Валерий Афанасьев - Румиланта
- Название:Румиланта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Афанасьев - Румиланта краткое содержание
Книга о том, что произошло с тех пор, как герой стал виконтом. Пропал герцог Фагуа - необходимо найти его, а заодно и священную землю - Румиланту.
Румиланта - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Герцог перерисовывал карту, надо найти оригинал.
– Где ж мы его найдем? – удивился Вертер. – Возможно, Его Светлость вообще взял этот оригинал с собой.
– Это вряд ли. Если бы он собирался взять карту с собой, то не стал бы ее перерисовывать.
– Возможно. Но где ее искать?
– Если здесь ее нет, то, следовательно – она в библиотеке. Найдите ее, Вертер. Найдите, прошу Вас. Это единственный след, ведущий к правителю Занту.
– Я попробую, – обещал управляющий.
– Судьба герцога в Ваших руках, – я решил его немного подбодрить заранее сочувствуя, представив ту работу, что ему придется провести. В герцогской библиотеке тысячи фолиантов, сотни документов – поиски могут затянуться.
– Я постараюсь, виконт, – заверил управляющий.
– Надеюсь на Вас. Я остановился в нашем представительстве. Если что-то станет известно, шлите гонца туда.
Я зашел за Сонъером, который ждал меня у герцогских гвардейцев, и мы отправились по заранее определенному маршруту. А именно – на почту.
– Пусть скована коварным льдом,
Не прерывает она бега.
Упорным занята трудом.
Человек обмакнул перо в чернильницу и задумался над последней строчкой.
– Вот как проводят рабочее время работники почты, – сказал я улыбаясь.
– Мастер Вик! – поэт вскочил на ноги и сделал несколько шагов навстречу. – Как я рад, что Вы в Занту, мастер!
– Что ты сочиняешь, Зирит? Статью для газеты?
Новоявленный поэт покраснел.
– Нет, это стихи о нашей реке.
– Одно другому не мешает.
– Мои бестолковые вирши недостойны быть напечатанными, мастер.
– Кто знает. Быть может, минут годы и их будут читать и перепечатывать.
– Разве такое бывает? – удивился Зирит.
– Почему бы такому не быть.
– Что будет с нашей газетой, мастер? Курьеры с северо-востока принесли тревожные вести. Говорят, Вы вынуждены были срочно покинуть поместье.
– Должен тебя огорчить – очередного номера «Вести» не будет. Кстати, каковы новости из поместья?
– Королевские гвардейцы покинули поместье, но их патрули стоят на всех дорогах. У Кулана осталась едва ли половина людей, но с момента нападения на Вас, мастер, поместье больше не тревожили. Чем я могу помочь, виконт?
– Не бросай газету. Я отпишу письмо гномам, они изготовят новый печатный станок и доставят его в Занту с ближайшим караваном. Они же объяснят тебе, как им пользоваться.
Перемещать типографию из поместья было рискованно – к нему сейчас приковано слишком пристальное внимание.
– Я буду издавать газету?! – с восторгом воскликнул парень.
– Да, издавать «Весть» теперь будешь ты.
– Но я не умею, – на лице поэта было написано истинное огорчение.
– С техническими вопросами тебе помогут разобраться, а с тем, что писать, определиться тебе придется самому.
Зирит мечтательно задумался.
– А можно будет разместить в «Вести» небольшой стих? Самыми мелкими буквами.
– Тебе решать. Да, вот еще что – первоначально организация печати потребует затрат.
– Да, верно, – согласился парень, – а я и не подумал.
Я улыбнулся – ну, истинный поэт.
– Дай перо и бумагу.
С пером и бумагой – отдельная история. Кто не пробовал писать гусиным пером, меня не поймет. Это что-то! Искусство это требует куда большего умения, чем владение авторучкой. Можно сказать, мне пришлось учиться писать заново.
– Держи, – я протянул парню бумагу. – По этому распоряжению в нашем торговом представительстве тебе выдадут сотню золотых. Для начала хватит, ну а потом переходи на самоокупаемость.
– Я буду издавать газету, – мечтательно произнес Зирит.
– Отвлекись на минуту, – вернул я парня с небес на землю.
– Да. Слушаю, мастер, – тут же отозвался работник почты.
– Есть какие-нибудь новости из Абудага?
– Новостей много, – голос у парня сорвался, когда он посмотрел на меня. – О леди Найи ничего не известно. Наверняка она просто не знает, куда слать курьера.
– Может быть.
– Мастер, а что вообще происходит? Как могли гвардейцы напасть на Вас – дворянина, известного человека?
– Лучше не спрашивай, Зирит. И вообще, держись от этой истории подальше.
– Мастер, а давайте напишем обо всем этом в газете, – предложил поэт.
– Мысль хорошая, но…
– Но почему?
– Мне жалко газету. Это первый росток и будет досадно, если он погибнет. Газету пока не трогают, но это только пока. Стоит нам включит ее в борьбу и по ней нанесут удар. Пусть она несет людям новости и не вмешивается в политику.
Для императора закрыть наше издание ничего не стоит, и никто не посмеет оспорить это решение. Общественное мнение? При средневековой монархии его значимость сильно преувеличена. К тому же неясно кто затеял против нас игру и против кого может быть нацелен ответный удар. Нет, не стоит терять газету, меняя ее на холостой выстрел.
– Вы уверены, мастер? – переспросил Зирит.
– Да. Сейчас мы не можем использовать возможности газеты против наших врагов.
Мы обговорили текущие дела, и я вернулся в торговое представительство.
Не успел я как следует расположиться в комнате, как в дверь постучали.
– Позволите войти, виконт?
– Проходите, Апунт.
Наверняка купец пришел не просто так.
– Ваше распоряжение выполнено. Семьи гвардейцев опрошены. Подарки им розданы, – отрапортовал пришедший.
– Неужели всех успели обойти? – удивился я.
– Не всех, – смутился купец. – Но кое-что удалось узнать.
– Излагайте.
– О том, куда именно направляется герцог, никто ничего не знает, но он должен был вернуться к концу лета.
– Вот как?
Это были еще более сжатые сроки чем те, что назвал управляющий замком.
– Это подтвердили несколько человек.
– Спасибо, Вы мне помогли. Если будут новости, дайте знать. О бароне Липеце ничего не удалось узнать?
– Нет, пока ничего, но младшие купцы предупреждены, они расспрашивают всех приезжих.
– Будьте осторожнее. Это очень опасный человек.
– Я передам, чтобы расспросы вели аккуратно. Будут еще какие-нибудь распоряжения?
– Пока нет.
Купец исчез так же тактично, как и появился.
Следующий день выдался спокойным, и это было ужасно. Тревога за близких, которую удавалось немного отогнать текущими делами, навалилась в полной мере.
Как там Нийя, Лесли? Удалось ли им добраться да Абудага. Удалось ли Нимли разыскать их?
Тоска и беспокойство приняли просто угрожающие размеры. Надо было срочно что-то предпринять. Я разыскал Сонъера.
– Пойдем, прогуляемся.
– Как скажете, мастер. Лук брать, или только меч?
– Меча хватит, за город я сегодня не собираюсь.
Через пять минут мы вышли за ворота представительства, миновав обычную толпу зевак у входа.
Поход этот не ознаменовался бы ничем интересным, если бы не одна неожиданная встреча.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: