Александр Конторович - Гвардия «попаданцев»
- Название:Гвардия «попаданцев»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Конторович - Гвардия «попаданцев» краткое содержание
Не все войны выигрываются на полях сражений. И не всегда победам сопутствуют знамена и залпы орудий. Иногда, чтобы выиграть войну, достаточно лишь остановить небольшую группу людей, которые и руководят всем этим процессом. Но, чтобы это сделать, необходимо, как минимум, знать затаившегося врага в лицо. И вот занесенным в далекое прошлое людям приходится применять на практике то, что когда-то было ими прочитано в книгах. И пусть среди них нет истинных асов тайной войны, зато на их стороне аналитический ум и память о произошедшем. Им надо найти очень убедительные аргументы, чтобы к их словам прислушался даже подозрительный император Павел… И хваленая британская разведка, привыкшая переставлять неугодных людей, как пешки, внезапно обнаруживает перед собою неизвестного, но очень опасного противника. Невидимого и неуловимого, за которыми незримо маячит призрак старого и опытного врага – генерала испанкой армии, известного под прозвищем «Ночной гость».
Гвардия «попаданцев» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Сами, поди, уже присели дома, у камина! И пьют горячий грог! А здесь – ходи себе по ветру и ищи неведомо что!
– Не ворчи, Хопкинс. Можно подумать, ты каждый день ворошишь грязь в этих доках?
– По мне – так и одного раза достаточно! Я не нанимался разгребать грязь и стружки за лентяями! Что, так трудно убрать свое место?
– Их в срочном порядке выгнали сегодня с верфи. Возможно, что в иной день они и убрали бы за собою сами…
– Плотники! – фыркнул Хопкинс. – Никакого понятия о приличии… Они просто лентяи – вот и все! Во время работы нельзя отдыхать – так они притащили ящик, чтобы подремать на нем, пока никто не видит… Пойдем отсюда, Мастерс, здесь искать более нечего…
В сердцах он пнул тот самый ящик, но только ногу зашиб – ящик же и не шелохнулся вовсе.
Повторный доклад тоже не внес ясности в обстановку. Ничего подозрительного так и не удалось отыскать.
– Ладно, джентльмены. Возвращаемся в министерство. Я сам доложу лорду Гаю…А что у вас с ногою, Хопкинс?
– Зашиб, сэр Генри. Отпихивал с дороги ящик, а он – словно свинцом налит!
– Ящик со свинцом? А что он делает здесь, на верфи? Покажите-ка его мне, Хопкинс!
– С вашего позволения, сэр Генри, я вас провожу… – выступил вперед его напарник. – Джей зашиб ногу и не может быстро ходить…
Сидевший на бревне чиновник проводил глазами своего товарища и вдруг отчетливо понял – он пролетел… сейчас этот молодой стервец присвоит себе все заслуги! Пока еще неясно – какие, но он-то своего не упустит, это точно!
Обойдя кучу бревен, Мастерс и сэр Генри подошли к нужному месту.
– Вот, сэр – извольте! – парень протянул руку вперед. – Об угол этого ящика и ударился ногою старина Джей…
– Ударился? Он что – летел низко над землей, этот ваш Хопкинс? Доска проломлена! С какой же силой он ее ударил? – покачал головою начальник. – Нож у вас есть?
Что-то щелкнуло, и молодой чиновник вытащил из своей трости короткий клинок.
– Только это, сэр Генри…
– Подойдет! – его старший собеседник уже ковырял кончиком клинка в замке. – Это не совсем ящик…
Что-то щелкнуло.
– Хотя и замочек у него – так себе…
Осторожно ощупав пальцами крышку изнутри, старший приподнял ее ненамного и снова запихнул руку внутрь.
– Угу… здесь чисто… и здесь… странно! Смотрите, мой юный друг!
Сейчас, когда крышка ящика была приподнята, оттуда отчетливо доносились странные звуки.
Шорох? Нет…
Постукивание? Слишком слабо…
Пощелкивание? А вот это – уже похоже.
Наклонившись над ящиком, сэр Генри отбросил в сторону ветошь, закрывавшую от посторонних глаз его содержимое.
– Вот так, молодой человек… – враз осипшим голосом пробормотал старший. – Мы все-таки это нашли…
– Таким образом, милорд, тщательный анализ нашей находки позволяет сделать вывод о том, что мы имеем дело с людьми незаурядными. Грамотными и не испытывающими недостатка в финансировании. И – что гораздо более удивительно – весьма искусными мастерами по части тонкой механики.
– И на основании каких данных вы делаете подобные умозаключения? – Первый лорд Адмиралтейства поставил локти на стол и оперся подбородком на руки.
– Мы не в первый раз в нашей практике сталкиваемся с адскими машинами. Их применяли французы, ирландцы и некоторые другие наши оппоненты. Механизмы с колесцовым замком нам хорошо знакомы, и ничего особенно нового собой не представляют. Но в данном случае злоумышленники использовали специально изготовленный для этой цели часовой механизм. Высокая сложность изготовления подобного устройства, качество обработки деталей и остроумное техническое решение однозначно говорят о том, что ничего подобного в нашей работе ранее не попадалось.
– И кто мог быть автором подобного устройства?
– Оно собрано не здесь, не в Англии. Судя по некоторым деталям, адскую машину собрали на континенте, перевезли сюда и уже здесь снарядили порохом. Хочу сразу отметить, что все попадавшие в наши руки подобные устройства были весьма маломощными. Максимум на что их хватало – это поджечь какой-нибудь сарай или повредить взрывом строение. Десяток фунтов пороха или пара пинт какой-нибудь горючей жидкости – предел, выше которого подобные устройства не поднимались.
– А здесь?
– Двести фунтов пороха и пара бочек горючей смеси, расположенных поблизости, – этого хватило бы для того, чтобы устроить на доке весьма приличный пожар.
– Иными словами, – Первый лорд внимательно посмотрел на своего собеседника, – вы считаете, что мы имеем дело с каким-то новым, ранее не известным нам противником?
– Судите сами, милорд: изготовление, транспортировка и снаряжение адской машины должно было встать этим людям в весьма немаленькую сумму. Полгода безбедной жизни – это уж как минимум. Не каждый может позволить себе подобные расходы. К моему глубокому сожалению, милорд, Адмиралтейство не располагает специалистами, способными не то что сделать, а даже и скопировать подобный механизм. Более того, я даже не слышал о специалистах подобного уровня где-либо еще, в том числе и на континенте. Часовой механизм вполне мог быть изготовлен и во Франции, это я еще могу допустить. Но общий технический уровень изготовления адской машины на голову превосходит все, с чем мы только ни сталкивались.
Руководитель Адмиралтейства грузно поднялся из-за стола. Глядя на него, вскочил на ноги и посетитель. Первый лорд подошел к окну и приоткрыл створку.
– Душно что-то здесь… Так вы считаете, сэр Генри, что это какой-то новый, не известный нам ранее, противник?
– Не я, милорд. Факты! Их трудно истолковать как-то иначе. Я пробовал, ничего не вышло.
– Ну, что ж, сэр Генри, я весьма благодарен вам за столь тщательный анализ. Положа руку на сердце, я восхищен грамотными действиями ваших сотрудников. Когда, вы говорите, должна была сработать адская машина?
– Около полуночи, милорд.
– Да-да, припоминаю… Вы свободны, сэр Генри. Подайте список отличившихся в этой операции людей. Мы не забываем людей, сумевших столь наглядным образом проявить свои таланты на службе Британии…
Когда за начальником департамента закрылась дверь, хозяин кабинета некоторое время пребывал в задумчивости. Он перебирал лежащие на столе бумаги, вчитывался в текст и недовольно хмурился. Наконец, приняв определенное решение, он позвонил в колокольчик. Не поднимая головы на скрип открывшейся двери, он сухо произнес в пространство:
– Адмирала Мэннинга ко мне! И заварите мне что-нибудь теплого попить.
Когда за адмиралом хлопнула, закрываясь, дверь, хозяин кабинета, обернувшись в его сторону, сделал приглашающий жест рукой.
– Присаживайтесь, адмирал. У вас есть какие-нибудь новости?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: