Пётр Макаров - Часовщик

Тут можно читать онлайн Пётр Макаров - Часовщик - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Пётр Макаров - Часовщик
  • Название:
    Часовщик
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Пётр Макаров - Часовщик краткое содержание

Часовщик - описание и краткое содержание, автор Пётр Макаров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Попаденец во времена Василия III. После недолгих мытарств с прогрессорством, решил забить и просто сидеть в избушке и делать часы, очень хорошие часы.

Часовщик - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Часовщик - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пётр Макаров
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мир потихоньку сужается, наливаясь непривычной краснотой. И одновременно куда‑то пропадают цвета ‑ странно, но факт. Такое черно‑белое зрение в красных тонах, потом в красном же тумане.

Кто занимался рукопашкой в начале девяностых, наверное, помнит такое упражнение, как спарринг с завязанными у одного из партнеров глазами. В зале с полутора десятками одновременных поединков трудно что‑то услышать ‑ и через десяток пропущенных ударов, направление следующего начинаешь чувствовать. Странное ощущение ‑ ты не видишь, просто ощущаешь, откуда и как сейчас прилетит, и куда надо ответить, чтобы достать. Никогда не добивался особых успехов в таких боях ‑ середнячок в группе, не более. Сейчас всё по‑другому.

Не знаю, откуда у меня клинок в второй руке. Не помню, когда стряхнул с неё щит, и почему. То ли изрубили, то ли еще что. Неважно. Вокруг нет людей ‑ есть опасные направления ударов, есть убойные зоны, которые надо запятнать ‑ точно знаю, с какой силой, но не знаю откуда это знаю. Всё это постепенно замедляется, и мои движения ‑ тоже. Глаза не видят практически ничего, видит то ли разум, толи душа. Плевать.

Селим не знал, что мать звала его Димитром. Лет до восьми он откликался на это имя. Но после того, как подростка, уже изведавшего невольничьего рынка, из "подай‑принеси‑отвали" в фруктовом саду, "возвысили" ‑ потащили в янычарскую "учебку", никто и никогда так его не звал. Учебка сменилась подавлением бунта, потом походом, потом походы слились в одну бесконечную череду. Сипахи [2] турецкая поместная конница носились обычно на флангах, победу добывали янычары. Залп, ружьё в левую руку, шамшир в правую.

‑ Алла! Алла! Алла!

Атакующего янычара можно убить. Остановить ‑ нельзя. Можно было занять потерянные земли, завалив трупами немногочисленные гарнизоны, когда уходили основные войска. Можно подкупить пашу, перерезать снабжение войскам. Но от Персии до Туниса, даже гром небесный не вызывал такого ужаса, как рев атакующих янычар. Может быть, испанская пехота могла потягаться с ними в выучке, стойкости и мастерстве, но вряд ли какая еще. Осенними яблоками падали к ногам султанов Балканы, Греция, Валахия. Едва держалась Вена. Поэтому, когда к очередному мурзе приставили мелкотравчатого стамбульского чиновника и сотню янычар, чтобы султан получил в с ю свою долю добычи, крымчакам оставалось только улыбаться. Ну еще подкладывать дорогим гостям куски получше, упаси Аллах, недовольны останутся. Султан далеко, а дорогие гости ‑ вот они. И разговор у них короткий.

Не удивился и десятник Селим, услышав:

‑ Татары похожи на воду. Она легко зальёт овраг, широко разольётся по ровному месту, но скала долго будет глядеть на нее свысока. Ты пойдешь с Каримом и его воинами. Ты проследишь, чтобы они не отступились от поместья, а взяли его. Чем лучше защищено поместье, тем лучше добыча. Султану не нужны глиняные горшки.

И вот уже третий день они осаждали небольшую крепостцу. У венгров Селим видел замки куда внушительнее. Но там были турецкие янычары и турецкие пушки, а не легкая татарская конница в набеге. Жаль, не удалось выбить ворота в первый день ‑ обороняющиеся завалили их изнутри. И третий день Селим тратил, чтобы взять крохотное поместье. Заставить бы татар навалиться хотя бы на три стены ‑ но слишком круты склоны холма, на котором стоит крепость. Ничего, защитников на стенах немного, нужно просто довести дело до конца.

‑ Бирджан, у тебя молодые глаза, что там за беспорядок? ‑ Кажется, они начали делить добычу, не взяв крепость... нет, несколько человек упали... ‑ Наведем порядок. Десяток, ЗА МНОЙ!

Ильчир был хорошим лучником. Очень хорошим, только бедным, как и весь род. Поэтому он не лез на стену среди такого же молодняка, а приглядывал за событиями верхом. Он не видел, как со стены соскочил воин с двумя саблями ‑ смотрел в другую сторону. Когда вокруг быстро вертящейся фигуры начали падать сородичи, Ильчир успел выстрелить трижды. Потом в свалку вклинился янычарский десяток, и Ильчир перестал стрелять, чтобы не задеть своих. Он так старался разглядеть, что творится в свалке у стены, что не сразу услышал отчаянный крик сзади, промедлив больше секунды. За эту секунду выпущенная боевым холопом Феофаном стрела пролетела шестьдесят метров. Так что развернуть коня Ильчир не успел, упал со стрелой в спине. Подмога к русским всё‑таки пришла.

Сто пятьдесят человек ‑ немного по мерке Мировых войн, что первой, что второй. Для Османской империи, Ирана, или Китая ‑ тоже не густо. Но в схватке за небольшую крепостцу у южной границы русских земель, полторы сотни поместного войска, ударившие в спину осаждавшим решили исход дела. В полном соответствии с традициями Голливуда, "кавалерия из‑за холмов" вылетела как козырь из рукава, с неширокой лесной дороги и нанесла татарам удар в спину. Сначала врага накрыло облаком стрел ‑ не соревнования в меткости шли, а стрельба по площадям ‑ "в ту сторону", в толпу. Стрелки торопились посечь побольше врагов стрелами ‑ пока никто не стреляет в ответ, пока часть конницы и все спешившиеся для штурма вообще глядят в другую сторону. А потом началось буквально избиение ‑ копья и сабли собрали в тот день немалый урожай. Уйти не удалось никому.

Сначала вокруг стало просторно ‑ никто не стремился достать по дурной голове, не бил в спину, не подставлялся в ударе. А потом я упал. Поскользнулся на чем‑то липком, и буквально воткнулся в землю. Что‑то не слишком мягкое попало прямо под голову, из правой руки выскользнула сабля, а потом наступила темнота.

М‑да, повоевал ‑ это вторая мысль была, как очнулся. Первую приводить не буду ‑ вдруг среди читателей барышни окажутся. Кто я, где я? Тушка болящая, на лавке лежащая. Руки гудят, ноги гудят, к голове лучше не прислушиваться ‑ оглохнуть можно. Лежу, пытаюсь глаза открыть. Правый открылся, левый упирается ‑ дайте, мол, отдохнуть. Дожал саботажника, сфокусировал ‑ вижу потолок надо мной деревянный. Стен не видно, а голову повернуть не получается. Так, теперь запускаем мозги ‑ где там кривой стартер? Дыхательные упражнения срабатывают, правда не сразу. Кстати похоже, возвращается слух. Кто‑то стонет неподалеку, кто‑то сопит. Голос слышится ‑ отнюдь не ангельский ‑ "потерпи мол, сейчас ужо". Что там за ужо и кому делают? Пытаюсь повернуться к голосам.

Картина углем ‑ средневековая стационарная хирургия. Агафий, сам с повязкой на ноге, штопает кого‑то ‑ не очень видно, кого. Как раз сейчас повязку накладывает товарищу по несчастью. Кстати, у меня‑то с этим как? Сел, оглядываюсь вокруг ‑ ну и себя, разумеется. Людская ‑ был я здесь, точно. Покалеченных немного ‑ семь человек. Ага, остальные значит или уже ходят, или их закапывать скоро будут. ‑ Очухался, брате? А то лежишь пласт‑пластом второй день, не знали уж, что и думать. Вроде, пляска ... битва, все соки из тебя выпила, не знал, встанешь ли? ‑ Брате во пляске мечей... брате ‑ дивно такое от бывалого воя слышать, Агафий. Давно не слыхал, прямо душу греет. Али есть еще белые волки в русских лесах? Выдаю по наитию, на старом сказе о посвятивших себя Небесному Воину, то ли сказке, то ли были. ‑ После договорим. Агафий словно спохватывается, и начинает преувеличено усердно бинтовать раненого. ‑ Ты, Олег, попробуй ‑ ноги‑то держат? С кузней твоей неладно ‑ попалили её. Погляди, заодно пройдись ‑ оно полезно, пройтись‑то.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пётр Макаров читать все книги автора по порядку

Пётр Макаров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Часовщик отзывы


Отзывы читателей о книге Часовщик, автор: Пётр Макаров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img