Наталья Павлищева - Колыбель времени

Тут можно читать онлайн Наталья Павлищева - Колыбель времени - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, издательство Эксмо, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наталья Павлищева - Колыбель времени краткое содержание

Колыбель времени - описание и краткое содержание, автор Наталья Павлищева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Поступая в медицинский вуз, наша современница по имени Екатерина и представить себе не могла, что практику будет проходить в далеком прошлом, в эпоху дворцовых тайн, шпаг, дуэлей и «проклятых королей»!

Теперь ее рука качает колыбель времени. Ее миссия — хранить наш мир от враждебных сил, что пытаются сломать ход истории, уничтожая великих людей при рождении и в младенчестве, когда они особенно уязвимы. Ее спецгруппа — Скорая Помощь будущего, призванная спасать гениев Возрождения не только от смертельных болезней, но и от кинжала и яда наемных убийц. Ее первое задание — при дворе Елизаветы Тюдор, прозванной «королевой-девственницей»…

Колыбель времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Колыбель времени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Павлищева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сторонники Марии были довольны уже хотя бы тому, что королева не умерла при родах, как часто случалось с женщинами.

Когда Рыжая вот так расшвыривает все по сторонам, ломая дорогие вещи, значит, что-то произошло. Спрашивать в лоб, что именно, опасно, веер может полететь не в кресло или камин, а в тебя. Но я рискнула:

— Ну и что случилось?

Поймать веер удалось, жаль было б, если бы сломался, Елизавета любит красивые вещи и умеет их выбирать.

Оглянулась, удивилась моей ловкости, фыркнула:

— Они собираются выдать меня замуж!

О… какая забота о подрастающем поколении… Кто «они», Мария или Филипп? Или вообще Ренард?

— За кого?

Ясно, что не за друга детства Дадли, тот хоть и выпущен из Тауэра, умненько постарался смыться на континент доблестно завоевывать королевское прощение. Я могла бы подсказать бедолаге еще один способ, касающийся уже Мэри и ребенка, но не стану этого делать. Ни за что не стану. Теперь это моя козырная карта против Ренарда, но такая, какой можно воспользоваться только в случае смертельной опасности и один-единственный раз.

— За Филиберта Эммануэля, герцога Савойского!

Мало королю Карлу Марии, решили пристегнуть Англию еще и Елизаветой? Но Бэсс не Мария, а Савойский не Филипп. Это принцу некогда прохлаждаться в Англии, он все время смотрит в сторону континента, герцог прибудет сюда в случае женитьбы всерьез и надолго и Елизавету подчинит себе полностью. А подчинить Рыжую очень трудно, вернее, можно, но только влюбив в себя. Едва ли испанец станет заниматься такой ерундой, как любовное ухаживание за своей женой, значит, Елизавете предстоит настоящая трагедия.

Что значит — предстоит? А я на что?!

— Вы не желаете этого брака?

— Вот еще!

Даже красными пятнами пошла от возмущения. Я, напротив, само спокойствие:

— Значит, его не будет.

— Конечно, не будет. Я лучше отправлюсь в Тауэр, чем к алтарю с этим испанцем!

— Обойдемся без Тауэра. Позвольте мне уйти, переодеться вам поможет Иоанна…

— Куда это?

— По вашим делам, Ваше Высочество. Если я не вернусь, постарайтесь вытащить меня из Тауэра как можно скорее, для этого достаточно будет сказать Его Величеству всего три слова: я все знаю.

— Что я знаю?

— А вот что именно, я вам расскажу потом, когда вернусь.

Я не собиралась ничего ей объяснять, но для себя поняла, что пришло время пустить в ход ту самую козырную карту, потому что у Марии, Филиппа и Ренарда дела с каждым днем все хуже. Нам определенно пора уносить ноги в Хэтфилд и досиживать срок до превращения моей Рыжей в королеву как можно дальше от двора, жизнь здесь всегда была не подарок, а теперь так и вовсе опасно. Может, и не для всех, но для нас с Елизаветой очень даже.

Ничего себе кабинетик! Красиво жить не запретишь, посол Испании позволил себе устроиться с комфортом и роскошью. Интересно, как Филипп смотрит на такие излишества или все оплачено из кармана самого Ренарда? Тогда он один из богатейших людей Испании. Так нечестно, мы с Серегой, значит, почти в слугах ходим, при том что старательно помогаем Елизавете, а этот паразит живет барином, то и дело ставя палки в колеса?

Меня вдруг пронзила мысль, что это мы в оппозиции, а он делает правильное дело! Как наш институт называется? Институт исправления истории. Может, Антимир Артура сюда прислал именно ради этого исправления, а для правдоподобности нас с Серегой в качестве ненужного балласта, который, как мешок с песком с воздушного шара, выбросить можно и в Тауэр, и вообще на эшафот. Я тут же мысленно скрутила пудовый кукиш всем сразу: Артуру, Антимиру и императору Карлу заодно.

Когда мне что-то угрожает, силы удесятеряются, а злость вообще возрастает кратно угрозе. В данный момент угроза была смертельной, потому злость зашкалила. А вот фиг вы меня одолеете! Я тоже не из простых, я медицинский прошла, это вам не Серега с его экономическим мышлением, мы людские смерти видали и с того света людишек вытаскивали! Но Антимир за такие фокусы у меня поплатится, когда вернусь, ох, поплатится…

— Милорд, мне нужно с вами поговорить.

Глаза у Артура все такие же цепкие, а губы противные, Жуков никогда не станет приятнее. Но мне на его внешность наплевать, пусть жена страдает.

— Теперь я хочу предложить тебе сделку. Ты посоветуешь королеве оставить мою Рыжую в покое и позволить ей уехать в Хэтфилд и вообще забудешь о нашем существовании. Никаких замужеств или попыток убить.

Артур хмыкнул:

— А что взамен?

Теперь он мог торговаться, и я понимала почему, теперь ребенок Мэри уже не был столь необходим, обошлись без него. Даже если я скажу, где живет Мэри, это ничего не изменит. Но я все предусмотрела.

— Женщина с ребенком на континенте, даже я не знаю где. Правда не знаю, Артур. Но знаю одно: если со мной или Рыжей что-то случится, вся Европа услышит эту историю с доказательствами.

Артур буравил меня глазами так, словно хотел влезть в душу. Я очень не люблю, когда в нее лезут, особенно такими грязными руками, но тут вытерпела, смотрела в ответ прямо и уверенно. Конечно, он пытался понять, не блеф ли это.

— Это не блеф, мой дорогой. Ты можешь отправить меня на дыбу или просто в Тауэр, но сделаешь только хуже. Подумай.

— Я должен был сразу понять, что это ты везешь девку…

— Ошибаешься, я всего лишь отвлекающий маневр. Ты же бросился за мной?

— Ноайль?

— Я не знаю кто, Артур. Но я понимала, что должна иметь такой козырь против тебя.

Длинные пальцы Ренарда сжались, сломав что-то, что он держал в руке, но бедолага не обратил внимания. Я порадовалась, что под его рукой оказалась не моя шея, хотя ему этого очень хотелось. Пора уносить ноги, пока взбешенный Жуков не загрыз меня прямо здесь и сейчас.

— Завтра Елизавета пойдет просить королеву об отъезде в Хэтфилд, и Ее Величество по твоему совету даст разрешение.

Уже у двери я обернулась и добавила:

— Если этого не случится, вся вина ляжет на тебя, Артур…

Выражение его лица и глаз не изменилось, только губы из ниточки разжались, чтобы произнести:

— Какая же ты дура, Катя! У тебя была возможность изменить мир, а ты со своей Рыжей…

На этом наше с ним общение закончилось.

Дома я действительно объявила Елизавете, что та должна идти и просить разрешение удалиться.

— Почему? Где ты была?

— Ваше Высочество, можно я пока не буду рассказывать? У меня есть свои секреты, но их не раскрывают во дворцах…

Королева на просьбу Елизаветы ответила недовольно, что подумает, но в тот же день пришло распоряжение удалиться в Хэтфилд и жить там.

Слава богу!

Королева

Где-то там в Хэмптон-Корте маялась без мужа королева Мария, не сумевшая не только родить долгожданного наследника, но и вообще забеременеть. По Европе разъезжал ее несчастный супруг, изыскивая поводы, чтобы не торопиться к нежеланной жене. По всей Англии уже пылали костры, возносившие на небеса души протестантов. А в Хэтфилде младшая дочь давно почившего короля Генриха словно забыла обо всем остальном свете. Она жила той жизнью, о которой мечтала долгие тяжелые месяцы в Вудстоке и потом в Хэмптон-Корте.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Павлищева читать все книги автора по порядку

Наталья Павлищева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колыбель времени отзывы


Отзывы читателей о книге Колыбель времени, автор: Наталья Павлищева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x