Андрей Мартьянов - Вестники времен [= Знамя над Тауэром]
- Название:Вестники времен [= Знамя над Тауэром]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лениздат, «Ленинград»
- Год:2005
- Город:СПб.
- ISBN:5-289-02119-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Мартьянов - Вестники времен [= Знамя над Тауэром] краткое содержание
Вальтер Скотт не прав. Диккенс тоже не прав. История средневековой Англии выглядела совсем по-другому! Никакого романтизма, сплошные серые будни, пересыпанные интригами, приключениями, крестовыми походами и прочими привычными для XII века забавами. Как ты себя поведешь в столь тихой обстановке? Верно! В правую руку меч, в левую вороненый «Вальтер», на голову шлем, на плечи — плащ с гербом своего сеньора!
Говорят, такого не бывает. Неправда, очень даже бывает! Перед вами истинная история, случившаяся в 1189 году от Рождества Христова, история происшедшая с тремя интересными людьми: сыном нормандского барона, германским летчиком Гунтером фон Райхертом и никому не известным русским по имени Сергей Казаков.
Кто нам принц Джон Плантагенет? Кто нам король Ричард Львиное Сердце? Для маленькой компании русского, немца и француза эти благородные господа всего лишь те, кого надо за шиворот вытаскивать из неприятностей.
Вестники времен [= Знамя над Тауэром] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Осень — у крестоносцев остаются только Иерусалим, Тир, Аскалон и Триполи. В Тир с небольшим отрядом прибывает из Византии Конрад Монферратский, захватывает город и укрепляется там.
— 2 октября — передача Иерусалима арабам. Европейским гарнизоном командуют патриарх Ираклий и барон Ибелин, временно возведенный в сан короля Иерусалимского. Жителям позволено выкупиться и уйти. Гвидо и Сибилла, попавшие в плен к Саладину, также отпущены. Гвидо пытался укрыться в Тире, но Конрад Монферратский не открыл ему ворота города и выгнал из своих владений.
— Октябрь — декабрь — правление Папы Григория VIII (Альберто ди Морра).
— Декабрь — кардинал Паоло Сколари принимает Апостольский престол под именем Климента III. Начало подготовки к Третьему Крестовому походу под предводительством Генриха II, Ричарда Львиное Сердце, Филиппа-Августа Французского и Фридриха Барбароссы.
1189— Умирает король Генрих II Плантагенет. Королем Англии становится Ричард Львиное Сердце. Королева Элеонора, заключенная в Винчестере, выходит на свободу.
— Апрель. Фридрих Барбаросса отправляется в Крестовый поход. Им собрана армия количеством от 70 до 100 тысяч человек, заключены мирные договоры с султаном Коньи Кылыч-Асланом, королем Белой I Венгерским и болгарскими правителями Петром и Асенем.
— Гвидо де Лузиньян осаждает Акку, где застревает до 1191 года.
— Умирает король Сицилии, Вильгельм Гискар, трон занимает его племянник Танкред. Остается вдова Иоанна, дочь Элеоноры Пуату, старшая сестра Ричарда Львиное Сердце.
— Ричард, собирающийся в Крестовый поход, назначает канцлером Англии Уильяма де Лоншана, что приводит к обнищанию страны и волнениям. По настоянию королевы-матери Элеоноры Лоншан смещен с должности и заменен сводным братом Ричарда — Годфри Клиффордом, архиепископом Кентерберийским.
— Октябрь — Ричард и Филипп Французский высаживаются в Мессине, Сицилия.
Примечания
1
Adolf Hitler. Mein Kampf, S. 751.
Между прочим, сам Гитлер впоследствии неоднократно пытался отмежеваться от собственного сочинения окрестив «Майн Кампф» «стилистически неудачной чередой передовиц для газеты „Фолькишер Беобахтер“ и „фантазиями за решеткой“». Подробнее см: I. Fest, «Hitler», Verlag Ullstein GMBH Frankfurt/M — Berlin, 1973.
2
Delirium tremens ( лат. ) — белая горячка.
3
Pater Noster ( лат. ) — молитва «Отче Наш».
4
«Бюргербройкеллер» — знаменитая Мюнхенская пивная.
5
Матф. 7:12
6
Мир вам! ( лат. )
7
«Отче наш сущий на небесах…» ( лат. )
8
«И не введи нас во искушение но избавь нас от зла». ( лат. )
9
Рим. — 3;10
10
«Слава в вышних Богу» ( лат. ) — католический гимн покаянного чина. Один из древнейших латинских христианских текстов.
11
«Помолимся!» ( лат. )
12
Т. н. «Молитва дня», принятая в Апостольской Римской Церкви.
13
Доминик Йоркский: «Нравы», 1252 год.
14
Merde! — Дерьмо! ( франц. )
15
«Благословен будь» ( лат. )
16
Карбюратор ( нем. )
17
Стихи Марии Семеновой.
18
Парод ( греч .) — вступительная песнь хора перед началом трагедии.
19
Hibernia ( лат .) — Ирландия.
20
День святого Ремигия или Сен-Реми, «апостола франков», празднуется 1 октября.
21
Baohan sith ( гэльск .) — магическое существо, некогда обитавшее в горах Каледонии (нынешней Шотландии). Чаще всего принимает облик молодой девушки с золотыми волосами, одетой в зеленое платье, под которым скрываются ноги с оленьими или козлиными копытами. Отличается скверным нравом, а также привычкой заманивать к себе в гости запоздалых путников и пить их кровь.
22
Inquisitio ( лат .) — следствие.
23
Ладно, так и быть ( итал .)
24
Итак ( итал .)
25
Великая крепость ( итал .)
26
Долг, выплата, вклад ( итал .)
27
Разрозненные останки ( лат .)
28
Вечеринка, где рассказываются истории, букв. «всякая всячина» ( лат .)
29
Довольно многозначное выражение, означающее «катящийся камень», «камень с небес» или «камень изгнанников» ( лат .)
30
Моя вина ( лат .)
31
Осторожно ( итал .)
32
Древнее название Шотландии.
33
Что? ( итал .)
34
Идиот ( итал .)
35
Вор ( итал .)
36
Rex Mundi ( лат .) — Князь Мира. Одно из имен сатаны у катаров, считавших дьявола абсолютным повелителем материального мира.
37
Здесь обитает бык ( лат .)
38
Эксод ( греч .) — заключительная песнь трагедии перед уходом актеров и хора со сцены.
39
Рыцарь без страха и упрека ( франц .)
40
Сладостно и почетно умереть за истину ( лат .) — парафраз изречения Горация «Сладостно и почетно умереть за отчизну».
41
Моя дорогая ( исп.)
42
Где Вавилонское царство вселенское, где сильных мира
Многоотличие, где днесь величие Дария, Кира? ( лат .)
— первые строки известной поэмы Бернарда Морланского «De contemptu mundi» (около 1140 года).
43
Где ныне слава Меровингов? ( лат .)
44
Ссылка на последнюю строку данного гекзаметра — «Роза при имени прежнем, с нагими мы впредь именами».
45
Mafia — В средневековье — сицилийский или ломбардский отряд самообороны, военная дружина. «семья». Здесь и далее прим. автора.
46
Елизавета II Виндзор — ныне благополучно царствующая королева Британии (с 1947 года).
47
Ханаан — древнее доиудейское название Палестины, происшедшее от племени хананеев. Ханаан включает в себя Галилею, Самарию (север) и собственно Иудею (юг).
48
Единственный из могущественных! (арабск.)
49
Могущественнейший из могущественных — есть свет Веры (арабск.)
50
Во имя Твое (лат.)
51
Катай — средневековое название Китая.
52
От девяти до десяти утра по современному счету.
53
Джихад ( арабск .) Сложное понятие, по-разному трактуемое различными приверженцами Ислама. Большинство мусульманских богословов-традиционалистов понимают под Джихадом т. н. «борьбу за веру», то есть не вооруженную войну против неверных, а духовную борьбу за распространение Ислама и добровольное принятие не-мусульманами религии Мухаммеда, как единственно истинной. Противоположная точка зрения представлена более поздним учением, предполагающим обязательное военное противостояние с не приемлющими Ислам народами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: