Ричард Арджент - Рыцарь зимы
- Название:Рыцарь зимы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2013
- Город:М.:
- ISBN:978-5-227-04436-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Арджент - Рыцарь зимы краткое содержание
Еще в раннем детстве Эндрю из Крессинга прикоснулся к колдовству – чародей и его жена стали его крестными родителями. За это его не любили в деревне и дразнили ведьминым выкормышем. Однажды в лесу он встретил двух мертвецов, спорящих о том, кто перед кем больше виноват. Эти двое предсказали Эндрю, что он станет знаменитым воином и рыцарем ордена тамплиеров. Юноша знал, что это невозможно для человека низкого происхождения, но случаю было угодно, чтобы он спас прекрасную девушку, дочь рыцаря. В благодарность тот подарил Эндрю великолепные доспехи и представил его своему другу тамплиеру. Так Эндрю из Крессинга стал оруженосцем – и это был его первый шаг на пути к рыцарству…
Рыцарь зимы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Наши враги – враги короля, – продолжил Одо. – Этот храм – наше убежище и место молитвы. Ты знаешь, что мы не единственный орден воинов-монахов, участвующий в Крестовых походах. Есть еще рыцари-госпитальеры. Обращайся с ними вежливо, но без лишней почтительности. Если мы когда-нибудь одолеем сарацин и лишимся врага в их лице, то, вполне возможно, начнем борьбу с госпитальерами. Я лично глубоко презираю их – как и они нас. Между нашими орденами существует зависть и враждебность, за которые, возможно, в один прекрасный день последует расплата.
– Да, магистр.
Эндрю отправился прямиком к Томасу. Рассказав другу новость, рыцарь с изумлением заметил на лице юноши точно такое же выражение, как то, что появилось на лице самого магистра. Вокруг него плетется заговор? Или это все чей-то хитроумный розыгрыш?
– Томас, ты что, знал об этом?
– О! – Томас рассеянным жестом указал на небо, и выражение его лица стало виноватым. – Я слышал слухи… и сплетни… но, господин, вы должны радоваться! Ведь именно этого вы всегда и хотели.
– Но ты не сделал ничего плохого?
– Сэр, вы по-прежнему хотите стать тамплиером?
– Да, разумеется.
– Тогда более не задавайте вопросов.
Итак, Эндрю приготовился ко второму ночному бдению, схожему с тем, какое он отстоял перед посвящением в рыцари. На его взгляд, предстоящее было куда важнее. Его клятвы будущего тамплиера священны и нерушимы. Опустившись на колени перед алтарем в королевской часовне, он старательно искал в своем сердце и разуме недостатки и греховные склонности. Разумеется, их оказалось немало. Единственный способ вырвать их из своей души – дать священные обеты. Эндрю поклялся, что будет самым преданным и смиренным из всех рыцарей-храмовников. Вот самый важный момент в жизни, вскоре сбудется его давняя мечта – стать тамплиером; Эндрю из Крессинга поднимется на недосягаемые прежде высоты. От сына кузнеца до рыцаря храма. Эта невыполнимая мечта все-таки сбылась. Золотистый свет лился в окно часовни, и в этот миг драгоценные желтые лучи принадлежали только ему. Эндрю не знал, кто даровал ему исполнение мечты – Бог или госпожа Удача, поэтому горячо благодарил их обоих.
Его клятвы.
Эндрю приносил их со всей возможной искренностью.
В этот раз это клятвы бедности, целомудрия и смирения.
Были и другие, менее значительные обеты, которые Эндрю также принес с подобающим пылом и благочестием.
Он поклялся стать самым преданным ордену рыцарем из всех, кто когда-либо ступал под сень храма Соломона и был принят в ряды воинов-монахов. Соблюдать все без исключения правила ордена. Он никогда не нарушит даже самого незначительного обычая. Будет ревностно исполнять все свои клятвы и следовать законам ордена, даже если другие рыцари считают их утомительными и необязательными.
Он не отступит ни на шаг.
Кроме, разумеется, пункта про соколиную охоту.
Во время священной церемонии, на которой присутствовали только его братья-тамплиеры, Эндрю пожаловали роскошную белоснежную накидку с кроваво-красным крестом на груди. Он с благоговением принял ее, затаив дыхание и чувствуя, как колотится сердце. Какая великая драгоценность – этот кусок материи. Как он дорог. Бесценен, как солнечный свет, льющийся в часовню. Он стоит больше, чем все золото в мире. Впервые облачившись в нее, Эндрю поразился собственному великолепию. Рыцарь-тамплиер! Нельзя желать большего. Подняться от жалкого сына кузнеца до одного из самых уважаемых рыцарских орденов в христианском мире – это не просто великое достижение, это чудо. Несомненно, его влекла к этой судьбе рука Господня, Божественное провидение. Не феи, не ведьмы, не демоны, но ангел Божий выдернул Эндрю из глухой английской деревушки и вознес на недосягаемую высоту. Он стал воином-монахом, принадлежащим к величайшему ордену в мире.
Эндрю охватило ликование.
По пути в свою комнату юноша забежал к королевскому наставнику, Септимусу Силке, который теперь обучал и его самого.
– Септимус, – произнес юноша, – меня сегодня приняли в орден тамплиеров! Разве это не чудесная новость?
Септимус Силке был худым, изможденным человеком с непропорционально большой головой и длинными светлыми волосами, доходившими до пояса. Он всегда носил бесформенную бархатную шапочку с жалко поникшим пером.
Наставник торжественно кивнул, и обвисшее перо щелкнуло его по узкому носу. Септимус Силке, как всегда, держал в руках охапку свернутых в свитки пергаментов, перевязанных разноцветными лентами. В кармане покоились перья, остатки чернил вновь испещрили пятнами его тунику. На ткани появилась огромная клякса разных оттенков, слившихся в одну лужу, медленно расползавшуюся в стороны.
Увидев это пятно на тунике наставника, Эндрю вспомнил кое-что и произнес:
– Кстати говоря, я бы хотел научиться картам.
– Картам?
– Ну да, узнать форму стран… ты что, не знаешь о том, что существуют такие вещи, как карты и планы?
Септимус хищно оскалился, обнажая зубы.
– Конечно, я знаю, что такое карты и планы, – я ведь ученый. Полагаю, в таком случае вы желаете изучить географию?
– Если карты ее касаются, то да.
– И вдобавок научиться читать и писать?
– Да.
– Если так дальше пойдет, скоро вы попросите меня обучить вас алгебре, и у меня не останется времени на короля!
– Король и так все знает. А что такое алгебра?
– Ветвь математики.
– Наука о деревьях?
– Да нет же, не о деревьях. При чем тут вообще деревья?
– Ты же сам сказал – «ветвь», – указал Эндрю, не без самодовольства отметив, что поймал наставника на слове.
– Забудьте об этом. Алгебра – это набор специальных формул для… О боже правый, вам столько предстоит познать, а все, чего вы хотите, – носиться по пустыне, убивая сарацин. Вы знаете о том, что алгебру изобрели арабы? Должен сказать, это весьма ученый и умный народ. А вы пытаетесь стереть их с лица земли!
– Я вовсе не хочу этого – один из моих лучших друзей араб.
– Все вы так говорите.
– Я спрошу Хасана про алгебру. Узнаю, как именно он ее изобрел.
Септимус Силке тяжело вздохнул:
– Что ж, извольте. А пока расскажите мне, как продвигается ваша самостоятельная работа? Вы уже закончили упражнения по глаголам, существительным и прилагательным?
– Я был слишком занят.
– Снова убивали людей. Что ж, постарайтесь подготовить их в ближайшие два дня, или у нас состоится неприятный разговор с королем.
– Разве ты не хочешь пожелать мне удачи и счастья? – спросил Эндрю. – И поздравить меня?
– Если это то, чего вы действительно желали, то примите мои искренние поздравления.
– Разумеется, именно этого я и желал. Почему должно быть иначе?
Он оставил наставника и вернулся в свою комнату, где сообщил Томасу замечательную новость о своем новом статусе рыцаря храма Соломона.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: