Шпик Алексей - Кицуне. Трилогия

Тут можно читать онлайн Шпик Алексей - Кицуне. Трилогия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, издательство СИ, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шпик Алексей - Кицуне. Трилогия краткое содержание

Кицуне. Трилогия - описание и краткое содержание, автор Шпик Алексей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это рассказ о простом парне, в судьбе которого постоянно причудливо сплетаются удача и невезение, и его задании, полученном от высших сил, вырвавших того из круга перерождений. И что же делать несчастному попаданцу в новом, известном ему только "с той стороны экрана" мире, где правят бал Синигами и Пустые? Плыть по течению? Выполнить задание? Или же доказать что и он чего-то стоит? (Не ждите от текста большого драматизма или серьезности. Данное произведение задумывается как легкое чтиво, хотя кто знает куда оно придет в итоге...)

Кицуне. Трилогия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кицуне. Трилогия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шпик Алексей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Зачем? - Начала было Апачи, но не нашла слов, что бы выразить свою мысль.

- А сами как думаете? - Не удержался от толики ехидства я.

- Он уничтожил Аион. А значит, его уровень реацу сравним с капитанским, а то и превосходит. Наша битва с ним закончилась бы нашим поражением. - Подала голос странно смотрящая на меня змейка.

- Верно, вот только вы видимо совсем с этим сражением забыли, что этот милый старичок - главнокомандующий Готея тринадцать! Даже у меня в схватке с ним шансы будут не в мою пользу. Хотя, не совсем так, у меня будет шанс ровно до момента его высвобождения банкая. А дальше без вариантов. - И в конце своей речи, по мере которой девушки становились все бледней, я провел ребром ладони по своей шее, показывая, что случится со мной в случае битвы против Ямамото в банкае.

- Тогда почему именно сейчас вы вмешались? - Снова спросила самая рассудительная в этой компании, пока Апачи и Франческа переваривали новости и начинали в эмоциональном спектре переходить от шока напополам с растерянность, с хорошей такой порцией испуга, к благодарности напополам еще с чем-то мне непонятным.

- Хороший вопрос, Сун-Сун-тян, иного я от тебя и не ожидал. Мне это было нужно сразу по нескольким причинам. Во-первых, мне надо было оценить ваш реальный уровень, а не то, что я вижу на тренировках, ведь там вы подсознательно сдерживаетесь. Во-вторых, из-за Тии, она должна была видеть вашу "смерть". Почему? О, тут все просто, Апачи, аспект вашей старшей подруги - жертва, так что полностью раскрыть свой потенциал она может только таким способом. Жестко, но эффективно. И, в-третьих, если на это представление купился главнокомандующий, то и Сосуке-кун тоже должен был. Зачем мне его обманывать? Видишь ли, Мила Роза, вы все для него лишь игрушки, причем не очень удачные, судя по его нынешнему настрою, так что он может позднее от вас и сам избавиться, да и что-то тут нечисто со всей этой историей. - Произнес я, не собираясь им раскрывать свое знание канона.

- Кэнго-сама, вы сказали не мы, а вы, иными словами, вы для него не просто игрушка? - Снова ухватила суть Циан, пока остальные две девушки прибывали в шоковом состоянии... снова.

- Смею тешить себя подобной иллюзией. Хотя, думаю, я тоже лишь игрушка или ступенька в его планах, просто мой черед придет позже, ведь он не отрицает, что я его козырь, вот только "козырь" - это карта, а не равноправный игрок. А с картой можно сделать что угодно. - Фыркнул я.

- И что нам теперь делать? - А это уже было сказано хором, вот только если в голосе Апачи и мила Розы были панические и даже обреченные нотки, прямо как у смертников, то у Сун-Сун это был именно вопрос по дальнейшей стратегии действий.

- Вам - ничего. Вы останетесь тут. Кьёмон. - Установил я небольшой барьер бледно-серого цвета. - Я не хочу, чтобы вы пострадали. Он разрушится сразу, как только моя реацу покинет фальшивую Каракуру, найдите Тию и остальных выживших наших и отправляетесь в Лас Ночес к Аарониро, он все объяснит. И да, спасибо вам за все.

- Эй! Выпусти нас! - Подошедшая к барьеру Апачи застучала по нему кулаками, остальные две арранкарки застыли на месте, не веря в происходящее. "Как же так, я их оставляю тут!" Думаю, как-то так они сейчас подумали, но...

-... Это для вашего же блага. - Отвечаю и исчезаю в сонидо. Поэтому я уже не видел как в глазах у Циан появилось понимание и она прошипела "дурак", со всей силы ударив по барьеру.

- Я надеялся, что просто поиграю с тобой, пока все схватки не закончатся, но, похоже у меня не осталось выбора. - Произнес тем временем застывший напротив Къёраку Старк, отбросив свою лень и сонливость.

- Как интересно, я рад это слышать, но с чего такие перемены, арранкар-сан? - Поинтересовался Шунсуй. - Или может, те девушки были вам дороги?

- Не мне. - Спокойно ответил не поддавшийся на провокацию Койот. - Ему.

Кивок в сторону фигуры вышедшей из сонидо рядом с Джуиширо.

- А когда грустит он, грущу и я. - Спокойно ответил Старк.

- О, наверно это не просто товарищ, а твой друг? - Изобразив понимание на лице, произнес Къёраку.

- Друг? ... Пожалуй, его действительно можно назвать моим другом. - Кивнул после некоторых раздумий Койот.

А в это же время Барраган, наблюдающий за взметнувшимся в небо столбом воды, будто собравшимся поглотить весь город, произнес, обращаясь к своей противнице.

- Мне уже жаль того мальчишку-синигами, ведь сейчас он познает всю силу жертвы Халлибел.

- Жертвы? Что ты хочешь сказать? - Приподняла бровь Сой Фон.

- Каждый в эспаде является олицетворением одной из причин смерти. - Ударился в рассуждения летающий скелет. - Мы есть десять... одиннадцать причин приводящих к смерти.

И недовольный взгляд на виднеющуюся фигуру с маской лиса на лице, из-за которой бывший король Хуэко Мундо и "обсчитался".

- И эти причины выражаются буквально во всем - в наших силах и способностях, даже в самой сути нашего существования. Одиночество. Старение. Отчаяние. Опьянение. Ярость. Безумие. Тщеславие. Разрушение. Жадность...

А дальше Барраган повернул свою черепушку в сторону Нелл, потом Тии, снова Нелл, и опять Тии, Нелл - Тии, Нелл - Тии.

- Жертва. - Поморщившись, произнес арранкар, посмотрев на "схватку" Тресс Эспады, и, сравнив реацу девушек, выбрал наиболее нормальный вариант.

- И Месть. - Последнее он произнес с некоторым гневом в реацу, но это было больше похоже на отклик чего-то старого, чем вспышка мощного и одномоментного. - Или же у нас два одиночества? - Тихо пробормотал ни к кому конкретно не обращаясь Барраган.

- А разве ты не собираешься вступить в бой? Да и где ты был, все же я твой противник. - В этот момент обратился Джуиширо к появившемуся рядом арранкару.

- Я просто сбегал, чтобы отделаться от одной девочки. Что же до боя, я вроде уже сказал, мне не зачем его начинать. - Спокойно пожал плечами кицуне.

- Странный ты. - Ответил не почувствовавший в реацу противника и намека на фальш синигами.

- Все мы странные, что синигами, что арранкары. Правда, у нас, арранкаров, странности несколько больше, но все же отличаемся мы не особо сильно. - Пожал плечами вновь улегшийся на крышу лис.

- Скажу даже больше. Казалось бы, арранкары уже не пустые в полном смысле этого слова. Мы человечней и не испытываем голода. Да и нападать на людей и простые души нам тоже не надо, поскольку постепенно в нас просыпаются чувства и больше в чужих мы не нуждаемся. Но все же сейчас мы сражаемся, непонятно зачем и почему. Это грустно. - Произнес наблюдающий за сражениями арранкар.

- Хм, в твоих словах что-то есть. Думаю, Общество Душ могло бы вас признать как безопасный вид пустых, но для этого вам надо выйти из этой битвы. - Ответил напрягшийся Укитаке.

- Прости, но не выйдет, хотя попытка была неплохая. У меня для участия и вовсе личные причины. - Ответил его собеседник.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шпик Алексей читать все книги автора по порядку

Шпик Алексей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кицуне. Трилогия отзывы


Отзывы читателей о книге Кицуне. Трилогия, автор: Шпик Алексей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x