Андрей Захаров - Перекрёсток времён. Бородатые боги
- Название:Перекрёсток времён. Бородатые боги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Альфа-книга»c8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1672-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Захаров - Перекрёсток времён. Бородатые боги краткое содержание
Как гласит народная мудрость: ничто не кончено для того, кто жив…
Наши современники, попав вместе с красноармейцами из 1941 года и белогвардейцами из 1919 года в Южную Америку шестнадцатого века, в эпоху развала империи инков и завоевания ее испанскими конкистадорами, не пали духом, а решили перестроить новый мир под себя. Они помогают дружественному племени отбить нападение дикарей-людоедов, занимаются прогрессорством, узнают тайну древней крепости, участвуют в междоусобной войне претендентов на трон империи инков; осваивают окружающие их горы и тропические леса Амазонии; находят любовь и теряют друзей. При этом делают главный вывод: во все времена, где бы ты ни был, надо всегда оставаться Человеком.
Перекрёсток времён. Бородатые боги - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– И не только лошади, – добавил Невзоров, осматривая фасад здания. – И верблюды есть, и слоны! Даже жираф и крокодил затесались!
– Как это все понимать, профессор? – недоумевал Бондарев. – А как же история Южной Америки, которую мы учили в школе? Наука может все это объяснить?
– Это выше моих познаний! – развел руками Левковский. – Хотя, прожив здесь некоторое время, я все меньше удивляюсь происходящему вокруг. Думаю, что они попали сюда так же, как и мы! Другого пока не могу предположить. Надеюсь, что наши друзья смогут дать больше объяснений на этот счет.
– Здесь описана жизнь наших богов и народа, – спокойно пояснил Синчи Пума. – Каждое поколение оставляет о себе след на этих стенах. Вот и мы расскажем на них о вашем прибытии. Про это должны знать наши наследники.
– Но лошади здесь откуда? – не мог успокоиться Новицкий. Ротмистра словно подменили. Из всегда хладнокровного, он вдруг превратился в пылкого юношу, которому охота пуще неволи. – Если есть такие рисунки – значит, те, кто жил здесь раньше, видели их и даже использовали!
– А это что там по небу летает? – спросил Нечипоренко, показывая рукой на одно из изображений в верхнем углу. – То ли дирижабль, то ли самолет? Какой-то летательный аппарат древности! Вимана, что ли?
– Где?! – почти одновременно воскликнули другие попаданцы.
Синчи Пума и Иллайюк переглянулись между собой. После небольшого замешательства верховный жрец кивнул головой в знак согласия. Молодые Вайра и Кайва непонимающе посмотрели на вождя и жреца.
– Это серебряная птица богов! – пояснил старый вождь. – На ней наши боги спустились с небес на эту землю.
– А откуда вы это знаете? – стал допытываться Уваров. – Вы что, видели ее?
Вместо Синчи Пумы ответил Иллайюк:
– Когда старые вождь или верховный жрец уаминка готовились перейти к другому циклу жизни, они приводили сюда своих преемников. Здесь происходило посвящение в великую тайну, хранимую нашим народом. Вайра и Кайва – наши преемники. Поэтому они сейчас здесь.
– Но по вам не скажешь, что вы собираетесь переходить в иной цикл жизни, – заметил Климович. – Это связано с нашим прибытием?
– Да. Вы – дети богов. Это боги послали вас сюда, чтобы спасти наш мир от уничтожения силами Зла, которые уже убили Сапа Инку Уайна Капака и множество его воинов. Они хотят и нас уничтожить. Мы бессильны против них. Только вы сможете им противостоять. Так сказали боги!
– Ну, тогда ближе к делу! – не выдержал Николай Антоненко. – Хватит лясы точить! Показывайте свои хоромы и тайны, а то здесь замерзнуть можно от такого пронизывающего до костей ветра!
В знак согласия со словами Антоненко Синчи Пума и Иллайюк поклонились ему, после чего жрецы совершили обряд поклонения памяти предков. Затем Иллайюк взял из рук Кайва довольно вместительную тыквенную флягу и подошел к одной из ничем не отличающейся от других стен фасада здания. Только сейчас новороссы заметили небольшие углубления у подножия стены. Верховный жрец начал потихоньку заполнять их густой жидкостью наподобие масла. Но масло не оставалось на месте, а куда-то исчезало в глубине стены. И вот, когда фляга уже была наполовину пуста, масло заполнило все углубления под стеной. Старый жрец подошел к одной из множества выпуклых фигурок на стене, расположенных на уровне его груди. Иллайюк обеими руками нажал на две выпуклости. Внутри стены что-то щелкнуло. На помощь другу поспешил Синчи Пума. Вдвоем им удалось сдвинуть стену в глубину здания. Между фасадом и сдвинутой вовнутрь стеной образовалось два прохода, справа и слева, шириной около полутора метров каждый. Иллайюк попросил передать ему и вождю фонари, после чего оба вошли внутрь здания и исчезли в темноте. Оставшиеся снаружи стояли, не смея шелохнуться, как будто пребывали в шоке. Вдруг в верхних частях фасада начали исчезать небольшие фрагменты стены, меняясь на зияющие чернотой пустоты. В них сразу же устремились лучи восходящего солнца, а изнутри стали вылетать испуганные летучие мыши.
– Что вы стоите? Заходите сюда! – раздался голос Синчи Пума.
Первым на голос отца двинулся пришедший в себя Вайра. Следом внутрь вошел молодой жрец Кайва. За ними потянулись и новороссы.
Перед вошедшими открылась потрясающая картина. Внутри здания находился огромнейший зал с несколькими уровнями и широкими ступенями. Высота свода достигала почти пятнадцати метров. Солнечные лучи, пробиваясь сквозь небольшие окна, отражаясь от очищенных вождем и жрецом от пыли огромных бронзовых зеркал, освещали все помещение. Ближние уровни и ступени были заполнены изделиями из золота и серебра, уже знакомыми новороссам по подаркам аборигенов. Красивыми, но немного грубоватыми. Но, проходя дальше, попаданцы с каждым шагом стали замечать такие изделия, которых не видели даже в своем времени: искусство мастеров было выше всяких похвал. Чего здесь только не было! Огромные золотые и серебряные блюда с изображениями людей и всевозможных животных, даже драконов, наполненные прекрасными ожерельями, браслетами и кольцами. Громадной величины чаши, кувшины, а также другие художественные изделия из чистого золота и серебра: статуэтки людей, животных, рыб и птиц. Некоторые из этих изваяний достигали размеров своих прототипов! В глубине пещеры возвышались стены, полностью выложенные в несколько рядов из больших слитков благородных металлов! А сколько было различных драгоценных камней! Целые горы! Если собрать воедино все сокровища мира, известные в двадцать первом веке, то они ни в какое сравнение не шли с теми, что находились в этой пещере. Тонны золота, серебра и драгоценностей! Все это богатство было покрыто вековой пылью… Волшебная пещера Али-бабы! Эльдорадо! Такого не может быть!
– Все, что вы здесь видите, принадлежит богам! Когда-нибудь они за этим вернутся! – пояснил Иллайюк. – Наш народ собирал эти дары на протяжении многих поколений. То, что у стен, создали сами боги. Дальше – их дети и наследники. Каждое поколение добавляло свои дары…
– Мать честная! – наконец-то не выдержал Нечипоренко. – Сколько же здесь злата! Если бы хоть часть этого да в наш мир… Я бы был покруче любого миллиардера!
– Да, – поддержал его Антоненко, – хранилище федеральной резервной системы амеров и их Форт-Нокс – просто детская песочница по сравнению с этим!
– А почему дары, чем ближе к выходу, тем меньше и не так красивы, как у стены? – стараясь не обидеть местных, спросил Невзоров.
– Потому что те, что у стены, создали боги и их дети, – спокойно отреагировал Иллайюк. – Но затем мастерство постепенно было утрачено. Народ уаминка пытается возродить былое умение, но нам постоянно мешают, убивая или забирая в Хосхо наших лучших мастеров.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: