Андрей Колганов - Ветер перемен

Тут можно читать онлайн Андрей Колганов - Ветер перемен - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство Литагент «Альфа-книга»c8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Колганов - Ветер перемен краткое содержание

Ветер перемен - описание и краткое содержание, автор Андрей Колганов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Идет уже второй год пребывания нашего героя в прошлом, и пока ему удается счастливо избегать роли песчинки, раздавленной жерновами истории. Пришлось, правда, некоторое время побыть безработным, но и тут вроде бы обошлось – наступивший 1925 год Виктор Осецкий встречает на новом месте работы. Да и интриги, в которые он вляпался по собственной неосторожности, хотя и закрутились в тугой узел, пока не стоили ему головы. Больше того – герой изо всех сил пытается, чтобы в СССР поднялся ветер перемен. Однако изменить вращение тяжеленных жерновов истории трудно: неумолимо надвигается схватка в партийных верхах и, не полетят ли в результате все расчеты нашего героя вверх тормашками, предсказать невозможно…

Ветер перемен - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ветер перемен - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Колганов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Во что это вы втянули мою дочь, а, молодой человек? – Он не скрывает раздражения и недовольства.

– Ни во что я ее не втягивал, – пожимаю плечами. – У чекистов случилась самая обыкновенная путаница. Они в ней в конце концов разобрались, но примерно на четверть часа позже, чем следовало. Отсюда и все приключившиеся с нами неприятности.

– «С нами»… – недовольно пробурчал тезка Салтыкова-Щедрина. – Вы-то вон целехоньки, а у Лидочки плечо вывернуто!

– Слушай, папа, вот в этом Виктор Валентинович уж точно не виноват! – оборвала его дочка, лежавшая на диване, укрывшись до пояса пледом.

В доме было довольно хорошо натоплено, и потому на ней был легкий халатик. На правое плечо он был лишь небрежно наброшен, поскольку рука покоилась в повязке. 4-й дом Моссовета имел централизованное водяное отопление, и хотя, как и все, страдал от недостатка топлива, но при нулевой температуре на улице все же удавалось поддерживать достаточный уровень тепла в комнатах.

– Не втянул бы он тебя в свои дела… – продолжил было отец, но отклик Лиды был еще более резким:

– В какие дела? В какие дела? Нет никаких таких дел! И вообще, я сама виновата. Не стала бы, не раздумывая, палить из пистолета, как в восемнадцатом году, не пострадало бы и мое плечо!

– В конце концов, вы уже взрослые люди, так что разбирайтесь сами! – с досадой махнул рукой Михаил Евграфович и удалился в свой кабинет.

Подойдя к дивану и присев на него у Лиды в ногах, я обратил внимание на книжку, которую она читала:

– Чем ты так заинтересовалась?

– Купила в пятницу – и до сих пор не было случая прочитать, – отозвалась она и без всякого перехода добавила задумчиво: – Неужели так бывает?

– Как?

– Так, как тут написано. – И девушка протянула мне небольшой томик в обложке из дешевой рыхлой бумаги. Сразу видно – недавнее издание. Да, так и есть: год издания – двадцать пятый. Глянув на титул, вижу название: «Письма Гюстава Бринкмайера к неизвестной. 1759–1787». Ну-ка, что там показалось Лиде столь необычным? Бросаю взгляд на страницы, на которых была открыта книга:

«…С возрастом мы не становимся крепче. Увы! Время быстротечно и неумолимо к смертному. Мы год от года теряем силы и здоровье. Многое из того, что было легко доступно нам прежде, ныне уже становится недостижимой мечтой. Разве это может радовать кого-либо из нас? Разумеется, нет. Но против времени бессильны целебные снадобья, и нет таких волшебных эликсиров, которые могли бы задержать его тяжелую поступь. Все, что может сделать человек перед лицом неумолимого времени, – не сдаваться ни при каких потерях и утратах.

Однако все-таки есть в жизни человека нечто, способное противостоять напору времени и даже самой смерти. Любовь побеждает все. Для нее возраст – не помеха. Как бы низко ни согнулся человек под ударами времени, любовь – настоящая, подлинная любовь! – стоит неколебимо. Я знаю, о чем говорю. В моих глазах, несмотря на то что время не щадило тебя, ты самая прекрасная, самая совершенная, самая необыкновенная.

Пусть говорят, что любовь, дескать, слепа, что влюбленный смотрит на предмет своего обожания сквозь розовые очки, – и тем горше ему бывает, когда иллюзии разбиваются о презренную действительность. Но, видно, я человек совсем иного свойства. Поверь, я вижу тебя такой, какая ты есть, со всеми теми печатями, что наложили на тебя пролетевшие годы и невзгоды. Но почему горит в сердце неугасимая любовь к другому человеку? За что мы не можем позабыть своих возлюбленных? За внешнюю привлекательность? За силу? За здоровье? За благородные поступки? Наверное, все это имеет какое-то значение. И все же главное – это те душевные качества, которые рождают ответный отклик в душе другого, тот внутренний огонь, который разжигает в сердцах пожар любви. Сродство душ, согласное биение сердец – вот что важнее всего на свете.

Вот к чему стремится человек! Найти создание Божье, душа которого роднится с твоей. Найти и не потерять. Прирасти к возлюбленному всем своим существом, так, чтобы оторвать можно было только с кровью. Знать, что на свете есть душа, откликающаяся на самые тонкие движения твоей собственной…

Это, именно это и позволяет твердо, неколебимо стоять против бурного течения времени. Именно это делает тебя самой чудесной, самой нежной, самой желанной. И отдать тебе всю свою нежность, все свои силы, наконец, всю жизнь свою – есть самое малое, что только можно для тебя сделать…»

Захлопнув томик, задумчиво бросаю негромкие слова:

– Да, так бывает…

Кто такой этот Гюстав Бринкмайер, что за двести лет до моего рождения сумел предугадать те чувства, которые в не столь уж давнем прошлом, хотя и в другой жизни, сами рвались из моего сердца, и которые отлились, правда, немного в другие слова, но значение которых было именно таково? Впрочем, человек во все времена остается человеком. Наклоняюсь и мягко прижимаюсь щекой к щеке девушки. Ее пальцы ерошат мне волосы, а губы шепчут:

– Ты ведь мой?.. Только мой?.. Навсегда?

– Твой, твой… радость моя…

Сколько времени мы так провели – не знаю. Все закончилось – неловко сказать – тем, что у меня затекла согнутая спина. Распрямляюсь и потягиваюсь. Лида тоже внезапно переходит от нежности к деловому тону.

– Ты не думай, – вдруг с оправдывающимися нотками в голосе произносит она, – что я тут только так валяюсь, книжки романтические читаю. Я договорилась, и сейчас Щацкин с Пашей Семеновым должны подойти.

– С Пашей? Это он после Коммунистического университета пошел в РКИ работать? – уточняю я.

– Да, он в Московской губернской РКИ был, – подтверждает Лида. – А сейчас они там, в РКИ, какую-то новую организацию создают, и Паша в нее работать переходит. Но подожди, лучше он сейчас сам все расскажет.

И действительно, не прошло и нескольких минут, как раздался трезвон поворачиваемого в двери механического звонка. Одновременно в прихожей зазвонил телефон, к которому быстрыми шагами направился отец Лиды.

Павел Семенов, показавшийся в дверях вместе с Лазарем, выглядел почти так же, как и год с лишним назад, когда мы виделись с ним последний раз. Разве что лицо еще чуточку округлилось. Но мне так могло и показаться, по контрасту с худощавым Шацкиным. Одежда на нем тоже не претерпела больших изменений – те же сапоги, та же шинелька, та же кепка… Разве что поверх гимнастерки был надет довольно приличный пиджак.

Михаил Евграфович, опустив телефонную трубку, поздоровался со всеми – и тут же распрощался. Оказывается, его, как уже не раз бывало, вызвали на работу – опять понадобились срочные переводы каких-то документов.

После проводов и одновременно взаимных приветствий мы все (за исключением покинувшего нас Лагутина-старшего) расположились в комнате вокруг стола, который Лида уже накрывала для чаепития. Как водится, обменялись новостями. Паша узнал о моем переходе из НКВТ в ВСНХ, а я, в свою очередь, – о переходе Павла в Государственное бюро организационного строительства «Оргстрой». Оно было создано Управлением по улучшению госаппарата в наркомате Рабкрина и организовано на началах хозрасчета и самоокупаемости в качестве акционерного общества. Оказалось, что и Высший совет народного хозяйства тоже входит в число пайщиков «Оргстроя».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Колганов читать все книги автора по порядку

Андрей Колганов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ветер перемен отзывы


Отзывы читателей о книге Ветер перемен, автор: Андрей Колганов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x