Александр Логачев - Разрубленное небо

Тут можно читать онлайн Александр Логачев - Разрубленное небо - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство Крылов, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Логачев - Разрубленное небо краткое содержание

Разрубленное небо - описание и краткое содержание, автор Александр Логачев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Четыре месяца прошло с тех пор, как цирковой акробат угодил из мира смога, ревущих автомобилей и навязчивой рекламы в мир, где всего это нет. В мир, где вместо компьютера — монахи и заклинания, вместо звонков в милицию — остро заточенный меч за поясом, а вместо родных откормленных чиновников с депутатами — какие-то непонятные самураи, императоры, сиккэны и сегуны.

Самурайский мир прост, суров и этим притягателен. Однако не одно умение махать мечом решает здесь, кому кем быть, кому на какой ступеньке находиться. Ум, хитрость, находчивость, — все это не менее сильное оружие. И оно тебе особенно пригодится, когда заберешься столь высоко, что попадешь в сети дворцовых интриг и антиправительственных заговоров.

Разрубленное небо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Разрубленное небо - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Логачев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он и вправду не исключал, что сиккэн отправит во главе отряда Хидейоши, исходя из простой логики — меньше предвидится сложностей, когда действовать сообща придется людям знакомым.

— И что дальше? — спросил Артем.

— Дальше — выпей, господин, — не дал ответить Хидейоши подошедший с плошкой Такамори. Над плошкой поднимался дымок, вместе с которым долетал до Артема сильный травяной дух.

— Отрава? — не преминул поинтересоваться акробат. — Мне надо выпить яд?

— Это добрый отвар, который заглушает боль и укрепляет силы, — пояснил Такамори. — Когда действие отвара закончится, боль уляжется сама собой, твой лоб уже не будет так беспокоить тебя. Хотя шишка долго еще будет украшать лоб досточтимого даймё.

Последние слова Такамори произнес с плохо скрываемым сарказмом. В общем, он имел на это право. Потому что господин даймё чуть было не сорвал операцию…

Едва Артем пришел в себя, как находившийся рядом Такамори объяснил своему господину, в чем тот был не прав.

— Ты, господин Ямомото, знаешь меня достаточно давно, — так начал Такамори, — чтобы усвоить, что я — яма-буси, а не деревенский лесоруб. Когда яма-буси берутся за дело, они думают обо всех сложностях, какими может обрасти это дело, как камень обрастает мхом. Тем более я не мог упустить то, что лежит на поверхности! Лежит, как цветок кувшинки поверх пруда. После того как я подал фонарем знак, я оставил Фудзита у ворот, чтобы тот встретил гостей, а сам вернулся в монастырь. Я выбрал место у монастырского колодца — оттуда отлично просматривается и дом, где ночуют монахи, и дом, где ночевали господин даймё и господин бывший император. Если бы кто-то появился из одного или из другого дома, я бы вовремя это заметил… заметил бы уже тогда, когда стала бы отъезжать в сторону дверь. Я бы рванул туда с быстротой летучей мыши и сумел бы вернуть ночного человека в состояние покоя до того, как он что-нибудь заметил и понял. Со своего места у колодца я слышал топот множества ног по равнине. Касаясь земли рукой, я чувствовал ее нарастающую дрожь. Я знал, что это бегут к монастырю воины сиккэна, что они уже близко. И вдруг я слышу громкий крик господина. Этот крик был похож, да простит меня господин, на крик раненого тигра: «Измена! На нас напал Годайго!» Незачем мне приводить все слова господина даймё, господин, конечно же, сам прекрасно помнит, что кричал в тот момент. Я догадался, что господин даймё чутким ухом тоже услышал приближающийся топот ног воинов сиккэна и, увидев, как кто-то поднялся и идет к выходу, прибегнул к хитрости: поднял всех на ноги и стравил друг с другом, чтобы создать переполох и тем задержать их в доме, пока воины добегут. С точки зрения боряку-дзюцу, учения, как управлять событиями, господин даймё сделал все правильно. Только если бы господин не кричал, все прошло бы намного проще и спокойнее. Своим криком господин даймё переполошил и монахов в кельях, те стали выскакивать наружу как раз в тот момент, когда во двор вбегали воины. Мой долг — спасать господина даймё. Потому я бросился к нему на выручку. Я очень вовремя вбежал в дом, потому что монах, который поднял руку на господина…

Ногу, мог бы поправить Артем, но счел эту подробность несущественной.

— …он уже собирался задушить оглушенного господина. Я добрался до него, проскочив между дерущимися монахами господина Годайго и самураями господина даймё, и нанес душителю удар пальцем в основание черепа. Если господин захочет освоить этот удар, я научу его. Он позволяет лишить человека на длительное время способности двигаться и даже говорить, но не убивает. Хотя если ударить чуть сильнее, то убьешь. Я ударил вполсилы. А потом вытащил господина даймё во двор, где воины сиккэна уже сошлись в поединках с монахами…

Следы этой битвы можно было наблюдать повсюду. Во дворе лежали убитые самураи и убитые монахи-сохэй. Монастырь напоминал поле боя. Но все-таки внезапность нападения сказалась на исходе битвы местного значения. К тому же сиккэн отрядил для операции полусотню воинов, то есть больше, чем сохэй в монастыре.

Словом, самураи одолели застигнутых врасплох, не готовых к сражению монахов. Когда перевес обозначился отчетливо и стало ясно, на чьей стороне будет победа, монахи побросали оружие и сдались. Плененных согнали в дом с монашескими кельями и заперли там. А Годайго в одиночестве и под присмотром аж трех самураев оставили в том здании, где он ночевал.

— Фудзита, впустив самураев в монастырь, как ты и велел, побежал к женщинам. Он и сейчас с ними. — Завершив свой, так сказать, отчет перед очухавшимся господином, Такамори направился в сторону монастырской кухни и вернулся оттуда с дымящейся плошкой в руках. Наверняка старик заваривал не монашеские, а свои травы — те, что собрал в горах подле Ицудо и повсюду таскал с собой.

Артем принял плошку с «ядом» и храбро отпил из нее. Пойло было, разумеется, преотвратнейшее, как и все пойла, что готовил Такамори. Оставалось только надеяться, что оно окажется столь же целительным, как и все остальные его лекарственные зелья. Артем допил до конца, поставил плошку на землю.

Они с Хидейоши сидели в центре двора у обязательной для всех буддийских монастырей Ступы, сооружения, символизирующего просветленный учением Будды ум. Вокруг суетились победители — оттаскивали убитых монахов в одну сторону, своих, самураев — в другую.

— Так что дальше? — вновь спросил Артем, кивком поблагодарив Такамори за питье и жестом отправив от себя.

— Будем делать то, что приказал сиккэн, — сказал Хидейоши. — Сиккэн велел оставить в монастыре Годайго и вместе с ним всех воинов — на случай, если вдруг кто-то прознает о местопребывании Годайго и попытается его отбить. Тебя же и твоих людей велено отвести по верхней дороге к Красному ручью. Там нас будет ждать сиккэн, там же сейчас стоит императорское войско. Вместе с сиккэном мы направимся к долине Нокэ, навстречу армии мятежников. Туда уже должен выдвинуться авангард императорской армии. На подступах к Нокэ мы соединимся с авангардом и дадим мятежникам бой.

— Вот как значит… — задумчиво проговорил Артем.

Он не стал задавать глупых вопросов насчет того, почему сиккэн распорядился так, а не иначе. Глупых — потому что только сиккэн знает почему. Можно предположить, что Ходзё Ясутоки решил, пока все не закончится, подержать бывшего императора подальше от многолюдия своей армии. Вдруг кто-то попытается выкрасть сиккэна из лагеря императорской армии? Вдруг и в окружении сиккэна есть люди Годайго, ведь у самого сиккэна были такие люди или такой человек поблизости от Годайго. Кстати, а кто этот… еще один Штирлиц? Пока он ничем себя не проявил. Кто его знает, может, и вообще не проявит. Только сиккэн знает, какие он отдавал ему распоряжения. Может быть, таится ото всех, что бы вокруг ни происходило. А может быть, он уже зарублен в схватке за монастырь…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Логачев читать все книги автора по порядку

Александр Логачев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Разрубленное небо отзывы


Отзывы читателей о книге Разрубленное небо, автор: Александр Логачев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x