Александр Конторович - СМЕРШ «попаданцев». «Зачистка» истории
- Название:СМЕРШ «попаданцев». «Зачистка» истории
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-56787-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Конторович - СМЕРШ «попаданцев». «Зачистка» истории краткое содержание
Новый фантастический боевик из цикла о «попаданцах», заброшенных из XXI века на два столетия назад, чтобы провести «зачистку» истории. Их десант захватил обширные плацдармы в Америке и на Средиземноморье. Их ракетные батареи сожгли не только британскую карательную эскадру, но и главную базу вражеского флота. Их спецназ развязал в Лондоне настоящую диверсионную войну в лучших традициях Берии и Судоплатова. Но не стоит забывать и об опыте легендарного СМЕРШа – пора создавать контрразведку «попаданцев», чтобы спасти будущего императора Павла I от заговорщиков, британских агентов и наемных убийц. СМЕРТЬ ШПИОНАМ!
СМЕРШ «попаданцев». «Зачистка» истории - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тут генерал снова осмотрелся и даже снизил голос до шепота:
– Чудные дела, Ваше Величество! Если бы своими глазами не видел, ни в жисть не поверил бы. Лежали там, с саблями наголо, люди весьма известные и близкие к вам.
– Не тяни, говори толком! – Павел из последних сил сдерживал себя. Руки его нервно терзали перчатки, а лицо пошло красными пятнами.
– Слушаюсь, Ваше Величество! Князь Зубов, Платон Александрович. Два пистоля рядом с ним да палаш кирасирский. Генерал от кавалерии Депрерадович, Николай Иванович. Сабля в руках его кровью запекшейся вся покрыта. Генерал-адъютант Федор Петрович Уваров. Тоже оружный лежал. При мне дышал, хотя лекарь аглицкий и сказал, что не жилец мол, болезный. Другие людишки, поменьше чином, но тоже вельми знатные. Всего их там было около десятка. Так что, только провидение надо благодарить и капитана вашего конвоя Пайкера, что себя не жалея, не дал совершить злодейство до конца. Как только прибыли полицейские чины, велел я им заниматься делом этим, а сам помчался к Вашему Величеству.
Примечания
1
Его Величества Почтеннейший Тайный Совет – сейчас почти декоративная пристройка к правительству Великобритании. Ранее выполнял важнейшие функции по управлению государством. При некоторых монархах переживал периоды расцвета и полноты власти. Иногда находился на грани роспуска и ликвидации. В данный период (конец XIX века) переживает очередной взлет, закончившийся, как ни странно, приданием чисто церемониальных функций.
2
В РеИ умер 18 апреля 1794 года. В мире ДП прожил еще больше года, одним из первых испытав на себе антибиотик во время лечения попаданцами.
3
Черный Дик(Black Dick) – прозвище адмирала Хау, проводившего политику «дальней блокады».
4
Научить аборигенов прогрессивному сексу.
5
Стар Трек и аниме «Евангелион» соответственно. Популярны, но недостаточно для означенных целей. Мнение автора может не совпадать с реальностью. Тем хуже для реальности.
6
Служба кинологии и кавалерии.
7
Спиртовой раствор кокаина с отдушками и прочей гадостью. Сильный стимулятор.
8
Абсолютно реальный персонаж, наблюдался автором весной 1998 года в Ленинградской области.
9
Очень популярная конструкция у «попаданцев», с легкой руки Андрея Величко и его героя дяди Жоры.
10
Закон суров, но это закон (лат.)
11
Pepino(исп.) – огурец.
12
Gwongzau – испанская транслитерация названия города Гуаньчжоу (Кантон) на кантонском языке (диалекте китайского, фонетически сильно отличающемся от пекинского).
13
Императоры династии Цин и их армия – маньчжуры, пришедшие в Китай из маньчжурских степей, и их окитаившиеся потомки.
14
Brown Bess – прозвище английского мушкета, стоявшего на вооружении в XVIII – начале XIX века.
15
Эта дата и дата письма по старому стилю.
16
«Люди облаков» по-итальянски «nuvoli popolo». Поскольку Наполеон бормотал это себе под нос, неразборчиво, то собеседник вполне мог понять именно так. На самом же деле наш герой произнес нечто вроде: «Nu vot, blin, popali».
17
Пятьдесят грамм.
18
Текст подлинный.
19
Приносим извинения читателям за допущенную оплошность с датировкой некоторых событий в 4-й книге. Взрыв на пороховом складе в Лондоне произведен в 1794 году. А возвращение Котенка к Артему датировано осенью 1796-го. Естественно, на стр. 270 следует читать: «Осень 1794 года. Лондон. Подъехавшая к зданию больницы…».
20
Дарвин– имеется в виду Эразм Дарвин, а не его знаменитый внук Чарльз.
21
Дезо(Desault) в реальной истории умер 1 июня 1795, но почта, даже на «быстрых фрегатах», до Калифорнии будет идти долго.
22
Cuyo – распространенное в Мексике название морской свинки (англ. guinnea pig).
23
Иск. исп. conejo – кролик.
24
«Pibber» – серия речных патрульных катеров США времен вьетнамской войны. Название пошло от сокращения слов «Patrol boat, river».
25
Шаг за шагом двигаемся к цели (кит.)
26
В 1804 году придумал, а в 1810-м обнародовал способ консервирования продуктов в жестяных банках.
27
В РеИ Симон Боливар в 1799 году уехал в Европу.
28
Торр – научное название миллиметра ртутного столба, в честь итальянского физика Эванджелиста Торричелли, открывшего вакуум и сделавшего первый ртутный барометр.
29
Умформер– электромеханический преобразователь постоянного тока в переменный.
30
Форвакуум– в вакуумных установках предварительный вакуум, получаемый механическими насосами. Величина давления составляет порядка 10-2, иногда 10-3 Торра.
31
Трансивер – тип радиостанции, у которой одни и те же блоки работают на прием и на передачу, путем их переключения. Недостатком такой схемы является симплексная связь – невозможность принимать и передавать одновременно.
32
«Хочешь мира, готовся к войне» (лат.). Вторая часть известной фразы стала названием очень популярного пистолета.
33
Сфалерит – цинковая руда, сульфид цинка. Галенит – свинцовая руда, сульфид свинца.
34
40SW (10х22мм) – набирающий популярность современный пистолетный патрон, сочетающий хорошую бронепробиваемость с высоким останавливающим действием.
35
Релоад– англ. reload – самостоятельное снаряжение и переснаряжение патронов. Очень популярный у стрелков метод сэкономить в странах, где это разрешено законом. В РФ разрешен только для гладкоствола.
36
В. Холеки Я. Холечек– чешские конструкторы-оружейники 30-х – 40-х годов.
37
Sa.23/24/25/26 – чешский ПП начала 50-х годов. Считается прототипом знаменитого «узи», хотя таковым не является.
38
Бризантность– свойство ВВ, характеризующее дробящее действие на окружающие тела. Определяется давлением газов, образующихся при взрыве.
Интервал:
Закладка: