Сергей Ким - Обычная жизнь

Тут можно читать онлайн Сергей Ким - Обычная жизнь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Ким - Обычная жизнь краткое содержание

Обычная жизнь - описание и краткое содержание, автор Сергей Ким, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Проснуться, сходить в школу, увидеться с друзьями. Поехать на службу, посетить ежедневные тренировки по стрельбе и рукопашному бою. Поругаться с напарником, влипнуть в какую-нибудь неприятность, получить выволочку от начальства. Сесть в кабину робота, сразиться с инопланетным монстром, чудом победить… Вот такая вот самая обычная жизнь у Виктора Северова и других пилотов Евангелионов, живущих в славном городе Токио-3. Но иногда и сильнейшим солдатам планеты хочется немного побыть всего лишь четырнадцатилетними подростками, которыми они и являются…

Обычная жизнь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Обычная жизнь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Ким
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Утро доброе, Синдзи, — невпопад произнесла майор. — Как спал?

— Спасибо, хорошо. А ты уже приехала?

О! Да я сегодня явно в ударе! Не так-то просто придумать столь идиотский вопрос…

— Теперь уже не знаю, — призналась Мисато.

Один-один. Майоры так просто не сдаются.

— Синдзи, может быть, ты мне всё-таки объяснишь, какого хрена тут вообще происходит? — почти жалобно попросила Кацураги, отводя оружие от меня в сторону. — Ну или ты, Габриэлла…

МЛЯТЬ!

Покосился влево.

Невдалеке от моего лежака обнаружилась сидящая на полу сонная и всклокоченная итальянка, одетая в полураспахнутый халат… И держащая Кацураги на прицеле "глока". Похоже, что моего.

— Это будет долгая история, Мисато, — подумав, ответила Ферраро.

— А я что-то уже никуда не тороплюсь…

— Вот я же говорила, а вы мне не верили! — оживилась за майорской спиной Лэнгли.

— Думаю, стоит опустить оружие, — после некоторого раздумья изрёк я. Но "зиг-зауэра" таки не опустил.

— Пожалуй, — согласилась Кацураги. — И созвать экстренный семейный совет.

— Поддерживаю.

Мы втроём почти синхронно опустили пистолеты.

* * *

— Решила, называется, вырваться из этого матсуширного ада пораньше… А тут здрасте! — ходила взад-вперёд по кухне Мисато, активно размахивая руками. — Сначала я спотыкаюсь о чей-то автомат, потом чуть было не падаю в обморок от вида окровавленных бинтов в мусорке… А потом появляется Аска и сообщает мне, что это всё Габриэлла виновата, и что она должна сейчас спать на диване, но её почему-то там нету. Почему? А потому что она, оказывается, спит в постели скромняги-Синдзи!!! А потом меня ещё и берут на мушку! МЕНЯ! В МОЁМ доме!

Кацураги подошла к холодильнику, открыла его, внимательно посмотрела на неизменные ряды банок и захлопнула дверцу.

— Сейчас бы противошокового грамм сто принять… А пиво не поможет — быстрее нажрусь, чем в норму приду… — пробормотала майор под прицелом трёх пар глаз. Развернулась и уселась за стол, скрестив руки на груди, поочерёдно оглядев всех присутствующих.

— Ну что, приступим к разбору инцидента? С чего начнём? С пожелания счастья влюблённым или с вопроса почему тут оружие и кровь?

— Считаю, нужно начать с момента совместного пробуждения, — внесла предложение Аска.

— Принимается, обвинитель Лэнгли, — кивнула майор. — Что вы можете сказать по существу заданного вопроса, обвиняемая Ферраро?

— Почему сразу обвиняемая? — немного обиделась итальянка. — Мне просто ночью стало холодно, и я… ммм… в несколько бессознательном состоянии перебралась в более тёплое место.

— В жизни более глупой отмазки не слышала, — призналась Кацураги.

— Но ведь это же правда! — тут до Габри, видать, дошла вся пикантность ситуации. — Ааа, так вы подумали, что я и… Мисато, как вам не стыдно!

— Это МНЕ должно быть стыдно? — искренне развеселилась майор. — Ну, вообще-то, дорогая, это не меня нашли в постели Синдзи! Кстати, на твоём месте должна была быть я!

— Будешь, если напьёшься, Мисато, — прокомментировала Аска.

Я слушал всё это в состоянии практически полной прострации, из-за явной нереальности и абсурдности происходящего…

Ведь ничего же не было!

Или?..

Вдруг таки в бессознательном состоянии и будто бы во сне… Может, мне кроме нацистов и ещё что-нибудь немецкое снилось? Из разряда "даст ист фантастиш!"?

Нааааааайн!!! Нихт! Нихт вобла!..

— Как вы могли такое подумать, Мисато! — гневно воскликнула Габри. — Чтобы я… Да никогда! Только с мужем и только после свадьбы!

— Ого! — удивилась Аска. — Пуританство на марше?

— Это называется нормальное католическое воспитание, — сверкнула глазами итальянка.

— И это подразумевает под собой сверкать голой грудью перед парнями? — огрызнулась Аска.

— Ты умеешь накладывать повязки иначе? — голос Габри заледенел. — Изволь продемонстрировать.

И начала демонстративно снимать халат. Я машинально засмотрелся.

— Так, — прервала доморощенный стриптиз Кацураги. — А вот с этого момента поподробнее.

— Ваша честь, вы мои показания во внимание принимать будете? — осведомился я.

— Говорите, обвиняемый Икари, — милостиво разрешила Мисато.

— Протестую! Прошу именовать меня не обвиняемым, а подозреваемым вплоть до установления моей невиновности.

— Протест принимается, подозреваемый. Говорите.

— Ваша честь, — напыщенно произнёс я. — Вчера, около часа ночи я услышал сигнал дверного звонка. Неоднократный. Решив, что это кто-то со срочными вестями, я решил открыть дверь. На пороге оказалась унтер-офицер Ферраро, одетая в чёрную полувоенную форму. Вооружённая, мокрая и раненая. Мною было принято решение оказать помощь унтер-офицеру Ферраро, ввиду того, что самостоятельно она себя перевязать не могла из-за местонахождения раны и крайней слабости. После оказания первой медицинской помощи унтер-офицер Ферраро была накормлена, переодета в чистое и сухое, и уложена спать. Сам я также отправился спать, но могу поклясться на Библии, Кодексе Бусидо и Уставе НЕРВ, что не имел сегодня ночью ни с кем-либо никаких контактов очень близкого характера. У меня всё.

— Значит, полувоенная форма, оружие и ранение… — прищурилась Мисато, испытующе глядя на Ферраро.

— У меня подписка о неразглашении, — моментально заявила итальянка.

— У меня в штабе в твоём личном деле лежит выписка о том, что в связи с окончанием… эээ… школьного курса обучения и перевода в институт НЕРВ ты обязана предоставить своему начальству всю необходимую информацию о себе. Твой непосредственный начальник — майор Акаги, но я старше неё в иерархии, поэтому мне ты тоже должна всё рассказать. Я вообще-то не копаюсь в прошлом своих сослуживцев… Пока они не заявляются посреди ночи ко мне домой с оружием и в крови в то время как ночью в порту кто-то устроил маленькую войну.

А я ведь подозревал что-то такое, ох подозревал…

Ферарро бросила короткие взгляды на меня и Лэнгли.

— А как быть… с теми, у кого нет допуска?

— Синдзи — мой заместитель… А ты, Аска, собирайся и подожди меня в машине — я тебя сейчас в штаб-квартиру отвезу.

— Это было очень неубедительной попыткой отослать меня прочь, — категорическим тоном заявила Сорью.

— Аска, пожалуйста.

— Назовите хотя бы одну причину, чтобы я ушла.

— Ммм… Секретная информация, связанная со смертью десяти человек?

— Понятно, — поморщилась рыжая. — Опять небось какая-нибудь мерзкая и неинтересная чушь. Я лучше тогда действительно в машине посижу, чем эту фигню буду выслушивать.

У меня на языке завертелся вопрос — где же Лэнгли могла в прошлом касаться секретной информации, связанной со смертью людей?..

Как только Лэнгли демонстративно вышла из квартиры, я оперативно сменил место дислокации, заняв позицию за правым плечом Кацураги, сидящей напротив итальянки. Как самый настоящий и до безобразия верный заместитель.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Ким читать все книги автора по порядку

Сергей Ким - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обычная жизнь отзывы


Отзывы читателей о книге Обычная жизнь, автор: Сергей Ким. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x