Дим Димыч - Одно задание... (Из воспоминаний о былом...)
- Название:Одно задание... (Из воспоминаний о былом...)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дим Димыч - Одно задание... (Из воспоминаний о былом...) краткое содержание
Здесь приводится литературная обработка дошедших до автора сведений и информации полученных от граждан нашей планеты побывавших в иномирных цивилизациях. В процессе написания также использовалась информация описанная разными авторами в своих книгах, входящих в серии «Вселенная (Миры) EVE-online» и «Хорторианы».
Одно задание... (Из воспоминаний о былом...) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Работают (Содружество) - группа "Форсмажор" СИБ ЭЭДП империи Аратан, в дальнейшем сотрудник отдела внештатных ситуаций СИБ "Сокол" первого ударного флота империи Аратан, лейтенант СИБ.
ФИО (настоящие) -
Имя, фамилия в Содружестве -
Работают (Содружество) -
Примечание:
1*. СИБ ЭЭДП - служба имперской безопасности экспедиционной эскадры дальнего поиска.
2*. ГВР - группа внешней разведки.
16. Содружество:
Фамилия, Имя - Кон Пол
Звание - капитан СИБ
Должность - заместитель начальника планетарной группы СБ экспедиционной эскадры, в дальнейшем начальник отдела кураторов, майор СИБ
Примечание -
Фамилия, Имя - Блюк О Дон
Звание - полный адмирал
Должность - командующий экспедиционной эскадрой дальнего поиска империи Аратан
Примечание - убыл в империю.
Фамилия, Имя - Врунз
Звание - полковник СИБ
Должность - начальник СБ экспедиционной эскадры дальнего поиска империи Аратан, в дальнейшем - начальник СИБ первого ударного флота империи Аратан, генерал СИБ, генерал инфантерии СИБ
Примечание -
Фамилия, Имя - Гринз Брайнгофт
Звание - неизвестно
Должность - начальник планетарной группы медицинского обеспечения экспедиционной эскадры, доктор.
Примечание - штатный сотрудник СИБ
Фамилия, Имя - Алекс
Звание - сержант
Должность - командир секции (отделение/взвод) десантного наряда приписанного к экспедиционной эскадре, переведён по месту постоянной дислокации подразделения.
Примечание -
Фамилия, Имя - Вел
Звание - рядовой
Должность - военнослужащий секции десантного наряда, переведён по месту постоянной дислокации подразделения.
Примечание -
Фамилия, Имя - Мик
Звание - рядовой
Должность - военнослужащий секции десантного наряда, переведён по месту постоянной дислокации подразделения.
Примечание -
Фамилия, Имя - Зан
Звание - рядовой
Должность - военнослужащий секции десантного наряда, переведён по месту постоянной дислокации подразделения.
Примечание -
Фамилия, Имя -
Звание -
Должность -
Примечание -
17. Расы
Примечание:
В космосе всех вне зависимости от расы принято называть разумными.
Человеческая, гуманоидная
Архи, Арахниды - самоназвание карасы. Интексоиды?.
Аграфы — самоназвание расы: галантэ, считают себя одними из творцов жизни в галактике, истинными разумными, остальные, в их понимании, являются дикими и нуждаются в цивилизаторском воздействии на них истинных разумных.
Сполоты - раса кошачьих, считает себя одними из творцов жизни в галактике.
18. Религия:
Православие, католичество, ислам, буддизм, язычество и т.д.
Незримый — воплощение «бога» только без мистического смысла, как правило под этим понимается наблюдатель или арбитр по развитию разумных в галактике из древней расы (прародителей). По поверьям — после создания и помощи в зарождение разумной жизни и первоначальной помощи в развитии старшая раса (прародители) покинула галактику, но оставила наблюдателей которые могли жестоко ограничивать развитие неугодных рас и государств. Доказанного вмешательства от наблюдателей в известной истории не зафиксировано. Наиболее распространённая религия.
19. Используемые термины
дроид - робототехнический механизм предназначенный для работы в космосе
дрон - робототехнический механизм предназначенный для работы на поверхности планет.
медицинская капсула -
регенерационная капсула (регенератор) -
автохирург (хирург) — основной блок регенерационной капсулы
реаниматор — основной блок регенерационной капсулы, опционально устанавливается как дополнительный блок медицинской капсулы. Возможно отдельное использование как реанимационной капсулы.
лекарь — основной блок медицинской капсулы
Диагностическая капсула (опционально) — диагност; опция может устанавливаться как блок медицинской (лечебной) или регенерационной капсул
Обучающая капсула (учитель)
Тренировочная капсула (тренажёр)
Примечания
1
Басурманское (ст. русское) — самое близкое современное значение в контексте данной книги: не русское. Внимание! Данное слово в современном русском языке может иметь другие значения и толкования.
2
Страшные (ст. русское) — самое близкое современное значение: не несущие правды. Данное произведение так же относится к разделу «страшных»...
3
РСФСР — Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика. СССР — Союз Советских Социалистических Республик.
4
Хрущёв Никита Сергеевич. В 1918 году вступил в РСДРП(б), в дальнейшем переименованную в РКП(б), ВКП(б), был ставленником и одним из доверенных лиц Льва Бронштейна (Троцкого) искусно маскировался под последователя Ленина, впоследствии Сталина, после выдворения Троцкого за пределы СССР возглавлял украинское крыло троцкистов спровоцировавших там голодомор. При приходе к власти после смерти И. В. Сталина отменил контроль органов госбезопасности над партийной номенклатурой, что стало одним из факторов развала СССР и предпринял неудачную попытку разрушить СССР (хрущëвская оттепель).
5
Официальная организация (прикрытие) — «Управление науки» при совете министров СССР, не имела никакого отношения к КГБ, ГРУ и другим схожим организациям. Является вымыслом автора. В реальности никогда не существовала.
6
Организации по типу «Врачи без границ» были несколько раз не только замечены, но и пойманы за руку при переправе наркотиков и органов для трансплантации. По некоторым данным имеют секретные лаборатории, как для разбора человека на органы, так и для имплантации данных органов в организм различных «старперов», в основном американских, лаборатории по производству наркотических веществ. Деятельность данных организаций поддерживается различными секретными службами как правило проамериканской направленности и нацелена на дестабилизацию внутренней обстановки в государстве.
7
Для не компьютерщиков — сама закладка из тела письма ничего не отсылает, она просто даёт команду на активацию служебных программ, как правило, «народной операционки для домохозяек», а уже те при подключении компьютера к интернету сливают запрошенную информацию.
8
Для справки любознательному читателю, есть свод сигналов определяющих поведение и действия при любой штатной и особенно нештатной ситуации, разрабатываются они под определённое задание или сотрудника, действующие сотрудники спецслужб, особенно «работающие в поле», должны их знать и помнить как отче наш, это его спасённая жизнь. Пример — горшок с цветком в окне из фильма «17 мгновений весны».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: