LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Михаил Фёдоров - Пиар по-старорусски

Михаил Фёдоров - Пиар по-старорусски

Тут можно читать онлайн Михаил Фёдоров - Пиар по-старорусски - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Михаил Фёдоров - Пиар по-старорусски
  • Название:
    Пиар по-старорусски
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    978-5-699-72253-2
  • Рейтинг:
    4.12/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Михаил Фёдоров - Пиар по-старорусски краткое содержание

Пиар по-старорусски - описание и краткое содержание, автор Михаил Фёдоров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Владелец крупного питерского пиар-агентства Василий Зубов решил поохотиться на волков. Откуда пиарщику было знать, что приглянувшийся ему серый хищник и не зверь вовсе, а коварный волхв Простомир? И не его ли чарами Василий перенесся в альтернативную Древнюю Русь аккурат к началу предвыборной кампании в Новограде? Неизвестно, чем бы закончилось для Зубова это приключение, если бы не взял его под покровительство боярин Михайло Докука – один из претендентов на должность новоградского Посадника. Пришлось питерскому пиарщику, получившему прозвище Вася Зуб, засучить рукава и приниматься за привычную работу. Уж больно плата высока…

Пиар по-старорусски - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пиар по-старорусски - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Михаил Фёдоров
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вася встал и обнаружил, что сидел на каком-то пластиковом контейнере. Пластик был странным – то ли белым, то ли перламутровым и, казалось, мерцал в полумраке. Вася пошарил по стенам в поисках выключателя, но ничего не нашёл. Отыскав на ощупь дверь, толкнул. Не заперто. Вася вышел из комнаты. Перед ним лежал коридор с дверьми, такими же, как и та, из которой он вышел. Окон не было, светильников тоже. Свет лился непонятно откуда, кажется, светился потолок, а может, и стены. Вася прошёл вперёд и толкнул первую попавшуюся дверь. За ней оказался ещё один коридор, брат-близнец первого, отличие было лишь в том, что в нём слышались какие-то звуки, в то время как первый был безмолвен, словно могила. Прислушавшись, Вася разобрал, что эти звуки – чей-то голос. Слов было не разобрать, и он решил подойти поближе, чтобы услышать, о чём идёт разговор. Может, это поможет ему понять, где он очутился.

Он оглядел себя. Боже, во что он одет! Наряд, естественный для мира Новограда, здесь выглядел диким анахронизмом. Хорошо ещё, что он не увлёкся тамошней модой и не напялил на себя какой-нибудь вычурный наряд, в которых любила щеголять новоградская молодёжь… Прислушавшись, Вася понял, что разговор идёт по-русски. Вернее, не разговор, а монолог, как бывает, когда человек говорит по-телефону.

– Что? На Гринвуд? Груз сандала? – орал голос. – А в гробу я их видал. Там такие отморозки, за невинно срубленное дерево расстрелять готовы, гады. Нет, не пойду я туда, ну их в задницу. Ну не знаю, ищи что-то поинтереснее. Ты диспетчер или почему? Тебе деньги за что платят? И я в том числе! Что? Есть предложение на пятьсот тонн мент… метнер… тьфу ты, язык сломаешь, мейтнериевой руды с Корка до Дубны? Я правильно понял? А сколько там переходов? Пять? И сколько обещают? Что? Ты не ошибся? Ну это совсем другое дело! Молодец, так бы сразу. А то затеял – сандал, Гринвуд. С этими травоядными никаких дел иметь нельзя. Совсем с катушек съехали там со своим экологическим равновесием. Всё, пока. Завтра буду на Корке. Приготовь там всё. Да, и груз и документы. Бывай.

Настала тишина. Похоже, этот говорун занимается перевозками, а это место – его жилище или место стоянки его транспорта. Док, гараж или ангар. А скорее, всё вместе. Только что значит странная реплика – «сколько там переходов»? Если это тот Корк, что в Ирландии и подмосковная Дубна, то это пару часов на самолёте. Ну, может, три. Ладно, сейчас узнаю… Вася толкнул дверь. Дверь открываться не желала. Немного повозившись, он понял, что та отодвигается в сторону. Задвинув дверь, Вася вошёл в помещение. Там за пультом перед большим экраном сидел человек в тёмном комбинезоне. Он повернул голову и изумлённо уставился на вошедшего.

– Это что ещё за сикось-накось? Эй, чушила, ты откуда тут нарисовался?

– Да так, проходил мимо… – неопределённо промямлил Вася. Не стоит объяснять этому человеку, кто он и откуда. А то ещё психушку вызовет.

Человек хмыкнул:

– Так-таки и проходил? А, может, пролетал?.. Да-а-а-а, говорили мне, что бывают такие случаи, да не верил, признаться. Садись, мил человек, говорить будем.

– Вы знаете, я, наверное, лучше пойду.

Васе начало разговора до жути напоминало его первую беседу с Докукой. Посему лучше отсюда уйти, и как можно скорее.

– Так уж и пойдёшь? А куда, можно поинтересоваться?

– Домой, конечно, куда же ещё?

– Да что вы говорите! – с издевательскими интонациями воскликнул незнакомец. – А где же твой дом?

– Точный адрес вам знать без надобности. Здесь, в Питере, конечно.

Незнакомец жизнерадостно рассмеялся:

– В Питере, значит?

– Ну да, – сказал Вася, начиная понимать, что опять вляпался во что-то эдакое, – а в чём, собственно, дело?

– А дело в том, что мы сейчас не в Питере и в ближайшую пару лет там вряд ли будем.

– А где мы?

– Ну если тебе это о чём-то скажет, то мы сейчас, – человек мельком взглянул на экран, – находимся в секторе дельта-эпсилон, по трёхмерной улитке девятнадцать, темпо сто двадцать четыре. Нет, уже по улитке восемнадцать. Скорость приличная.

– Да объясни ты толком, что происходит! – закричал Вася, чувствуя, что самые мерзкие, самые отвратительные, самые бредовые его предположения оправдываются.

– Мы в космосе, дружок. И до Земли – парсеков двести, я полагаю, не меньше. И находимся мы на моём сухогрузе «Белка и Стрелка».

Если Вася не упал после этих слов без чувств, то заслуга в том – его девяноста процентов коэффициента адаптации.

– А теперь, коль ты такой крепкий и в обморок не шлёпнулся, – продолжил владелец космического сухогруза, – то ступай к боцману, будешь ему по хозяйству помогать. Уж извини, пассажиров мы не возим. По коридору прямо и налево, дальше сам увидишь.

Вася понял, что сейчас спрашивать о чём-то бесполезно, и покорно побрёл, куда сказали…

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Фёдоров читать все книги автора по порядку

Михаил Фёдоров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пиар по-старорусски отзывы


Отзывы читателей о книге Пиар по-старорусски, автор: Михаил Фёдоров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img