Владимир Поселягин - Второй фронт
- Название:Второй фронт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ленинград
- Год:2013
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-516-00039-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Поселягин - Второй фронт краткое содержание
Александр Демин, сотрудник секретного отдела межмировых перемещений, успел передать в 1941 год информацию из будущего. Используя современные методики ведения боевых действий, Красная Армия встретила орды немецких войск во всеоружии. Теперь СССР потребуется поддержка потомков, нужно обеспечить выпуск новой военной техники.
Для этого Александр занимается поиском других межвременных порталов и случайно перемещается в 1851 год, в царскую Польшу. Ему необходимо вернуться назад, в будущее. Но как? Единственный выход — ехать в столицу к императору и просить помощи у просвещенных людей того времени.
Второй фронт - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Вот, а вы говорили банда да банда, — довольно насупился пан Витковский. — Побили банду, возвращаются герои.
— А почему герои одеты в форму Советов? — озадаченно спросил кабатчик.
Пан Витковский прищурился и полез за очками. Надев линзы, он ошарашенно уставился на бойцов РККА, а то, что это были они, стало сразу понятно. Передовой танк, ссадив десант, ударил и повалил на себя телеграфный столб. После этого время понеслось вскачь. Танки, подминая заборы, разъезжались по городку, у комендатуры, закрытой от наблюдения со стороны кабака громадой костела, заработали пушки и пулеметы, хлестко били винтовки, короткими очередями трещали автоматы. Бухали гранаты. Звонкими голосами звучали команды на русском:
— Второе отделение занять оборону в церкви! Снайпера туда же!..
— Задвинь танк кормой к стене, дорогу перегородил!..
— Замкомвзвода Васильева к комвзводу!..
— Усанбеков, проверь здания на площади!..
Деловито разбившись на отделения, советские бойцы разбежались по городку. Небольшая группа в сопровождении двух танков двинулась дальше, видимо, перекрыть выезд из города. Суетящиеся советские бойцы никак не походили на банду. С иголочки форма, идеально пригнанная по фигурам, ухоженное оружие, тщательно выбритые молодые лица. Старше тридцати ни одного не было, всем едва за двадцать, но несмотря на это и в командирах и в простых красноармейцах сразу можно было признать уверенных и опытных солдат.
Последний приказ, видимо, относился и к ним. Молоденький командир с треугольниками в петлицах, в котором легко можно признать азиата, стал командовать, распределяя бойцов по зданиям, а сам в сопровождении трех бойцов направился к кабаку.
Зайдя внутрь здания, он с удивлением посмотрел на поднятые руки портного и пана Витковского, которые только сейчас обнаружили, что их примеру никто не последовал, а все продолжали пить пиво, с насмешкой наблюдая за сдавшимися.
— Слава русским солдатам! — испуганно завопил портной, в конце дав петуха.
«Русские солдаты» насмешливо переглянулись и, проигнорировав «патриотов», направились к двум немецким солдатам, которые при приближении встали и молча посмотрели на подошедших бойцов.
Несколько секунд длились переглядывания. Оба немецких солдата, видимо, пребывавших в отпуске, да и свежие нашивки за ранения это подтверждали, исподлобья смотрели на русских. Их руки, в отличие от двух последователей Иуды, держались по швам.
Закончив изучать немецких солдат, азиат повернулся и спросил у посетителей на русском языке:
— Кто на немецком тут говорит? Перевести сможет?
— Я, пан унтер-офицер. Могу перевести, — поднял руку кабатчик.
— Переводите. Согласно приказу за номером сто восемь для мотогрупп: запрещается брать в плен солдат противника. После боя, в случае если пленные есть, дать им выбор. Или пуля в висок, или в колено. Выбор за солдатом противника. Лишать матерей их сыновей мы не можем, но и оставлять целыми солдат, чтобы они потом стреляли в нас — мы тоже не можем. Что вы выбираете?
— Но Женевская конвенция?.. — начал было кабатчик.
— Германия ее первая нарушила, издав план «Ост». С этого момента Женевская конвенция против немецких солдат не применяется, — ответил сержант и, достав из кармана широких галифе насколько листков, бросил их на ближайший стол.
Первый камешек в огород Геббельса был брошен, в листовках были подробно описаны как сам план, так и его жуткое исполнение прихлебателями немцев — поляками, финнами, литовцами и румынами, а также возмездие, что они получили.
Кабатчик, встав рядом с тридцатилетним ефрейтором честно все переводил. Заметив, что солдаты хмурятся, русский сержант улыбнулся и, разведя руками, произнес:
— Вы станете калеками, но останетесь в живых, подумайте о будущем. Германии понадобятся мужчины… Жаль!
Молодой солдат бросился на ненавистного русского, мало того что он оказался из ненавистной расы азиатов, так еще и такие слова говорит.
Раздался выстрел; выкинув пустую, испускающую дым сгоревшего пороха гильзу на пол, стоявший позади сержанта боец снова щелкнул затвором винтовки.
— Пулю в колено, — произнес вдруг кабатчик.
— Что?
— Пан ефрейтор выбрал пулю в колено, — повторил кабатчик.
— Хорошо, — улыбнулся сержант, — передай ему. Когда мы будем в Берлине, встретимся. Хлопков!
Рыжий боец от бедра выстрелил в немца, с криком тот упал на пол, схватившись за колено.
— Я медик, я помогу! — крикнул подскочивший фельдшер.
— Хорошо, ловите, — кивнул сержант, кинув медпакет.
Через открытую дверь на площади слышалась гармошка и молодой голос громко и задорно выводил:
По плачущей земле, не чуя сапогов,
Наш обескровленный отряд уходит от врагов,
Питаясь на ходу щавелевым листом,
Ночуя в буераке под калиновым кустом.
Нам отдохнуть нельзя — бегом, бегом, бегом!
А наши якобы друзья засели за бугром
И смотрят, как нас бьют, не отрывая глаз.
И только длинные дороги полностью за нас!
Вытри слезы, отдохни немного, я советская дорога.
Отходи, а я тебя прикрою грязью да водою.
Но по уши в грязи, в воде до самых глаз.
Через какой-то срок враги опять нагнали нас
И бьют еще сильней, вот-вот и порешат.
Но лютые морозы к нам на выручку спешат!
Отдохни, утри горючи слезы, мы советские морозы.
Заморозим, заметем тоскою, поманив Москвою.
Природа на войне нам как родная мать.
Но есть время хорониться, а есть время наступать.
И вскоре объявились мы во вражьих городках
И стали все крушить в ответ, разбили в пух и прах!
Порвали на куски, размолотили в хлам!
И, добивая, объясняли стонущим врагам:
Запомните загадочный тактический прием —
Когда мы отступаем — это мы вперед идем!.. [1] Стихи Игоря Растеряева.
— Проходите, товарищ Мартынов. Товарищ Сталин ждет вас, — произнес Поскребышев.
Подойдя к двери, глубоко вздохнув, комиссар положил ладонь на ручку двери и, чуть помедлив, потянул ее на себя.
— Здравствуйте, товарищ Сталин, — громко поздоровался Мартынов, войдя в кабинет.
— Здравствуйте, товарищ Мартынов. Присаживайтесь.
Сам Сталин стоял у секретера и что-то изучал в открытой папке. Минут пять длилось молчание. Закрыв папку и убрав ее в один из отделов секретера, Сталин подошел к своему креслу и приказал:
— Докладывайте, товарищ Мартынов. Что за человек этот Демин.
— Он без сомнения наш, возможно бывший. Возможно, действующий сотрудник. Слишком многих знает, и товарища Гоголева и вас.
— Меня? — удивленно приподнял брови Сталин.
— Мы с ним общались несколько часов, в наших разговорах мы несколько раз касались ВАС, в некоторых моментах я ясно понял, что он вас знает лично.
— Вы изучили фотографии?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: