Руслан Ароматов - Объектный подход. (Дилогия)
- Название:Объектный подход. (Дилогия)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:978-5-9922-1131-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Руслан Ароматов - Объектный подход. (Дилогия) краткое содержание
Там, где идет война между орками и людьми, всегда есть короли, принцессы, графы, бароны, маги, гномы, эльфы и конечно же наш современник — молодой, красивый, сильный и умный. А в такой компании неизбежны путешествия, заговоры, покушения, перевороты, похищения и страстная безбрежная любовь. Правда, любвеобильного Дэна, земного программиста и альпиниста, особо верным возлюбленным не назовешь. Да что тут поделаешь — ведь ему то и дело приходится отправляться в путь, оставляя свою обожаемую магичку Кириэль на произвол судьбы. Благо девушка ему под стать и привыкла решать свои и государственные проблемы посредством заумнейших заклинаний.
Объектный подход. (Дилогия) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Не успел я раздеться, как пришел Ладен, держа на руках сестру, и его приятель. Девушку положили на универсальную подстилку — плащ, а сами спустились к воде.
— Ты не ответил, — подошел ко мне Ладен. — Что я могу для тебя сделать?
— А что ты вообще можешь? — задал я встречный вопрос.
— Я — наследник князя Кержеча, чьи владения находятся неподалеку, — гордо ответил он, и я понял, что гордость эта вполне обоснована. — Как минимум, я предлагаю тебе свое гостеприимство, а в остальном — что будет в моих силах. — Он говорил твердо, первый порыв благодарности прошел.
— Остальное я пожелаю несколько позже, и будь уверен — сдержать обещание будет непросто. И давай уже закончим с официальной частью и перейдем к водным процедурам. — Интересно, он меня понял?
Я разбежался и нырнул прямиком в омут. Уф–ф, красота! Смыть с себя пот и кровь, а вместе с ними всю усталость. Я лег на дно и стал смотреть наверх. В небо. Облака расплывались по небу желтыми пятнами, в небе почти не осталось синего цвета, а пузыри воздуха, что я пускал, завивались смешными спиральками. Потом небо загородила темная фигура.
Везде достанут!
Я вынырнул, недовольно отфыркиваясь.
— Мы уж думали, что ты того… — виновато сказал Василь.
— Не дождетесь, — стандартный ответ поверг его в ступор. Не хватало еще, чтобы они любое мое слово воспринимали как откровение!
Я снова нырнул в омут. Там жил приличных размеров налим. Он прятался под старым топляком и пока не догадывался о своей роли в предстоящем обеде. Главной роли. Я медленно протянул руку, перехватывая контроль над рыбиной, и взял его за жабры. Скользкий, зараза.
Когда я вышел на берег с двухкилограммовым налимом, там уже весело пылал костер. Оставив Василя потрошить добычу, я достал со дна глины. У ребят оказалось полно запасов — хлеб, соль, вяленое мясо, крупа, чай.
Когда все было готово, я поднялся к деревьям и склонился над девушкой. Длинные светлые волосы, сейчас спутанные и слипшиеся от крови, аристократичные, но, скорее, симпатичные, нежели красивые черты лица. И фигура очень даже — но вспомнилось почему–то не красивое тело, а глубокая рана от топора. Вот бы еще помыть немного. Да, этот вопрос я как–то упустил из вида.
Даже во сне ее лицо оставалось напряженным, как во время схватки. Ничего, все уже позади. Я легко провел ладонью над лицом, и она удивленно распахнула глаза. Резко дернулась — еще находилась там, но я аккуратно удержал ее на месте.
— Тихо, тихо, — как там говорят с больными? Хотя она и не больная… — Все закончилось, ты в безопасности.
— Ты кто? — она попыталась вырваться. Я не препятствовал. Но вскочить на ноги ей не удалось — после долгого лежания и такой раны она мешала слабость. — Ой, — удивленно сказала она и села обратно на плащ. А потом увидела, что практически с ног до головы в засохшей крови, а плечи и грудь замотаны какой–то грязной тряпкой, которая вот–вот отвалится.
— По крайней мере, не враг, — сказал я. — Эй, Ладен, бросай рыбу — она готова — и дуй сюда. А то твоя красавица меня сейчас стукнет, — я хитро подмигнул красавице, и она почувствовала, что угрозы я не представляю.
Подскочил радостный брат.
— Сестренка! Я так рад, что ты жива!
— Ладик, успокойся, — строго сказала она, и братец притих. Ишь ты, как быстро она пришла в себя! — Давай все по порядку. Вы расправились с разбойниками?
Я оставил их одних и спустился к костру, но не смог отказать себе в удовольствии подслушать разговор. В общем, они и не таились, но все же…
— …Дэн что–то с ними сделал, и они стали двигаться, как мухи после зимней спячки. Убить их оказалось легко. А Дэн покончил с остальными.
— Откуда он вообще взялся? Ехал от Плеши, но мы его не видели, потом помог нам…
— Не знаю. Но он всех нас спас, и этим все сказано.
— А почему я вся в крови? Чья это? Я все–таки убила того мужика с топором? Ничего не помню — только его, замахивающегося топором. А потом — лицо этого… Дэна.
— Ну–у, тебя ранили, — в голосе Ладена послышалась неуверенность, он выбирал, чего можно сказать, а о чем умолчать.
— Ладен! — в голосе сестры прорезались властные нотки. — Хватит меня жалеть! Я уже не маленькая девочка и имею право знать правду. Всю, — подчеркнула она. Ему и самому хотелось рассказать все, просто он жалел чувства сестры.
— Я… подумал, что тебя убили, — сбивчиво начал он, пряча глаза. — Тот мужик… он зарубил тебя топором. Я видел! Как раз обернулся… И не успел. Прости! А потом, когда все кончилось, ты лежала вся в крови… Я решил, что ты умерла. Если бы не он…
— Подожди, но я ничего не чувствую, — недоумение в голосе.
— Он тебя вылечил, — совсем убито сказал брат.
— Сколько времени прошло? — вдруг спросила девушка.
— Три сата или около того.
— Чего? Не может быть! Вылечить за такое время могут только маги–целители, а их у нас нет. Разве что, в столице… или рана была легкой.
— Я своими глазами видел, как сами собой вставали на место разрубленные кости, — зашептал Ладен, а я почему–то покраснел.
— Да ну, брось пугать!
— Сама посмотри, там еще шрам остался!
— Посмотрю! И вообще, мне надо помыться!
— Подожди, давай я тебя отнесу…
— Сама дойду… Ой! Подожди… Дай руку. Ну, и где тут река?
Они медленно спустились к воде, и Ладен повел сестру к зарослям ивняка.
— Все, иди, я сама справлюсь, — послышалось из–за кустов.
— Но ты еще слаба… — попытка возразить.
— Я сказала — справлюсь, понял? — сталь в голосе. Попробуй, возрази.
Но он зря беспокоился — я непрерывно наблюдал за ее состоянием.
— Эй, только давай недолго, а то рыба остынет, — крикнул я в кусты. Мне не ответили. Зато к нам присоединился Ладен.
— И откуда вы ехали? — спросил я, чтобы чем–то заполнить паузу. Ладен в ответ замялся. — Не хочешь, не говори, мне чужие тайны не нужны.
— От тебя скрывать не буду. Мы ездили на Стоцкую Пустошь.
— Зачем? Э–э… что это такое?
— Ты не отсюда, — внимательно посмотрел на меня Ладен. Не отсюда — ну и что? — Про нее знают все в окрестных княжествах. А время от времени туда наведываются искатели сокровищ или приключений.
— Понятно, — я наконец–то вспомнил, что здесь так называли дурные места, последствия Катаклизма. В Энноле это называлось Плеши — невелика разница. Одно время я сам очень хотел заняться их исследованием, но потом меня заняли другие дела. — А вы кто? Вроде, не бедные, значит, приключений захотелось на одно место?
— На какое? — не понял Василь. Ладен–то догадался по интонации.
— На задницу, куда же еще?
— Ха–ха, можно и так сказать, — термин Ладену понравился. — Это меня Олеська уговорила, — он ласково посмотрел в сторону кустов. Она у себя в университете что–то там вычитала, и давай ко мне приставать, стоило ей приехать на каникулы. В Пустоши давно уже безопасно, и ничего интересного не осталось, и я уступил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: