Жак Садуль - Луна и солнце Людовика XIV
- Название:Луна и солнце Людовика XIV
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Алгоритм»1d6de804-4e60-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-906789-30-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жак Садуль - Луна и солнце Людовика XIV краткое содержание
Фильм Шона МакНамары «Луна и Солнце» рассказывает о «короле-солнце» Людовике XIV, который решил, что должен жить вечно. В ту пору при дворе можно было встретить колдунов и алхимиков. Фантастический сюжет киноленты рассказывает о поисках главного сокровища алхимиков, философского камня. Как же все было на самом деле? Могла ли подобная история произойти при дворе короля Франции?
Предлагаемая книга погрузит Вас в уникальную атмосферу дворцовых тайн и интриг при дворе Людовика XIV, расскажет о том, как формировалась личность человека, которого сначала прозвали «король-ребенок», а затем «король-солнце». Вторая часть книги рассказывает историю алхимии во Франции. Удивительные загадки, тайны и, конечно же, поиски философского камня ждут Вас в этой невероятной книге!
Луна и солнце Людовика XIV - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Маркиза Ментенон пережила Людовика тремя годами (она скончалась в 1718 году), проводя свои дни в молитвах, в слушании чтения душеспасительных книг и в чтении нравоучений воспитанницам Сен-Сира. Петр Великий в бытность свою в Париже в 1717 году посетил маркизу Ментенон и, невзирая на ее отказ принять высокого гостя, без церемонии прошел к ней в спальню и, отвернув занавеси постели, несколько минут смотрел на эту полуживую развалину женщины, игравшей такую великую роль в течение тридцати пяти последних лет долговременного царствования Людовика XIV.
«Я ухожу, но государство будет жить всегда…»
(Людовик XIV де Бурбон)Термины и понятия
АВРААМ ЕВРЕЙ – автор книги, которую увидел во сне Никола Фламель.
АГРИКОЛА ГЕОРГ – алхимик XVI века.
АГРИППА ГЕНРИХ КОРНЕЛИЙ – чародей и суфлер XVI века.
АДЕПТ – алхимик, которому предположительно удалось создать философский камень.
АЛХИМИК – человек, работающий в лаборатории над созданием философского камня, но еще не достигший этой цели.
АЛЬБЕРТ ВЕЛИКИЙ (СВЯТОЙ) – адепт, ученый и философ XIII века.
АЛЬКАЭСТ – название, данное Парацельсом универсальному растворителю.
АЛЬТУС – псевдоним Якоба Сулата, автора «Безмолвной книги» («Mutus Liberr»).
АНДРОГИН – наименование первичной материи, которая включает в себя мужское и женское начало (серу и ртуть философов). Ее герметическим синонимом является гермафродит.
АРНАЛЬДО ДЕ ВИЛАНОВА – адепт и врач XIII века.
АРТЕФИЙ – адепт XII века.
АРХИМИК – химик, который стремится осуществить трансмутацию прямыми или «особенными» способами.
АСТРАЛЬНЫЙ ДУХ – см. молоко Богородицы.
АТАНОР – печь, в которую помещают философское яйцо во время вываривания философской материи.
АУРИПИГМЕНТ – природный минерал сернистого мышьяка. Его часто и ошибочно принимали за первичную материю Деяния.
БАРБО АРМАН – современный адепт и спагирист.
БЕРЖЬЕ ЖАК – современный популяризатор науки.
БЕРИГАРД ПИЗАНСКИЙ – итальянский философ XVII века.
БЕРНАРДО ИЗ ТРЕВИЗО – адепт XV века. Его называют также Добряк из Тревизо или Бернардо, граф Тревизской марки.
БЕТТГЕР ИОГАНН ФРИДРИХ – алхимик XVII века, который вместо тайны создания золота открыл секрет изготовления саксонского фарфора.
БОЙЛЬ РОБЕРТ – британский физик и химик XVII века.
БЭКОН РОДЖЕР – британский адепт XIII века, монах-францисканец
ВАН ГЕЛЬМОНТ ИОГАНН БАПТИСТ – врач и химик XVII века.
ВАРКА – вываривание философской материи в атаноре.
ВАСИЛИИ ВАЛЕНТИН – адепт XV века, монах-бенедиктинец.
ВЕЛИКОДУШНЫЙ – эпитет алхимика, который сообщает подлинные сведения.
ВЕЛИКОЕ ДЕЯНИЕ – это выражение обозначает конечную цель всех алхимических операций, первым подступом к которой является создание философского камня.
ВЕНЕРА – синоним меди.
ВИННЫЙ КАМЕНЬ – тартрат или соль винной кислоты, которую получают из винного камня, снятого со стенок бочки.
ГАРМОНИКА – соль или кислота, пребывающие в «гармонии» с другими элементами магистерии.
ГЕБЕР – арабский адепт VIII века.
ГЕЛЬВЕЦИЙ ИОГАНН ФРИДРИХ – голландский врач XVII века.
ГЕРБЕРТ – французский алхимик X века, родом из Орийяка; был избран папой под именем Сильвестра II.
ГЕРМАФРОДИТ – см. андрогин.
ГЕРМЕС ТРИСМЕГИСТ – легендарный египетский фараон, которому легенда приписывает создание алхимии и авторство нескольких герметических. трактатов.
ГЕРМЕТИЧЕСКИЙ ФИЛОСОФ – так называют человека, познавшего теорию магистерии.
ГЕРМЕТИЧЕСКИЙ – опирающийся на учение Гермеса.
ГЛАУБЕР РУДОЛЬФ – немецкий алхимик XVII века.
ГОРТУЛЕН – алхимик, прославившийся своими комментариями к «Изумрудной скрижали», которые ему удалось сделать столь же непонятными, как и основной текст!
ДВОЙНОЙ ОГНЕННЫЙ ЧЕЛОВЕК – выражение Василия Валентина, обозначающее двойную соль, которая образует тайный огонь.
ДЕЯНИЕ – эти словом обозначается либо магистерия в целом, либо одна из ее частей. Различают также Первое Деяние, в ходе которого удаленная материя камня переходит в состояние приближенной; Второе Деяние, которое приводит к появлению ребиса; Третье Деяние, которое завершается созданием философского камня.
ДИ ДЖОН – британский ученый, маг и суфлер XVI века.
ДИГБИ (ШЕВАЛЬЕ) – химик XVII века.
ДРАКОН – обычно этим словом называется сера философов, но в соединениях оно может иметь самые разные значения. Например, чешуйчатый дракон есть не что ргаое, как удаленная материя.
ДУБ – речь идет об обыкновенном дереве. Один из компонентов тайного огня приготовляется из его золы.
ДЮЖОЛЬ ПЬЕР – книготорговец начала нынешнего века, который специализировался на продаже герметических изданий. Он написал несколько алхимических трактатов под псевдонимом Магофон (Magophon).
ЖИДКОЕ СЕРЕБРО – как правило, это обыкновенная ртутъ, но иногда речь идет о преображенной ртути, полученной в процессе магистерии.
ЖОЛИВЕ-КАСТЕЛО – архимик начала века.
ЗАШЕР ДЕНИ – адепт XVI века, уроженец Юго-западной Франции.
ЗЕМЛЯ – выражение «наша земля» служит, как правило, для обозначения первичной материи.
ЗЕФЕЛЬД – алхимик XVIII века.
ЗОЛОТО АЛХИМИЧЕСКОЕ – речь идет о металле, преображенном в золото путем трансмутации, который, впрочем, ничем не отличается от природного золота, ибо имеет только один устойчивый изотоп.
ЗОЛОТО ПИТЬЕВОЕ – медицинское снадобье, открытое Парацельсом.
ЗОЛОТО МУДРЕЦОВ – обычно так называется сера первичной материи; иногда речь идет об удаленной материи,
ЗОЛОТО ОБЫКНОВЕННОЕ – речь идет о металле, который обращается в торговле.
ЗОЛОТО ФИЛОСОФСКОЕ – обычно так называется первичная материя или одна из ее составляющих. Иногда служит синонимом золота философов,
ЗОСИМА ПАНАПОЛИТАНСКИЙ – адепт, который жил в Александрии в III или IV веке н. э.
ИОАНН XXII – Папа Римский (XIV век), который издал буллу против алхимиков, хотя сам написал трактат о трансмутации металлов, а оставленные им баснословные богатства были, скорее всего, алхимического происхождения.
КАМЕНЬ ФИЛОСОФОВ – синоним первичной материи Деяния.
КАРО РОЖЕ – современный алхимик.
КВИНТЭССЕНЦИЯ – у этого слова есть несколько значений. Оно может указывать на металлическую основу, полученную после растворения. Его используют в качестве синонима Красного Деяния. Иногда так называют кроваво-красную субстанцию, которая возникает в процессе вываривания.
КЕЛЛИ ЭДУАРД – британский суфлер XVI века.
КЕРМЕС – в буквальном значении речь идет об одной разновидности дуба (хермесовый дуб). В философском смысле этим словом обозначается кермезит – минерал, близкий к стибину (серная сурьмяная руда).
КИНОВАРЪ – минерал сернистого соединения ртути, который часто и ошибочно принимали за первичную материю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: