Юрий Бурносов - Хакеры. Книга 3. Эндшпиль
- Название:Хакеры. Книга 3. Эндшпиль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Этногенез
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-904454-85-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Бурносов - Хакеры. Книга 3. Эндшпиль краткое содержание
Ник и Лекс — друзья детства и заклятые враги одновременно. Дороги молодых людей надолго расходятся, но оба осознают, что их судьбы крепко связаны. Чтобы понять, кто они такие и каково их предназначение в этом мире, одному приходится пройти через страшную тюрьму в мексиканской глубинке, а другому — сквозь ледяной ад полярных канадских островов, притом что за обоими охотятся боевики Четвертого Рейха. Их встреча непременно состоится, вот только будет ли она радостной? Особенно если в этот момент над миром нависнет очередная угроза…
Хакеры. Книга 3. Эндшпиль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Андерс плюхнулся на сиденье и заметил:
— А оружие он у нас не забрал. Хозяин положения, мать его…
— Прекрати, — устало произнес Лекс. — Наслаждайся теплом и покоем.
Ровно зарокотал двигатель, вездеход дернулся, потом еще раз и покатил, плавно покачиваясь на неровностях. За окном кружилась все та же полумгла, не день и не ночь, неприятное холодное марево…
— Тварь-то его не трогает! — не унимался Андерс, тиская винтовку. Поведение наемника Лексу не нравилось. Обычно он выглядел куда более спокойным и рассудительным, вспомнить хотя бы события на острове мистера Уайта. Конечно, все они на нервах, но Андерс еще и много пил спиртного. Хорошо, что ничего не осталось в заначке. Если он не припрятал, конечно.
Но Андерс неожиданно успокоился и закрыл глаза. Вездеход все так же плавно шел вперед. Видимо, Игнат был хорошим водителем. По такой местности, где сам черт ногу сломит…
— Как ты думаешь, куда он нас привезет? — тихо спросила Лиска. Свой трофейный шлем она сняла и бросила на пол. Вид у нее был совершенно замурзанный и печальный. Лекс обнял ее и погладил по волосам.
— Думаю, все будет хорошо.
— Он странный. Не понимаю, откуда он взялся.
— Я тоже, — признался Лекс. — Главное, что он появился вовремя. Если бы не он, зверь нам не дал бы покоя. А в конце концов и сожрал бы.
— Убил, а не сожрал. Он, по-моему, не ест свои жертвы. Точнее, ест, но не полностью.
— Что ты имеешь в виду?! — насторожился Лекс. Девушка вздохнула.
— Я… Я видела одного эскимоса, у него не было пальцев. Кто-то их отгрыз.
— Может, песец забежал. Тела там лежали довольно долго.
— Нет, это не песец…
— Песец — это то, что с нами происходит с момента встречи с этим убогим уродом Мусорщиком, — не открывая глаз, произнес Андерс. — Надеюсь, ему хорошо плавать дохлым в том бассейне.
Да, Мусорщик вряд ли хотел такого конца. Впрочем, никто никогда не знает, как ему придется закончить земной путь. И снова, кстати, белая обезьяна, подумал Лекс. Хотя почему? Сидел бы он дома да не лез бы куда не следует… И подавился бы фисташкой в один прекрасный день. Или его сбил бы на переходе пьяный мажор на белом «лексусе».
А так хоть интересно. Тундра, неведомое чудище, винтовка в руках, девушка рядом. Любимая? Вполне может статься, что и любимая.
— А ты знаешь, — сказала Лиска, — мне кажется, что нас кто-то давно уже двигает, словно фигурки на шахматной доске. Мы ничего сами не решаем. Вот и сейчас: появился этот Ипатий…
— Игнат, — поправил Лекс.
— Что?
— Игнат его зовут. Старинное русское имя. Редкое.
— Он появился, как рояль из кустов. Кто нами манипулирует, Лекс?!
«Я пришел, чтобы понять, ты управляешь Фрамом или Фрам — тобой…»
На философский вопрос девушки Лекс ответить не успел, потому что на крышу движущегося модуля кто-то прыгнул. Не трудно было догадаться, кто именно.
Когти проскрежетали по металлу, впиваясь в него — вездеход шел хоть и плавно, но быстро, и удержаться на гладкой поверхности для твари оказалось сложновато. Тем не менее монстр изловчился, и через секунду мощная лапа пробила толстое стекло рядом с головой Андерса. Наемник покатился в проход между сиденьями, усыпанный стеклянным крошевом. Лекс с ужасом увидел, что положил винтовку слишком далеко. И тут снова отличилась Лиска. Выхватила пистолет — тоже из трофейных, рейховских — и выстрелила в слепо шарившую по стенке модуля лапу. Не попала, но конечность тут же исчезла.
Очухавшийся Андерс принялся палить из винтовки в потолок, надеясь зацепить нападавшего. Магазин опустел, по полу, бренча, катились гильзы. С резким толчком вездеход остановился. По крыше снова проскрежетали когти, а потом чудовище спрыгнуло и отбежало в сторону, помогая себе передними лапами, словно обезьяна. Андерс поспешно перезаряжал магазин. У него что-то там зацепилось или не фиксировалось, и наемник страшно ругался сквозь зубы вместо того, чтобы взять винтовку Лиски или Лекса. А сами они не стреляли, завороженно глядя на Игната, выбравшегося из ведущего модуля и шагавшего прямо к твари. Та присела на задницу, сгорбилась. В слабом свете, исходящем от внутренних фонарей в модулях, она казалась глубоким стариком-шаманом — редкие серо-седые волосы развевались по ветру, осыпанные ледяными кристалликами. Неожиданно Лекс осознал, что это существо — очень старое и очень одинокое. Древнее и бесприютное. Ему даже на мгновение стало жаль бедную бестию, но жалость тут же была отсечена воспоминаниями о глухом выстреле Эриха и мертвых эскимосах, чьи безжалостно разодранные трупы коченели под снегом…
Андерс наконец допер, что поступает неверно, схватил другую винтовку, но Лекс тут же дернул ее за ствол и пригнул.
— Смотрите… — пробормотала Лиска. — Они разговаривают!
И действительно, Игнат, бесстрашно стоя метрах в трех от присевшего чудовища, что-то сердито говорил, размахивая руками. Лекс просунулся к выбитому окну, но сильный ветер снаружи рвал и расшвыривал фразы. Долетали лишь отдельные фрагменты:
— …Скотина… почему они тебе раньше не мешали?!. сколько раз говорил — не трогать… испортил… скажи спасибо, что… сволочь волосатая…
Потом Игнат словно бы что-то вспомнил, резко повернулся к вездеходу и замахал руками уже им, крича с удвоенной силой:
— Не стреляйте! Слышите?! Не стреляйте!
— Чокнутые вы все, — возмущенно произнес Андерс. — Надеюсь, эта падла отъест ему задницу… но вы-то?! Вот хороший момент шлепнуть обоих!
— Двигатель, — коротко напомнил Лекс. — И потом, этот человек нас спас.
— А что ж он эскимосов не спас?!
— Тут происходит что-то такое, что нам не понять с тем объемом информации, который мы имеем, — Лекс снова придержал ствол винтовки, которую потянул на себя наемник. — Поэтому пускай они разбираются, а мы посидим тут.
— Может, он ему втюхивает, как нас повкуснее приготовить, — буркнул Андерс, но уже без прежней злобы в голосе.
— Если соберется готовить, тогда стреляй.
— Да ну вас к монахам…
Андерс сложил руки на груди и демонстративно закрыл глаза, словно опять собрался подремать. Но ему не дал этого сделать Игнат, который подошел к модулю и просунул голову в окно. Куда подевался монстр, Лекс за разговорами с Андерсом не заметил.
— Прошу прощения, — и впрямь довольно виновато сказал Игнат. — Я не ожидал, что он… ну, в общем, что нападет.
— Кто это такой? — напрямую спросил Лекс. — И почему вы с ним разговариваете?
— Один местный житель, — ответил Игнат и внимательно посмотрел прямо в глаза Лексу. Посмотрел так, что Лекс сразу же понял — более развернутого ответа он не получит. — Он не нападет больше, не бойтесь, — заверил Игнат и, сокрушенно покачивая головой, осмотрел выбитое окно. Рукой в толстой перчатке вычистил из пазов остатки стекла. — Вот гадина… Придется теперь искать замену, а до тех пор фанерой, что ли, заделать… Впрочем, можно снять с индейской «Охары»… Вы уж потерпите без окна, тут совсем недалеко осталось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: