Шпик Алексей - Кицуне. Трилогия

Тут можно читать онлайн Шпик Алексей - Кицуне. Трилогия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, издательство СИ, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шпик Алексей - Кицуне. Трилогия краткое содержание

Кицуне. Трилогия - описание и краткое содержание, автор Шпик Алексей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это рассказ о простом парне, в судьбе которого постоянно причудливо сплетаются удача и невезение, и его задании, полученном от высших сил, вырвавших того из круга перерождений. И что же делать несчастному попаданцу в новом, известном ему только "с той стороны экрана" мире, где правят бал Синигами и Пустые? Плыть по течению? Выполнить задание? Или же доказать что и он чего-то стоит? (Не ждите от текста большого драматизма или серьезности. Данное произведение задумывается как легкое чтиво, хотя кто знает куда оно придет в итоге...)

Кицуне. Трилогия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кицуне. Трилогия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шпик Алексей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Чего? - С вами снова "мастер словесности" и лучший по связям с общественностью, Кэнго-сан. Порой моя "многословность" даже меня самого добивает.

- Нам уже минуты две назад сказали выдвигаться, а тут ты застыл как вкопанный с мечтательным взглядом смотрящий куда-то в поле позади. - Прямолинейно высказался Наоки.

- Ну, выдвигаться, так выдвигаться, только для начала во избежание думаю, стоит выбрать лидера. - На меня посмотрели как на идиота. Да что опять я не так сказал?

- Мы его еще пять минут назад выбрали, и это вы Кэнго-сан, извините. - Объяснил мне всю глубину сказанной мной глупости Хизока. Вот это я задумался.

- Идите вперед, а мы, если что подстрахуем. - Выдали братцы Сагара, перемещаясь метров на двести вбок и скрываясь среди деревьев. Видимо для создания антуража серьезности столкновения и общего боевого настроя. Правда, я их с такого расстояния спокойно чувствовал, что, к сожалению, не скажешь о Наоки. А вот насчет шатена я не уверен, на лице нашего "мальчика-катастрофы" ничего не отразилось.

За двадцать минут, в зону моей чувствительности не попал не один пустой! Что это за бред? Сначала напряженные, сейчас мои товарищи весело болтали и даже порой шутили. Да и сам я поддерживал непринужденную атмосферу, помогая тем сбросить напряжение, но и не забывая сканировать окрестности.

- Встретились как-то русский, чукча и немец... - Начал я очередной анекдот, решив из интереса проверить, как пойдет "современный" юмор у синигами, но договорить мне не дали три источника реацу, приближающиеся к нам. Пустые. И к тому же, то, что я ощущаю, мне очень не нравится.

Нет, силы их были гораздо ниже нас. Думаю, здесь и второкурсники могли бы справиться, может с некоторыми потерями, но если бы действовали с умом, раскидали бы этих "пустых" как котят. Дело в том, что только что я стал свидетелем одной неприятной стороны Готея. Не сказать что бы прямо уж такой грязной, но осадок остался. Думаю, стоит пояснить. Пустые, бежавшие нам на встречу, были новорожденными, причем не из тех, что появляются, попав в Хуэко Мундо, а те, которые начинают трансформироваться в мире живых, превращаясь сначала в полупустых а затем и в этих новорожденных, даже ни разу не охотившихся поделок. И это означало, что наше руководство специально нашло таких недоделок и не отправило их на перерождение, а поместило в этот барьер, давая им время в пару месяцев, нужное на "дозревание" специально для нашей подготовки. Причем ощущения, которые испытывали эти души во время изменений, приятными не назовешь. Довольно подлый, но эффективный подход. С одной стороны такие "дети" не будут серьезной опасностью для учеников академии, а с другой, будущие синигами обретут уверенность в себе и какой никакой, но боевой опыт.

- Тц, трое пустых приближаются. Слева, еще метров сто пятьдесят. - Предупредил я своих напарников, не удержавшись от того, чтобы скривиться. Драться с этим не хотелось совершенно.

Хизока замер, растерявшись, Наоки приготовился броситься вперед. Угу, один на троих, пусть и откровенно слабых, но все же пустых. Я же решил отметиться для галочки, но в битву не лезть. В момент, когда из-за деревьев показалась эта троица, состоящая из двухметрового шершня с красным мехом и белой маской, шестирукого гуманоидно выглядящего пустого, с маской, напомнившей мне комара, и в довершении картины розового пустого в маске с красными кругами под глазами и передвигающегося на четырех конечностях, Хизока наконец отмер и заметно дрожащей рукой схватился за рукоять своего зампакто. Мой ход.

- Тот, кто коронован именем человека, носящий маску из плоти и крови, летящий на десяти тысячах крыльев. Придёт гроза и пустое вращающееся колесо разобьёт свет на шесть частей. Бакудо номер шестьдесят один. Рикуджокоро. - Скороговоркой проговорил я, зафиксировав шестью блоками света, вставляющимися по кругу "комара" и "неформала". Фух, для выполнения двойной техники пришлось заклинание читать. Не сказать, что это было очень тяжело, но повторить подобное в ближайшие десять минут я не смогу. Правда, это и не понадобится. Подобной техникой Рукия смогла арранкара ненадолго задержать, а чем я хуже? Да и "это" даже на полноценных низших не тянет.

- Э-это же выше, чем преподают в академии! Кэнго-сан, а как вы так сделали? - Тут же полез с расспросами вечно извиняющийся малыш.

- Мне кажется, сейчас неподходящее время для разговоров. Про третьего не забывай. Они ваши, надо же опыта всем набираться. - С легкой улыбкой спросил я. Хизока смутился и отвел голову в сторону, похоже, он и правда забыл о третьем пустом. Во дает.

Вот только когда мы повернулись к оставшемуся свободным пустому,мы могли наблюдать красиво падающую на землю верхнюю половину его тела, отрезанную одни взмахом катаны Наоки. Дальше вышло и того проще. Два моих товарища подошли к зафиксированным пустым и просто срубили тем головы. Правда, шатена все равно слегка потряхивало. Я же в этот момент отлип от дерева, на которое облокотился, пока мои напарники добивали этих недоделок.

- А-а как же в.. ты Кэнго-сан? - Поинтересовался "несущий неудачу", стоило мне подойти к ним.

- Отвечу издалека. Вы помните нашествие пустых пятилетней давности на окраину северного Руконгая? - Дождавшись утвердительных кивков, я продолжил. - Тогда и была моя практика, еще до поступления в жнецы, и ничего, как видите, жив остался.

Закончил я под удивленными взглядами. И так знаю, что в академии проверяют некоторые факты биографии учеников, чтобы совсем уж уголовников к себе не принимать. Так что от того, что об этой части моего прошлого помимо преподавателей узнают еще и два ученика, я ничего страшного не вижу. Тем более болтать эти двое не будут.

Дальше мы продолжили свой неспешный ход по лесной тропинке, перебрасываясь веселыми историями. Мои напарники совсем успокоились, перестав после прошедшего боя бояться пустых. Наши "няньки" все так же ощущались где-то метров за двести от нас. А вот непонятная четверокурсница ощущалась моими животными инстинктами всего в двадцати метрах от нас. Если бы я ориентировался только на реацу, то её никогда бы не почувствовал, настолько умело она закрывалась. А меня снедало любопытство, что будущая убийца делает рядом с нашей группой. Но все размышления у меня выбило из головы, когда я увидел на расстоянии трехсот метров правее от нас открывающийся проход гарганты. И оттуда спиной к нам вышла громадная фигура, закутанная в черный балахон. Гиллиан!

Чудовищное давление реацу обрушилось на место проведения испытаний. В учебной литературе было написано, что эта пятнадцати метровая образина сравнима по силам с лейтенантом. Сейчас же, стоя под его духовным давлением, я понимаю, что, либо я встречал слабых лейтенантов, порой проходящих в Сейретей мимо академии, либо в учебниках врали. Да еще какое-то странное чувство не давало мне покоя, но не как не получалось понять в чем дело.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шпик Алексей читать все книги автора по порядку

Шпик Алексей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кицуне. Трилогия отзывы


Отзывы читателей о книге Кицуне. Трилогия, автор: Шпик Алексей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x