Юрий Бурносов - Хакеры. Книга 3. Эндшпиль
- Название:Хакеры. Книга 3. Эндшпиль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Этногенез
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-904454-85-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Бурносов - Хакеры. Книга 3. Эндшпиль краткое содержание
Ник и Лекс — друзья детства и заклятые враги одновременно. Дороги молодых людей надолго расходятся, но оба осознают, что их судьбы крепко связаны. Чтобы понять, кто они такие и каково их предназначение в этом мире, одному приходится пройти через страшную тюрьму в мексиканской глубинке, а другому — сквозь ледяной ад полярных канадских островов, притом что за обоими охотятся боевики Четвертого Рейха. Их встреча непременно состоится, вот только будет ли она радостной? Особенно если в этот момент над миром нависнет очередная угроза…
Хакеры. Книга 3. Эндшпиль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лекс понял, что пора ему вступать в игру, пока злой и невыспавшийся Андерс все не испортил.
— Мы потерпели авиакатастрофу. Небольшой частный самолет, далеко к северу отсюда… — сказал он, выбираясь из кабины снегохода. Снаружи оказалось значительно холоднее, хотя печка в салоне и не работала. — Пытались выбраться к людям, пришли сюда, а здесь, сами видите…
— Хорошо, что вы не наткнулись на Королевскую конную полицию. Точнее, они на вас не наткнулись. Иначе вам пришлось бы долго объяснять, откуда взялись эти тела.
— Начнем с того, — Андерс тоже вылез из снегохода, — что мы их не трогали. Достаточно посмотреть на характер повреждений, чтобы понять, что это — не дело рук человека. И, уж тем более, не огнестрельные ранения.
— Начнем с того, — парировал незнакомец, — что у вас в руках автоматическая винтовка канадского производства, хранение и ношение которой незаконно для гражданских лиц. И, кстати, можете уже ее опустить. Я не представляю для вас опасности, разве что тресну по голове вот этим фонарем.
Андерс опешил от невозмутимости незнакомца и опустил винтовку. Лекс облегченно выдохнул — он боялся, что вся эта нервотрепка может закончиться стрельбой.
— Меня зовут… Можете звать меня Игнат.
— Ты что, русский?! — Лекс буквально разинул рот.
— Ну да, — ответил Игнат. — Что в этом такого? Живут на свете всякие люди, в том числе и русские среди них.
— Я тоже русский, — Лекс перешел на родной язык. — Мы все русские! Все трое!
— Трое?! — удивился Игнат, и тут из кабины показалась Лиска. Она моргала спросонья и пыталась понять, что происходит.
— Ага, — понимающе заключил Игнат. — Вот так. Надеюсь, больше сюрпризов не будет?
Он поставил свой фонарь на капот снегохода и снял очки. Прикрыв глаза ладонью от кружащихся снежинок, Лекс попытался рассмотреть лицо невесть откуда взявшегося земляка. Мужик как мужик, непонятного возраста — можно дать тридцать лет, а можно и полтинник… Эколог какой-нибудь? Но уж слишком он по-хозяйски себя ведет… Эмигрант? В Канаде много русских и украинцев, впору автономную республику в составе организовывать…
— Что же с вами делать… — задумчиво произнес Игнат, почесывая короткую бородку.
— Кто это?! — шепнула Лиска, дернув Лекса за рукав.
— Добрый самаритянин по имени Игнат, — шепнул в ответ Лекс. Лиска сделала круглые глаза.
— Для начала у нас есть одна проблема, которую нужно решить как можно скорее. Я о том, кто все это натворил, — и Андерс обвел рукой разоренное становище и мертвые тела, которые уже изрядно замело снегом.
— Да, он вертится тут неподалеку, — рассеянно произнес Игнат, словно речь шла о совершенно безобидной зверушке, типа утконоса какого-нибудь. — Идемте за мной, я вас отвезу в… в одно безопасное место. Хотя я не могу гарантировать, что оно безопасное.
— Ты говоришь загадками, — заметил Андерс, и ствол его винтовки снова шевельнулся в направлении странного русского. — Можно яснее?
— Хорошо, я постараюсь объяснить, только коротко. Я здесь совершенно случайно. Заехал, можно сказать, на огонек. Понял, что произошло, счел, что помочь уже ничем не могу, и тут обнаружил вас. Мне нужно двигаться дальше…
— Простите, а что там у вас? В смысле, на чем вы передвигаетесь?
— Итальянский двухсекционный вездеход, такие обычно использовали в Антарктиде… Но в Таллойоак я вас на нем не повезу. Во-первых, мне совершенно не по пути. Во-вторых, мне там абсолютно нечего делать. В-третьих, я вам не доверяю, хотя и в беде вас бросить не могу… Поэтому я довезу вас в место, которое безопаснее этого. Ненамного, но безопаснее. Выбирайте, у вас пять минут. Если не хотите — оставайтесь здесь, вполне возможно, вам удастся выжить. Время пошло.
Игнат демонстративно посмотрел на часы.
— По-моему, он чокнутый! — прошипел Андерс, наклоняясь к Лексу и Лиске. — Проще захватить его вездеход и добраться, куда нам нужно…
— Вездеход вы не захватите, — спокойно сказал Игнат, который, оказывается, все слышал. Хотя Лекс мог на чем угодно поклясться, что на таком расстоянии и при таком шуме ветра нормальный человек услышать шепот Андерса никак не смог бы. — Он запускается введением трех кодов на трех панелях, а также оснащен самоликвидатором. Нет, вы не взорветесь, но двигатель придет в полную негодность.
— Ладно, — Лекс решительно отмахнулся от наемника, собиравшегося ляпнуть что-то еще. — Мы согласны, потому что у нас нет выбора. Может, вы, конечно, и чокнутый, но наш приятель, что вертится вокруг и хочет нас убить, тоже не столп гуманизма. Даже если вы сдадите нас Королевской конной полиции… Наверное, будет лучше, чем остаться.
— Тогда идите за мной и не делайте глупостей, пожалуйста, — мягко произнес Игнат и пошел между ближайших двух палаток, не оглядываясь и аккуратно перешагивая через заснеженные трупы эскимосов.
Вездеход Игната, из двух кубических корпусов на широченных гусеницах, стоял совсем рядом со становищем. В самом деле, Лекс видел такой в одном из фильмов про Антарктиду. Там еще на нем кто-то провалился в трещину и висел…
— Не побоялся оставить, — пробормотал Андерс. — А если бы пришел зверь да раскурочил технику? Ох, не нравится мне все это…
Лекс промолчал. Ему, само собой, тоже не слишком нравилось происходящее. Фактически они теперь полностью зависели от странного земляка с его загадочными речами и предложениями.
Но Лекс устал и боялся. Устал тащиться по этой мертвой земле, трястись от холода. Боялся неведомого убийцы, который хихикал и бесновался, быть может, всего в полусотне метров.
Даже если Игнат и в самом деле сдаст их полицейским — это теплый участок, горячий обед, полная безопасность… А там что-нибудь удастся придумать. Если уж получилось в Гренландии с боевиками-сербами, хотя положение казалось безвыходным, то и в Канаде выгорит. Люди, в конце концов, они и есть люди — с их слабостями, комплексами, желаниями и устремлениями. А совершенно алогичное, ирреальное существо, убивающее безо всякого смысла, — совсем другое. С ним не договоришься, его не подкупишь.
И тем не менее Лекс был почти уверен, что повезут их не в полицию. Вряд ли здесь есть участок ближе этого поселка с непроизносимым названием. А туда Игнат ехать вроде бы желания не испытывает и, похоже, не врет. Вот только какое место «безопаснее этого» можно найти на безлюдном побережье богом забытого полуострова?! Игнат велел им сесть во второй модуль вездехода. Он напоминал салон обычной маршрутки, какими их помнил Лекс. Сиденья из кожзаменителя, откидной столик, в задней части — какие-то шкафчики. Вовсю работала печка, и сразу стало жарко. Лекс снял капюшон куртки и расстегнулся. Нога, прихваченная злобной бестией, уже не болела, лишь легонько ныла, напоминая о себе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: