Александр Башибузук - Оранжевая страна. Фельдкорнет

Тут можно читать онлайн Александр Башибузук - Оранжевая страна. Фельдкорнет - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Башибузук - Оранжевая страна. Фельдкорнет краткое содержание

Оранжевая страна. Фельдкорнет - описание и краткое содержание, автор Александр Башибузук, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На рубеже веков две маленькие бурские республики вступили в жестокую борьбу с могучей Британской империей. Казалось бы, все уже предопределено: силы неравны и даже отчаянный героизм буров не может спасти положение. Но в дело вступает совершенно неожиданный фактор — обыкновенный мичман Краснознаменного Тихоокеанского флота России Михаил Орлов, волей судьбы закинутый в Южную Африку из двадцать первого века. Он реально оценивает свои силы и знания, к тому же считает, что это не его война, но череда событий в буквальном смысле заставляет мичмана вступить в дело. И все встает с ног на голову…

Оранжевая страна. Фельдкорнет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Оранжевая страна. Фельдкорнет - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Башибузук
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ранненкампф Карл Густавович - врач русско-голландского санитарного отряда.

- Карл Густавович меня домой отправи-и-ит...

- И правильно отправит, - утешил я девушку. - Чтобы в дальнейшем неповадно было.

- А я не хочу-у-у...

- А кто хочет? Что же вы Лизхен все бегаете?

- И ничего я не бегаю.

- Из Франции самовольно сбежала?

- Нет... да...

- Из госпиталя сбежала?

Лиза промолчала, очень ненатурально всхлипнула, а потом вкрадчиво поинтересовалась:

- А можно я с вами побуду Михаил Александрович?

- В смысле, Елизавета Георгиевна?

- Вот вы куда собираетесь?

- К людям.

- Вот и я с вами.

Я сделал вид, что поглощен тяжкими раздумьями, а потом неохотно согласился:

- Ладно Лизхен, так уж и быть. Но, требую беспрекословного послушания, а иначе...

- Так точно ваше благородие! - Лиза довольно улыбнулась и взяла под козырек.

- К пустой голове руку не прикладывают, а сейчас завтракайте и собирайтесь. И пожалуйста, смените это ваш балахон на гражданскую одежду... - я развернулся и пошел собирать скот, твердо решив завезти девчонку в тот самый госпиталь, куда она так не хочет. И уговорить главврача, сильно ее не ругать. Девушка она хорошая, местами вообще замечательная, даже нравится мне, но с собой ее таскать, я не хочу и не буду. Обузы мне на шею, еще не хватало. А вообще посмотрим, у самого особого желания воевать нет, навоевался уже, да и вроде как, не моя это война.

С матюгами запряг быков, а коняшек просто увязал цугом за повозкой. Каракового жеребца и симпатичную белую кобылку сразу оседлал - а вдруг быстро сваливать придется. Потом занялся собой. Закончив, глянул в котел с водой...

Ух, молодец. Настоящий доброволец. Бравый детина славянской наружности в образе милитари. На головушке фетровая широкополая шляпа, с загнутым с одной стороны полем. Защитного цвета френч с накладными карманами. Под ним, оливковая блуза и шейный платок, а поверху его, еще шемах. Образ завершали высокие кавалерийские сапоги с голенищами бутылками и бриджи с неширокими галифе усиленные в нужных местах мягкой и прочной кожей. Как там у Хаггарда его путешественника по Африке звали? Не помню, но я сейчас - вылитый он.

Полностью удовлетворился своим видом, затем принялся подгонять и собирать снаряжение. Маузер в деревянной кобуре через плечо, на пояс нож, флягу и пару подсумков с патронами к Винчестеру. Экипироваться решил пока им - полегче винтарь, да и патронов к нему хватает. Так, что еще? Планшет с картой и еще один патронташ через грудь. Всю остальную снарягу в седельные сумки. Туда же, еще пару фляг и немного провизии. Дробан в седельную кобуру. Ну вот, вроде и все? Нет, не все, Лизкину кобылку надо экипировать подобным образом и приготовить поклажу для заводных лошадок. Зараза, еще с места не тронулись, а уже устал как собака.

- Я готова! - Из фургона горделиво выплыла Елизавета и очевидно ожидая публичного проявления восхищения, застыла в весьма эффектной позе. Ручка в бок, ножка немного на отлете, личико просто светится осознанием собственной элегантности. Ох уж мне эти женщины - право дело, не вижу никаких различий между дамочками двадцать первого столетия и нынешними мадамами. Время идет, а сущность совершенно не меняется. Хотя признаю, выглядит Лизхен сногсшибательно.

Небольшая шляпка с черными кудрявыми перышками, коротенькая курточка , длинная юбка-брюки и замшевые сапожки на невысоких каблучках. На широком поясе, кобура тисненой кожи с небольшим револьверчиком и охотничий нож. Ну и дамская сумочка стилизованная под охотничий ягдташ, куда без нее. Да, вуалетку на шляпке забыл. Словом, хороша чертовка. Неожиданно поймал себя на мысли: если вдруг, каким-то чудом, меня занесет обратно в двадцать первый век, то я совсем не против забрать ее с собой...

- Что, плохо? - Сморщила носик Лиза, так и не дождавшись бурных рукоплесканий.

- Нормально... - я подошел, накрутил ей на шею свой шемах и поинтересовался. - Где ваша винтовка и патроны к ней?

- Там... - затянутый в изящную перчатку пальчик указала на фургон. - А зачем?

- Вы на войне или как? - Я застегнул на ней патронташ, повесил на плечо карабин и не удержавшись, добавил на пояс флягу. - Итак, оружие держать всегда под рукой, быть готовой по команде стрелять на поражение. Вот вам еще бинокль - назначаетесь впередсмотрящей. Понятно?

- Понятно... - уныло согласилась Лиза. - А если?..

- Отставить. Не слышу?

- Так точно... - Совсем разуверилась в своих женских чарах молодая докторша и вдруг, в сердцах выпалила. - Ну скажите мне комплимент? Жалко что ли?

- Вы просто очаровательны Лизхен. А теперь марш в фургон!

Проконтролировать приказ я не смог, так как за спиной раздался шорох сухой травы. Развернулся выхватывая маузер и увидел загорелого до черна, бородатого здоровяка в шляпе, очень похожей на мою, только неимоверно потрепанной. Мужик мирно лыбился, винтовка висела у него за плечом, а в руках он держал повод могучего вороного коня. За ним застыли три чернокожих оборванца, до предела нагруженные поклажей, а четвертый, держал над мужичком зонтик от солнца.

Ну ни хрена себе картинка угнетателей и угнетаемых. Вот и буры пожаловали...

Бородач вежливо кивнул мне и что-то неразборчиво пробасил. Я попробовал перевести и понял, что фраза неожиданно нецензурная - что-то вроде: член тебе в дых. Это как понимать, образина ты бородатая?

От конфуза спасла Лизавета. Девушка мило пожелала здоровяку того же и жестом пригласила к нашему бивуаку.

- Чего он сказал-то? - шепнул я ей. - Если обругал, так и скажи. Я ему...

- Добрый день... - прыснула дева. - Это на африкаанс*. Михаил Александрович, будет невежливо, если мы его кофием не напоим. Обычаи такие местные. Да и потом, совсем не мешает новости узнать.

Африкаанс - относится к нижнефранкской подгруппе западногерманской группы языков. Язык африкаанс произошел от нидерландского языка и используется, преимущественно, в Южной Африке. Носители языка африкаанс понимают нидерландский язык, но носители голландского языка должны приложить определенные усилия для того, чтобы подстроиться под язык африкаанс.

- Не мешает, - охотно согласился я. - Это дело нужное...

Мы чинно расселись вокруг костерка на который Лизавета немедленно пристроила кофейник. Пристроила и скромно примостилась рядом со мной. Да еще ручки на коленках сложила - словно примерная школьница.

Затем по очереди представились друг другу, в следствии чего я узнал, что имею дело с Яапом ван Груде, фермером из окрестностей Блумфонтейна. И все. На этом у африканера закончился лимит слов, он извлек длинную трубку, набил ее и окутался тучкой ядреного табачного дыма.

Я недолго подумал и тоже раскурил сигару. Лизавета страдальчески морщилась, но отодвигаться от меня не собиралась. Чернокожие сбились кучкой в сторонке и с опаской на нас посматривали. Я по инерции, было совсем собрался пригласить их к костру, но потом живенько прогнал эту мысль к чертям собачим. Не поймут... и кажется, правильно сделают. Время такое - ни хрена не толерантное.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Башибузук читать все книги автора по порядку

Александр Башибузук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Оранжевая страна. Фельдкорнет отзывы


Отзывы читателей о книге Оранжевая страна. Фельдкорнет, автор: Александр Башибузук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x