Гарольд Койл - Группа «Янки»
- Название:Группа «Янки»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарольд Койл - Группа «Янки» краткое содержание
Группа «Янки» – роман в жанре спекулятивной фантастики, написанный майором американской армии Гарольдом Койлом в 1987 году. Роман представляет собой спин-офф к роману Сэра Джона Хекетта «Третья Мировая война: Август 1985» и повествует о действиях американской танковой роты в условиях описанной Хекеттом войны.
Роман посвящен действиям американской танковой роты в Западной Германии в условиях Третьей Мировой войны между Советским Союзом и США. Большинство топонимов и все подразделения, описанные в романе, являются вымышленными. Если Хекетт концентрируется на политических событиях и решениях на высшем эшелоне военного командования, роман Койла посвящен действиям «группы» – подразделения уровня роты армии Соединенных Штатов. В меньшей степени роман посвящен теме реакции людей на подготовку к войне и испытание боем. Следует отметить, что из романов Хекетта взято только время действия – август и развязка конфликта обменом ядерными ударами по Бирмингему и Минску.
Роман посвящен действиям американской тяжелой танковой группы «Янки». Первоначально, группа «Янки» являлась ротой «Д» 1-го батальона 4-го танкового полка армии США, входящего в состав 2-й бригады 25-й танковой дивизии 10-го корпуса Армии США.
В условиях военного времени, американские батальоны одной бригады могут переформировываться в Оперативные группы (англ. Task Force) для оптимизации своего состава. С этой целью, рота «Д» была передана 1-му батальону 78-го пехотного полка той же бригады, в обмен на его роту «А». В связи с передачей в другой батальон, рота «Д» сменила индекс на «Y», или, на фонетическом алфавите НАТО, «Янки» (англ. Yankee). В свою очередь, роты могут быть переформированы в Группы (англ. Team), путем обмена взводами. Рота «Янки» передает 1-й танковый взвод роте «Б» 1-го 78-го в обмен на ее мотострелковый взвод, после чего обе роты начинают именоваться «Группа »Янки« и »Группа «Браво».
Таким образом, группа «Янки» состит из штабного отделения (танки М1 «Абрамс» командира (66-й) и старшего помощника (55-й), 2-го и 3-го танковых взводов (танки 21, 22, 23, 24 и 31, 32, 33, 34), а также механизированного взвода (5 БТР М-113). Пехота имеет на вооружении 4 противотанковых ракетных комплекса «Дракон», гранатометы М72 LAW, пулеметы M60. В начале войны группе были приданы две машины ПТРК M901, однако они быстро были выведены из строя.
Группа «Янки» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
* * *
Пять танков группы «Янки» двигались в шахматном порядке через деревья. Артиллерия прекратила огонь, вероятно, по запросу группы «Браво».
Пройдя примерно сто метров через лес, танки потеряли контакт с советами. Никаких признаков других вражеских позиций тоже не было. Бэннон решил остановиться и ждать подхода механизированного взвода.
- Всем «Браво-3 Ромео»: остановиться и занять оборону. Повторяю, остановиться и занять оборону. Ждем подхода «Зулу-77». Конец связи.
Но другие танки не остановились. Бэннон вызвал их снова, но не получил ответа. Рация была исправна, но почему-то другие танки не слышали его сообщения. Вместо того чтобы остановиться, они даже прибавили скорости. Он безрезультатно вызвал их в третий раз. Ситуацию усугубило то, что рядом начали рваться артиллерийские снаряды. Бэннон подумал, что они были советскими, но не мог знать наверняка. Это заставило остальных командиров танков низко пригнуться в своих башенках и стараться не потерять ориентацию и направлять механиков-водителей. Ортелли продолжал продираться через лес, одновременно пытаясь избежать артиллерийского огня и найти проход среди деревьев.
Как только танки, наконец, прошли лесок, «66-й» вдруг дернулся вправо и резко остановился. Бэннона и Келпа швырнуло вправо. Когда они смогли восстановить равновесие, Ортелли завел двигатель. Но «66-й» не двинулся с места. Бэннон высунулся наружу и заметил, что борт танка застрял в воронке от снаряда. Ортелли еще раз попробовал выбраться, но ему это не удалось. Они застряли. А впереди Бэннон видел, как последние танки группы «Янки», все четыре, продолжают катиться к цели - Высоте 214.
Глава 6
На лезвии бритвы
- Кончай давить на газ, Ортелли. Так мы никуда не выберемся. Ты только сделаешь еще хуже.
Келп и Фолк повернулись и уставились на Бэннона широко раскрытыми глазами, в которых отчетливо читался страх. Лицо Ортелли, без сомнения, от них не отличалось. «Почему я?» - подумал Бэннон. «Почему, черт подери, я?». Он ощущал себя потерянным. Он умудрился потерять половину группы, а теперь еще и «66-й» застрял в артиллерийской воронке посреди боя. А его подчиненные смотрели на него, ожидая, что он волшебным образом найдет верное решение. Может, его решение не будет верным. С другой стороны, оно могло быть им.
- Так. Слушайте. Я собираюсь выбраться и посмотреть, насколько все плохо. Келп, прикрывай пулеметом, если это возможно. Сержант Фолк, будьте наготове. Все ясно?
Оба закивали головами. Бэннон повернулся и открыл люк командира и высунул голову, чтобы осмотреться. «66-й» был на краю зоны артиллерийского обстрела. Еще двадцать-тридцать метров, и они бы прошли. Получите свое счастье.
Бэннон нырнул вниз, повернулся к Келпу и спросил, был ли тот готов. Глаза Келпа были широко раскрыты, а лицо перекошено страхом. Но он встал, готовясь занять позицию по команде Бэннона. Тот просто утвердительно кивнул головой:
- Ладно, давай.
Бэннон выпрыгнул из люка командира, скатился вниз по борту башни и упал на землю. Падал он дальше, чем ожидал. Он приземлился на бок, глухо хекнув, выбив из себя воздух.
Он полежал, пытаясь отдышаться, и огляделся по сторонам. Аккуратный немецкий лес был разломлен и зиял прогалинами от артиллерийского огня. Кусты и деревья были переломаны и перекручены. Вокруг «66-го» продолжали рваться снаряды. Время от времени раздавался протяжный свист или звон, когда осколки от близких снарядов пролетали рядом или ударяли в танк. У Бэннона появился сильный стимул побыстрее завершить осмотр. Гусеницы остались на всех катках и ведущем колесе. Они не были разорваны.
Слава тебе господи за такие маленькие чудеса. Бэннон пополз вдоль борта, так близко, как только было возможно.
Он заглянул между опорными катками. Другая гусеница также была цела. Добравшись до кормы танка, Бэннон заметил вспаханные гусеницами горы грязи. Обе гусеницы, похоже, работали вхолостую. Добравшись до задней части танка и заглянув под корпус, он увидел проблему. Танк застрял на пне, от которого еще не была полностью отломана остальная часть ствола. Маневрируя по лесу, «66-й» переехал обломанное дерево и застрял на пне. Ситуацию осложняла артиллерийская воронка справа от танка, в которую правая гусеница въехала одновременно с тем, как танк напоролся на пень.
Решение проблемы обещало быть непростым. Если бы рядом был другой танк, они бы просто взяли «66-й» на буксир и вытащили его. Но все остальные танки умчались к цели. Они, конечно, могли просто сидеть и ждать. В конце концов, если подойдет остальная часть батальона, можно будет воспользоваться танком группы «Браво» или ремонтно-эвакуационной машиной М-88. Но казалось столь же вероятным, что их найдут русские. Кроме того, Бэннон был командиром группы. Он должен был быть с ней и восстановить командование, хотя от группы осталось чуть больше взвода. Да и не в его характере было просто сидеть и ждать. Нужно было найти решение. Просто перемешивать гусеницами грязь не было смысла - это просто сделает кучи вспаханной земли еще выше. Было поздно попытаться сдать назад. Ортелли подмял дерево под танк и тот застрял прочно. Нужно было навалить что-нибудь под перед танка, чтобы тот мог подняться и сойти с пня. Но для этого им всем нужно было натаскать упавших стволов и других обломков к танку. Артиллерия, конечно, обеспечила им достаточно материала. Бэннон старался вспомнить, чему его учили в Форт-Ноксе, в ходе общего курса по ремонту и эвакуации техники. «И что ж я тогда не слушал то, что нам читали, а пинал балду на задних партах», подумал он. Инструкторы всегда повторяли: «однажды это может спасти вам жизнь». Сегодня «однажды» настало, но он не мог вспомнить наставлений. Они могли что-то сделать, но он был не уверен, правильно ли помнит все это
Черт подери, может, что-то вспомниться по ходу. Но что-то нужно было делать и притом быстро.
Он снова забрался на танк, оставаясь настолько низко и настолько ближе к башне, насколько это возможно.
- Сержант Фолк, вылезайте.
Пока Фолк выбирался из танка, Бэннон вытащил из бокового ящика на башне кувалду и бросил ее на землю справа от танка. Затем они с Фолком сняли один из буксирных тросов и бросили его на землю рядом с кувалдой, затем сняли другой трос и бросили его с другой стороны.
Затем они спрыгнули и залегли у правого борта танка. Когда они оказались на земле, Бэннон объяснил, что они будут делать. Его план состоял в том, чтобы сцепить оба буксирных троса, затем обернуть их вокруг гусениц таким образом, чтобы получить натянутый между гусеницами жгут. Затем Ортелли даст ход вперед, гусеницы поползут назад и зацепят тросами пень. Как он надеялся, гусеницы продолжат тянуть зацепившийся за пень трос и, потянув таким образом «66-й» вперед, стащат его с пня. Игра стоила свеч.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: