимому, он понял наконец, что люди, которые стояли перед ним, гораздо опаснее, чем он думал вначале. В уголовном мире о вольных торговцах ходили самые недобрые слухи. Их считали не менее жестокими, чем Космическую полицию, но торговцы вдобавок еще не были ограничены никакими уставами и наставлениями. И Снолл поверил, что этот маленький человек с приветливым лицом ни перед чем не остановится.
– Что вам от меня нужно? - спросил он.
– Правду, - сказал Вилкокс.
– Я вам сказал всю правду, все как есть… Там, в горах, мы нашли установку Предтеч… Она действует на корабли, когда они заходят в луч… или в поле… я не знаю… Не знаю, как она там работает. Ее никто не видел, кроме самых головастых ребят, которые знают толк в разных там рациях…
– Почему же “Королева” села благополучно? - спросил Кости.
– Да потому что эта штука была выключена. Ведь у вас на борту был Салзар…
– А кто такой Салзар? - спросил Мура.
– Салзар. Гарт Салзар. Он первый разобрался, что за штуку мы здесь нашли. А когда сюда подвалили изыскатели, Салзар велел нам всем попрятаться… Он знал, что, если эту планету выставят на аукцион, нам каюк. И тогда он схватил какую-то помятую посудину, которую мы кое-как залатали, и кинулся на Наксос. А там сами знаете, что получилось… Он задурил вам головы и привел сюда ваш корабль… хороший корабль, пустой, нам как раз такой был нужен, чтобы переправлять добычу…
– Добычу? А сами вы как сюда попали? Крушение?
– Крушение потерпел здесь Салзар. Десять или двенадцать лет назад. Он отделался легко и пошел здесь шарить со своими ребятами… Ну, нашли они эту машину и стали в ней копаться, покуда не научились включать и выключать. А когда сюда прибыли изыскатели, его как раз не было и машина была выключена - чтобы не разбить его, когда вернется…
– Жаль, что не разбили. Где машина? - спросил Вилкокс.
Снолл помотал головой.
– Этого я не знаю… - Кости придвинулся к нему, и он завопил: - Да ей же богу, не знаю! Только сам Салзар и его ребята знают, где она и как работает!
– А сколько их? - спросил Кости.
– Салзар и еще трое или четверо… Она в горах… где-то вон там… - он ткнул трясущимся пальцем в сторону горного хребта.
– По-моему, ты знаешь больше… - начал Кости, но Дэйн прервал его:
– А что Снолл делал на краулере? Этого он тоже не знает?…
Мура, поправляя подбородочный ремень, опустил глаза и сказал:
– Мне кажется, мы допускаем некоторую оплошность. Следовало бы выставить наблюдателя: может быть, в лощине появятся друзья Снолла…
Снолл молча рассматривал носки своих ботинок.
– Я погляжу, - сказал Дэйн и побежал к утесу.
На первый взгляд на пустоши со вчерашнего вечера ничего не изменилось. По-прежнему неприступной крепостью возвышалась на равнине “Королева” с задраенными люками, по-прежнему копошились вокруг нее гангстеры. Но по направлению к утесу двигался еще один диковинный краулер. Позади водителя сидели двое гангстеров, а между ними Дэйн с замиранием сердца увидел человека в желтой форме Торгового флота.
Лица его Дейн не мог разглядеть даже в бинокль, но это, конечно, был Рип. И пока Дэйн смотрел, стало совершенно очевидно, что краулер идет к устью той самой лощины, где Снолл попал в засаду.
Вот он случай - не только освободить Рипа, но и пробить изрядную брешь в рядах противника! Дэйн подполз к краю утеса и, не осмеливаясь крикнуть, принялся яростно размахивать руками, стараясь привлечь внимание своих товарищей внизу. Его сразу заметили. Вилкокс и Мура кивнули, а Кости немедленно уволок Снолла в глубь пещеры. Тогда Дэйн вернулся на свой пост и стал с нарастающим возбуждением ждать, когда краулер войдет в лощину.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: