Львов Вадим - Сталь и пепел
- Название:Сталь и пепел
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Львов Вадим - Сталь и пепел краткое содержание
Сталь и пепел - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Затем в проёме появилась чумазая морда Брайана Беста.
— Вылезешь сам, Луис? Или тебя как школьницу после выпускного — на руках выносить?
Когда чертыхаясь, давясь дымом, и пошатываясь, Розетти спрыгнул на асфальт, ему удалось рассмотреть своих спасителей. Было впечатление, что все они упали вместе с самолетом, или дружно угодили под тепловоз. Одежда- висела клочьями и кое-где тлела, бронежилеты выглядели так, будто их грызли бешеные псы.
С близкого расстояния было видно, что у Беста сочится кровь из ушей. Писец, значит контузия серьезная.
— Что случилось заорал Розетти, оглядываясь на металлический фарш, в который превратился их конвой.
Бест помотал головой и не ответил, наверно не слышал. Поискав взглядом, Луис увидел трех морпехов которые, что-то пытались извлечь из разбитого бронеавтомобиля. Подошел к ним и его тут же вывернуло прямо себе под ноги. Из MRAP солдаты вытащили обгорелый труп разорванный напополам, из нутра бронемашины за черно-багровым телом тянулась склизкая лента кишок.
Отплевавшись, он увидел сквозь дым, какое-то движение сзади разбитой колонны. Из-за дыма и рези в глазах толком ничего видно не было, только один из солдат рухнул на землю, пробитый насквозь пулеметной очередью. Подчиняясь инстинктам, Луис рухнул на горячий асфальт, вдыхая идущий от битума жар и вонь.
Словно гиены, настигшие умирающего льва, разбитый конвой окружили с десяток пикапов с установленными на них крупнокалиберными пулеметами. Шквальный пулеметный огонь прошелся по уцелевшим, разрывая в клочья податливые человеческие тела. Розетти лежал, уткнув лицо в асфальт и молился про себя, прощаясь с жизнью. Вот так он и сдохнет, как пес, на этой проклятой иракской дороге, не доехав десять миль до "Кэмп-Виктори"…Лагерь Победа, сука, кто так его назвал?
С пикапов спешились боевики, морды у всех перемотаны платками, идут торопливо, но внимательно осматривают окрестности, как спаянное и опытное подразделение. Вот один одиночный выстрел, еще один- добивают раненных, твари. Розетти вытащил "Глок",помирать как барану на бойне-не хотелось. Обернулся назад- Бест, Бест-был еще жив, да не он один. Здоровяк Рэдден уже пришел в себя и тискал в лапах невесть откуда взявшуюся снайперскую винтовку.
Ублюдкам "ходжам" придется заплатить за нашу смерть. Треснул, словно сукой сук, одиночный выстрел и один из пулеметчиков в пикапе всплеснув руками опрокинулся на спину.
Снова ударил свинцовый шквал из пулеметов. Боевики шустро и организованно попадали на землю, и поддержали пулеметчиков, частой пальбой в нашем направлении.
Розетти в тот момент толком и не понял, чего это было, позже — догадался что артиллерийский огонь. Батарея расположенных в "Кэмп-Виктори" гаубиц М777 — раз за разом, выплюнула из себя несколько десятков осколочно-фугасных снарядов, целя по боевикам.
Три пикапа разлетелись в щепы и этого было достаточно, что бы закрывшись дымовой завесой, боевики отошли.
Помощь — отряд курдского спецназа, экипированный по самое не могу, на новеньких БТР-4 и бронеавтомобилях "Dzik" прибыл минут через десять. С ними был майор из SF ВВС [202] SF- Security force. Аналог военной полиции в ВВС США.
, Тодд Никсон, здоровый малый, в последнее время постоянно работавший с Рэптором Кокрейном. Его окружал десяток солдат из его подразделения.
Первым делом, люди Никсона бросились к Розетти.
— Агент, Розетти, заключенный Занди жив?
— Хрен его знает! Спросите у мистера Беста. Розетти махнул рукой в сторону.
Перс, был жив, хоть и без сознания. Его тут же положили на носилки и погрузили в подъехавший "Кугуар". Когда Розетти подошел ближе, он услышал обрывак разговора между Бестом и Никсоном.
— Извините, вы ранены, весь в крови, сейчас вами займутся санитары..
— Потом, майор, все потом. Надо доставить эту тварь… Отойдите в сторону майор! Неожиданно заорал Бест.
Луис, подошел к майору и сунул ему под нос предписание, выданное ему еще в Вашингтоне, подписанное самим начальником ОКНШ.
— Обеспечьте нам транспорт и охрану, Никсон. И не задавайте лишних вопросов. Это вредно для карьеры.
— Есть, сэр! Козырнул майор, стрельнув напоследок по лицу Розетти злобным взглядом. Едва устроившись бронированном нутре бронеавтомобиля, Брайан Бест подавшись вперед крепко схватил Луиса за горло.
— Слушай сюда, агент Розетти. Сегодня, я потерял почти сотню своих сотрудников. Многих из них- знал лично, причем не один год. Если,б. ть — это опять ваши паскудные шпионские игры на пару с Пирсом и прочими вашингтонскими мудаками, то вы мне ответите за каждого…
Луис рывком освободился и огрызнулся в ответ
— Вы сами выбрали работать именно с нашим Агентством, мистер Бест! И знали, что мы не цветочки сажаем или птичий помет экспортируем. Это опасная работа, поэтому за неё так хорошо и пла…
Коротко, без замаха, Бест ткнул Розетти под ребра. Что то-внутри хрустнуло и Луис взвыл от боли.
— Ты сученок, моих людей долларами оцениваешь? Малыш, здесь не о работе разговор идет, о очередной гнилой подставе. Именно, так, сученок- гнилой подставе…
Не выдержав, в разговор вмешался Рэдден, оттащив Беста от скрючившегося Луиса.
— Остынь, босс. Парень вместе с нами был, не в кабинете с пепси и кондиционером прохлаждался. Если это подстава, то его подставили вместе с нами.
Откашлявшись, Луис спросил..
— Что это вообще было, Бест?
— Ты не понял?! Даю голову на отсечение, по нам врезала своя авиация. Похоже на дружественный огонь. Только очень вовремя, очень…именно в тот момент когда мы сопровождали очень ценную персидскую задницу.
— Вы можете мне не верить, но мистер Пирс — заинтересован в получении Занди — живого и немного здорового, больше нас всех.
Тяжелая машина, наконец двинулась вперед, и посмотрев в бронестекло, Луис увидел как из "Хаммера" с красным крестом на асфальт выкладывают целый ворох черных, блестящих полиэтиленовых мешков с застежками. Последний мундир для покойников..
В офисе SOG, почти никого не было. Пара стажеров и женщина — Барбара Лескотт, пронырливая и толковая дама, специализирующая на системах связи и компьютерах. Уорд Кокрейн, специально притащил её из-за океана, ценил он людей, могущих управляться со сложными электронными машинами.
Едва увидев Луиса, Барбара всхлипнула и повисла у него на шее. Этого он никак не ожидал и неумело попытался отстранится. Не от брезгливости — от удивления. Слишком долго профессиональные защитники прав женщин — пытались сделать из последних мужчин. Без слез и эмоций. Этаких "холодных сук эпохи".
— Что никто??? Никто — никто не уцелел? С каким то глубинным, истинно бабьим надрывом спросила Барбара.
— Не знаю, мисс Лескотт… Деревянным голосом ответил Луис, не зная куда деть свои грязные руки. Погладить её по голове, обнять за бедра или держать их по швам, опасаясь в ближайшем будущем обвинений в сексуальных домогательствах?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: