Шпик Алексей - Кицуне. Трилогия

Тут можно читать онлайн Шпик Алексей - Кицуне. Трилогия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, издательство СИ, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шпик Алексей - Кицуне. Трилогия краткое содержание

Кицуне. Трилогия - описание и краткое содержание, автор Шпик Алексей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это рассказ о простом парне, в судьбе которого постоянно причудливо сплетаются удача и невезение, и его задании, полученном от высших сил, вырвавших того из круга перерождений. И что же делать несчастному попаданцу в новом, известном ему только "с той стороны экрана" мире, где правят бал Синигами и Пустые? Плыть по течению? Выполнить задание? Или же доказать что и он чего-то стоит? (Не ждите от текста большого драматизма или серьезности. Данное произведение задумывается как легкое чтиво, хотя кто знает куда оно придет в итоге...)

Кицуне. Трилогия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кицуне. Трилогия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шпик Алексей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда я выбрал себе даму на званый вечер, я немного забыл об отношениях этих дам. Или, выражаясь прямо - когда я заявился на день рождения Кирио-сан под ручку с одетой в шикарную юкату Уноханой, по-моему поплохело всем. А, нет, вон Кьёраку-сан сидит, улыбается. Да и легкая улыбка на губах Гинрея-доно говорит сама за себя, хоть бы у него сегодня спину не прихватило!

Вежливо поздоровавшись, мы расселись за столом, где-то на периферии зрения я заметил и Шаолинь, но долго думать об этом мне не дали. Постоянные попытки "поухаживать" за мной от Кирио с одной стороны и "добрая" улыбка Рецу-сан с другой не способствовали к праздному разглядыванию других гостей.

Как прошла официальная часть мне не очень запомнилось, разве что танцы с Уноханой, которая, как оказалось, танцевать не умела, видимо раньше ей такой навык в её жизни был не нужен, так что пришлось терпеть и в перерывах лечить оттоптанные ноги. Хотя и так понятно - с кем ей было танцевать на таких праздниках, если она даже на них и приходила? Разве что с Генрюсаем, как единственным, кто её не боится. Так, главное не заржать от представленной картины.

Пару танцев провел и с Кирио, как хозяйкой вечера и вообще неплохой девушкой. К слову, я понял, почему я так от неё бегаю. И честно говоря, я был в шоке от осознания данного факта. Все дело в губах! Точнее, в их цвете. У меня обнаружилась моральная травма после одного недоангела на губы фиолетового цвета. И пусть у Хикифуне они и смотрятся красиво и гармонично, но подсознание все равно подает тревожные сигналы, а как в момент осознания хохотала Ревность! Надо что-то с этим делать, но не сейчас, а в спокойной обстановке.

Под конец танцев меня перехватили у пары капитанов, и одна смущенная красавица повела меня обратно на середину зала.

- А я думал, что ты ко мне так и не подойдешь. - Сказал я спокойным голосом.

- Дурак, неужели так тяжело было подойти и извиниться? - Спросила у меня Сой Фон, а это была именно она.

- Так еще первые два месяца девять раз только к тебе с извинениями подходил. - Ответил я, вгоняя бедняжку в еще большее смущение.

- Кстати, эта юката смотрится на тебе просто великолепно. - И ведь не солгал, черно-синяя юката с золотой вышивкой по краям выглядела просто великолепно, подчеркивая фигуру девушки и придавая той еще большую миниатюрность и хрупкость.

- Спасибо, но не переводи тему!

- Я и не перевожу. А по поводу извинений - бегать за кем-то несколько месяцев, постоянно получая то по лицу, то игнорирование немного не по мне. Хотя сейчас, на мой взгляд, довольно хороший момент. Дорогая, прости меня и у меня с ней все равно ничего не было. - Честно говоря, извиниться мне не сложно, просто первые два месяца у меня хоть время было, а дальше две представительницы верхушки власти Готея насели на меня просто с чудовищной силой. Сейчас же и атмосфера для извинений более располагающая, и по лицу я точно не получу, ибо в танце маневрировать руками моей партнерше будет неудобно.

- Все равно, какой же ты дурак. Я тебя еще полгода назад простила, но с повышением до пятнадцатого офицера и аттестации как личного стража нашего капитана у меня не осталось времени. - Сказала она, прижимаясь ко мне гораздо тесней, чем того требовал танец. Господи, как хорошо, что этого не видит Кирио-сан. Нет, гораздо лучше, что здесь нет Темотсу-сана, он же меня бы замучил потом подколками.

- Я знаю, я приносил цветы на присвоение тебе звания. - Ответил я.

Причем это была чистая правда, хоть с девушками своими я и был в ссоре, но опекать малышек я не перестал, а нужна ли им моя опека, для меня вопрос десятый.

- Знаю, я видела, но не успела подойти, ты слишком быстро исчез в сюнпо. - Ответила она, так и не думая отстраняться.

Каюсь, было такое дело, я и так опаздывал на занятия со своими инструкторами, за что очень сильно поплатился в итоге. В тот день в последнем спарринге все трое бились в полную силу, тогда я себя чувствовал как последний месяц на занятиях с Уноханой-тайчо.

А дальше, после закрытия официальной части празднования, остались только наиболее близкие к семейству Хикифуне представители отрядов, и две семьи знати. Род Фон, к сожалению, в их число не входил, даже наоборот, они были негласными соперниками. Зато, к моему удивлению, остались мы с Рецу-сан, чем вызвали недовольный взгляд в сторону Уноханы от Кирио, которая, похоже, пыталась выпроводить моего капитана, пока я танцевал с Шаолинь, и хмурый взгляд её отца на меня. Похоже, кто-то не одобряет выбор дочери. Ну и ладно, мне-то какое дело?

С этого момента начался настоящий фарс.

- Что же вы ничего не едите, Унохана-сан? - Спрашивала приторно сладким голосом Кирио, накладывая салата в тарелку стоящую перед Рецу-сан.

Быстро бросив взгляд на салат, капитан медицинского отряда придвинула к себе онигири, и стала наслаждаться их вкусом. Обиженно засопевший в бокал с то ли вином, то ли саке Кьёраку, который только потянулся к тому же блюду, был единственным, кого эта сцена не капли не заинтересовала. Я же хоть в реацу ничего от еды не ощущал, но мой звериный нюх чуял странную примесь в этом салате.

- Кэнго-кун, попробуй лучше этого молочного гуся. - Отодвигая мои руки от салата, которым я так заинтересовался, уже нормальным голосом сказала Хикифуне.

А? Она же не отравить Унохану собралась? Да тем более на собственном празднике? Хотя, есть вроде медленно действующие яды, которые только через сутки начинают действовать. Но все равно как-то бредово, да и за что?

- О, Унохана-сан, вы уже насладились онигири? Тогда может, отведаете эту собу? (гречневая лапша с васаби) - Осведомилась Кирио-сан, из голоса которой яд можно было черпать ложками.

Снова быстрый взгляд на блюдо, и Унохана-тайчо забирает половину Моти (рисовые лепешки) у меня, судя по обиженному взгляду Шунсуя, в этот раз он оценил, что в отличие от него, мне половину оставили.

- Вы, наконец, доели сиё замечательное блюдо, Унохана-сан? Может, тогда отведаете макидзуси? - Спустя пятнадцать минут осведомилась Кирио.

По тому, как резко от этого блюда отдернули свои руки Хикифуне-старший и Кьёраку-сан (вот не везет бедолаге), и довольно быстро отдернул ото рта эти суши, завернутые в водоросли (нори яп.), Гинрей-доно, можно было сделать вывод, что эту "игру" заметил не один только белый лис.

Снова оценивающий взгляд Уноханы по ближайшим блюдам, и Соджун лишается последней порции шабу-шабу (тушеное мясо с овощами). Да, капитан шестого отряда еще и своего сына сюда привел, хорошо хоть без новорожденного внука, которому я стал крестным отцом. Да, да - сам в шоке, но, похоже, услуги целителя сегодня оцениваются кланом Кучики очень не дешево.

Но вот, наконец, застолье и неформальные разговоры за столом прекратились и все начали расходиться. Стоит ли говорит, что многие гости смотрели на стол, из-за которого вставали, с непередаваемым облегчением. Одна лишь Рецу-сан не показала никаких эмоций, все так же сохраняя маску отстраненности на лице. А ведь перед приемом я точно помню, что у неё в реацу ощущалось некоторое злорадство - интересно, чем эти две, безусловно, прекрасные и добрые девушки так друг другу насолили?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шпик Алексей читать все книги автора по порядку

Шпик Алексей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кицуне. Трилогия отзывы


Отзывы читателей о книге Кицуне. Трилогия, автор: Шпик Алексей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x