Елена Янук - Я отыщу тебя в прошлом
- Название:Я отыщу тебя в прошлом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Альфа-книга»c8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1390-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Янук - Я отыщу тебя в прошлом краткое содержание
Он – бывший военный, сражавшийся против Наполеона, ныне обаятельный денди, богатый граф и перспективный жених. Она – молодой историк-практик из будущего – появилась в Лондоне XIX века напрямую с космической станции, девушка с великолепным умением вести как бой, так и светскую беседу, знающая историю как никто другой, но теряющаяся рядом с блестящим графом.
Им предстоит сразиться с врагами, найти друзей и наказать предателей. Но что их связывает? Тайна? Враги? Раритет? Приключения? Нет – ЛЮБОВЬ!
Я отыщу тебя в прошлом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Добро пожаловать домой, ваша светлость, – скрипучим голосом произнес он.
– Спасибо, Хибс! – Артур вышел из экипажа и подал руку мне, потом помог Мэри.
– У нас сломалась карета с вещами, примерно в двух милях отсюда. Пошли туда кузнеца, и пусть он захватит новое колесо. Я оставил лошадей на Симпсонса и нескольких слуг.
Я услышала, как граф отдал распоряжения управляющему.
– Я сейчас же займусь этим, ваша светлость. Надеюсь, никто не пострадал?
– Нет, обошлось.
Подул холодный ветер, заскрипели деревья. Артур предложил мне руку.
– Добро пожаловать домой, дорогая. Идем познакомимся со слугами, – мягко произнес он.
Я с трудом подавила вздох недовольства. Я так устала, а тут еще церемонии… Мэри еще в экипаже успела привести мой растрепанный вид в порядок, так что я вошла в дом, чувствуя себя почти идеальной леди.
На ступеньках нас встречали грумы в бордовых ливреях с золотыми пуговицами. Эти слуги не входили в состав домашних, поэтому их выстроили в ряд для приветствия здесь. Бедные, в такой-то холод!
Конечно, мне, как историку, было чрезвычайно интересно все это изучить, но как простому, измученному дорогой человеку мне хотелось закончить со всем этим побыстрее.
У парадного входа чопорно стояли два человека: высокая худая женщина в закрытом сером платье и высокомерный, словно хозяин, господин в черном рединготе. Когда мне их представили, оказалось, что это экономка и управляющий, которые в отсутствие хозяев занимались всеми делами в поместье.
Оказавшись внутри, я совсем пала духом, представив, что сейчас придется приветствовать две шеренги парадно одетых слуг, застывших, словно перед военным смотром. Под руку с Артуром я медленно прошла мимо, вежливо улыбаясь и кивая. Что ж, мы выдержали и это испытание. Хорошо, что оно закончилось так быстро!
– Ваша светлость, леди Инсбрук, наверное, пожелает осмотреть свои апартаменты, – спокойно предложила экономка, мисс Кринби, – и немного освежиться.
Я довольно кивнула. Экономка не отреагировала на мой кивок, официально сообщив:
– Я распоряжусь, чтобы через полчаса ужин был подан в гостиную.
Ее лицо было настолько злым, что мне подумалось, что не только слуг надо защищать от хозяев, но и хозяев от таких слуг. Интересно, в чем причина такой ярой неприязни? Впоследствии, хотя это не было для меня неприятным сюрпризом, я никак не могла понять, отчего совсем не вызываю симпатию экономки. Видимо, до нее весьма скоро дошли слухи о нашей скоропалительной свадьбе, так как в первую же неделю моего пребывания здесь, самолично принеся мне завтрак, она сказала:
– Есть леди… – выделив слово «леди», – которые просто не созданы для замужества с титулованными лицами! – И, подхватив юбки, поспешно вышла из комнаты, прежде чем я успела как-то отреагировать.
– Чудесно, – пожала я плечами, – ближайшие полгода в ее обществе обещают мне массу приятного!
Жаловаться Артуру не стала, экономка отлично справлялась с хозяйством. А впоследствии ее прямота даже стала мне импонировать. Приятное разнообразие среди липкого подобострастия. Да мне и вмешиваться-то нужды не было… Конечно, если бы здесь была настоящая графиня, тогда, может быть, она бы поборолась за трон хозяйки поместья, но я здесь ненадолго…
Ох это «ненадолго», оно постоянно точило мою душу, обесценивая каждое мое слово и сокрушая меня, словно мифический богатырь – дракона.
Как следует рассмотрев поместье и замок Артура в Гемпшире, я была приятно удивлена. Несмотря на всевозможные украшения, замок не выглядел вульгарно. Он изумительно вписывался в окружающий пейзаж на берегу моря.
Встав на следующее утро пораньше, я собралась изучать древнее строение с точки зрения историка, а не жены графа. А это значит, что чем в нем больше древнего и ветхого, тем лучше. Артур безмятежно спал, и мне стоило больших усилий собраться на прогулку и не разбудить супруга.
Мэри уже была на ногах. Вызвав полусонную девушку в коридор, я предупредила, что иду гулять, на случай, если не успею вернуться до момента пробуждения графа. Закутавшись в теплую шаль, вышла из дома.
Согласно английским традициям ядро усадьбы – внутренний сад, вокруг которого сгруппированы основные постройки. Сам сад оценить по достоинству мне не удалось – на дворе стояла поздняя осень. Впрочем, редкие экзотические растения, нуждающиеся в тщательном уходе, я рассмотрела. Зато вокруг располагались круглые пруды и уютные уголки для отдыха в изысканном классическом стиле. Близость к дому и дорожки, мощенные камнем, сделали сад удобным для посещения даже сейчас, когда кругом все размякло и утонуло в грязи.
Вдыхая морской воздух, я вглядывалась в проемы в живой изгороди, через которые открывался вид на дальнюю, пейзажную, часть владения и его окрестности, а в ясную погоду далеко на юге виднелись пролив Ла-Манш и остров Уайт.
Я устало присела на скамейку, вероятно специально поставленную здесь для того, чтобы гости любовались садом с лучшей точки обзора. Тут меня и нашел Артур.
– Пойдем, покажу кое-что! От такого ты не сможешь оторваться! – без предисловий начал он.
Он взял меня за руку и повел по дорожке в сторону моря. Выходя из дома, он небрежно накинул на плечи охотничью куртку и теперь был до неузнаваемости юным и задорным.
На том балу, когда я впервые увидела его, и подумать не могла, что он может быть таким живым и близким. «Кое-чем» оказался солнечный рассвет над морем! Действительно, подарок дороже королевских бриллиантов!
Артур обнял меня за плечи и прижал к себе, согревая. Волны ударялись о скалы, пахло водорослями. Мы замерли. Солнце поднималось, словно для того, чтобы полюбоваться с высоты огромным морем, безмятежно отдыхающим внизу. Светило раскрашивало небосвод и будило его, притихшее, спрятавшееся под туманной дымкой. Так ребенок ранним утром с головой укрывается одеялом, прячась от матери.
– Я столько раз видел это, но каждый раз сердце замирает.
– Как красиво! Я видела его из иллюм… с холмов, но здесь, над морем, это непередаваемо! – Меня охватило странное беззаботное, счастливое настроение, которое длилось, длилось и длилось.
Будущее, в отличие от чудесного настоящего, казалось мне туманным и холодным, словно глубокое ущелье.
Но пока длилось счастье, мне не хотелось знать, что будет дальше…
Артур
Прочитав послание от графини, полученное с утренней почтой, Джил, радостно улыбаясь, сообщила:
– Представляешь?! Бабушка нашла себе новое занятие.
– Неужели? И какое дело возложила на себя графиня? – оторвавшись от газеты, спросил я, пока служанка разливала нам чай.
Джил завтракать отказалась. Неужели это из-за плохого самочувствия?!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: