Андрей Колганов - Ветер перемен
- Название:Ветер перемен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Альфа-книга»c8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1377-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Колганов - Ветер перемен краткое содержание
Идет уже второй год пребывания нашего героя в прошлом, и пока ему удается счастливо избегать роли песчинки, раздавленной жерновами истории. Пришлось, правда, некоторое время побыть безработным, но и тут вроде бы обошлось – наступивший 1925 год Виктор Осецкий встречает на новом месте работы. Да и интриги, в которые он вляпался по собственной неосторожности, хотя и закрутились в тугой узел, пока не стоили ему головы. Больше того – герой изо всех сил пытается, чтобы в СССР поднялся ветер перемен. Однако изменить вращение тяжеленных жерновов истории трудно: неумолимо надвигается схватка в партийных верхах и, не полетят ли в результате все расчеты нашего героя вверх тормашками, предсказать невозможно…
Ветер перемен - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он не спеша вытаскивает свое удостоверение и демонстрирует его.
– КРО! – коротко поясняет Дед.
– А здесь Секретный отдел! – недовольно бросает в ответ старший группы.
– Ну и что? – Дед нисколько не собирается отступать. – Я тебе как, должен теперь земные поклоны бить? Вы зачем в нашу операцию влезли? Все поломать решили? Кто приказал? – Дед говорит со все возрастающим напором.
– Замначальника управления! – зло огрызается старший.
И тут я вижу, что Дед замялся. Да, ведь Контрразведывательный отдел, как и Секретный, входит в Секретно-оперативное управление, и замначальника этого управления – Генрих Григорьевич Ягода – стоит выше начальника КРО. Тем более что Ягода еще и второй зампредседателя ОГПУ.
– Обыщите их, и уводим! – командует старший.
Однако Дед, хотя и малость обескураженный, совсем сдавать позиции не собирается.
– Вот-вот, уводите, – кивает он, – а я прослежу, чтобы по дороге чего не приключилось.
– Ты не много себе позволяешь, а? – Голос старшего становится угрожающим.
– А что, из нагана в меня палить начнешь? – откровенно ухмыляется Дед.
Теперь уже его собеседник мнется. О данном ему приказе можно примерно догадаться. Вряд ли это официальный арест. Тогда бы действовали иначе. Скорее, что-то вроде: «Изъять без шума и доставить на конспиративную квартиру для беседы». Без шума уже не получилось. А тут еще этот тип из КРО свалился как снег на голову. Что скажет им Терентий Дмитриевич, если они его подведут в глазах высокого начальства, отдавшего приказ? Или Ягода действовал через его зама, Агранова?
Однако отступать уже некуда.
– Обыскать – и в машину их! – повторяет приказание чекист.
В машину? На лице Деда проступает лихорадочная работа мысли. Как проследить за машиной? Извозчика ловить? А ну как не подвернется вовремя?
В моей голове тоже бешеная круговерть мыслей. Как вырваться из этой ловушки, или хотя бы затянуть дело в надежде неизвестно на что?
– Товарищи, а вам не кажется, что вы обеими ногами вляпались в дерьмо? Жидкое и вонючее? – выдавливаю из себя неожиданно севшим, хрипловатым голосом. На угрожающе-язвительный тон получилось мало похоже…
– Поговори мне еще! – шипит тот, что скрутил мне руки.
– Э, подняться помогите, мать вашу! – окликает своих товарищей агент, который лежит на полу, по-прежнему держа Лиду за руки. Задержанная сковывает его движения, мешая встать.
– Кончайте разговорчики! – прикрикивает старший.
– Вам что, «наружка» не доложила, что я всего полчаса как от Феликса Эдмундовича? – На этот раз тон искреннего удивления удается мне лучше.
Агент ГПУ в короткой шинельке, подошедший с намерением обыскать меня, замирает. Но старший быстро находит для себя решение:
– Доставим, куда приказано, а там разберутся. Ну чего встали?!
И тут на сцене появляется новая фигура. Сверху по лестнице спускается… Ну как вам сказать? Джентльмен не джентльмен, но весьма прилично одетый то ли господин, то ли товарищ. Фетровая шляпа в тон распахнутому габардиновому пальто, под которым виднеется весьма приличный костюм. Небрежно болтающееся шелковое кашне не мешает разглядеть дорогую заколку в галстуке. Франт мурлычет себе под нос что-то явно не на русском языке. Он не слишком твердо держится на ногах, а в левой руке у него пузатенькая бутылка, снабженная заморской этикеткой, и в той бутылке плещется коричневатая жидкость.
Пошатываясь, богато экипированная фигура подходит к нам. Выворачивая шею, пытаюсь рассмотреть персонаж внезапно образовавшейся интермедии. Ухоженное лицо, запашок спиртного смешан с запахом приличного одеколона, на лице черные усики и аккуратная бородка-эспаньолка.
– Проходи, проходи, не задерживайся! – прикрикивает на него старший.
Человек замирает на мгновение, затем лицо его расплывается в широкой улыбке.
– О, компаньерос!
Размашистым жестом он раскидывает руки в стороны, как будто желая обнять чекиста. Тот отстраняется, но немалое число капель жидкости из бутылки при этом выплескивается на его куртку. Чекист тихо матерится сквозь зубы, машинально опускает глаза к пятнам, расплывающимся на его одежде, и левой рукой пытается стряхнуть спиртное.
Заграничный франт вдруг превращается в стремительный вихрь. Доли мгновения – и он уже стоит позади старшего группы, а вывернутый из руки чекиста наган упирается тому под подбородок. В наступившей тишине слышно, как бутылка катится по полу, а затем замирает.
– Всем стоять! – Резкий повелительный голос стегает по нервам, как хлыстом. – Оружие на пол!
Собственно, револьвер успел выхватить только один сотрудник ОГПУ – тот, в короткой шинельке, что собирался обыскивать меня. Двое других вцепились в нас с Лидой и оружие достать не успели. Тем более что Дед, воспользовавшись суматохой, зашел сзади, и теперь им в спины глядят стволы двух его «люгеров».
Не нравится мне все это. Неясно, на чьей стороне играет этот франт. И главное – вдруг не выдержат у кого-нибудь нервы, хлестнет выстрел, и пойдет перестрелка… А тут Лида! Долго ли шальной пуле метнуться куда не надо. Что же делать?
Грохот сапог на лестнице снизу заставляет меня скосить глаза.
– Куличков! Куличков! – кричит с лестницы какой-то еще не видимый мне человек. – Ты здесь?
– Здесь я! – мрачным тоном отзывается старший группы. Видно, кричащий ему знаком.
– Все отменяется! Приказано сворачиваться и уходить! Не встревать ни во что! – вновь кричит человек, бухая сапогами по лестнице и поднимаясь все выше и выше.
– Где ж тебя раньше-то носило, окаянство твое паскудное! – в сердцах выпаливает чекист, под челюсть которому по-прежнему упирается ствол его собственного нагана.
– Как приказали, так я сразу бегом сюда, – запыхавшись, оправдывается новое лицо в нашей драме, выскакивая на лестничную площадку и растерянно останавливаясь при виде открывшейся ему мизансцены…
В общем, столько мата подряд, в разнообразном авторском исполнении, я, пожалуй, еще ни разу в жизни не слышал. Самыми приличными словами в этом потоке были довольно экзотические для моего прежнего времени выражения «храпоидол» и «плашкет». Грешен, хотя и не люблю нецензурщины, но и сам добавил толику в эту полифонию, когда, наклонившись над Лидой и попытавшись помочь ей подняться, услышал ее болезненный вскрик и затем стон: «Плечо!..»
Вдвоем с Дедом мы бережно поднимаем ее с пола.
– Эй, матерщинники! – окликает все еще бранящихся между собой чекистов Дед. – Раз уж вы девушке плечо вывернули, дали бы свою машину, что ли, до больницы ее подвезти. Тем более что и вашему товарищу помощь требуется, – кивает он на здоровенного агента, который, скривившись, сидит на полу, а рядом по линолеуму размазано несколько пятен крови. А, так это его Лида зацепила вторым выстрелом, когда он крутил ей руки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: