Татьяна Зубачева - Аналогичный мир - 3 (СИ)
- Название:Аналогичный мир - 3 (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СамИздат
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Зубачева - Аналогичный мир - 3 (СИ) краткое содержание
Я представляю и ощущаю этот мир именно таким. Если Вы последуете за мной в этот мир, то догадаетесь о его истории и географии сами.
Аналогичный мир - 3 (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Корову надо, — сказала бабка.
— Дом важнее, — не уступил Артём.
Говорили не спеша, не споря, а обсуждая. Деньги есть, на всё хватит, но надо решить, что за чем, а то к хомуту лошадь покупать — накладно выйдет. А сейчас купить двух поросят на откорм, и одного пока хватит, да нет, семья же, надо двух, хлевушок для них соорудить немудрено, и цыплят. Ну и…
— По мелочам спустить, обидно будет, — остановил дед бабку. — А дом…
— А где ставить его будем? — спросил Артём. — Земля ведь нужна.
Дед задумчиво кивнул.
— Ставить усадьбу будем. Крепко думать надо.
Говорили долго. Бабка настаивала, что если не корову, то уж козу надо обязательно. Чтоб молоко своё было.
— А есть ещё пуховые, — вспомнил слышанное как-то Артём.
— Ага-ага, — закивала бабка. — Вон Буська у Тимошихи, и молока литр в дойку как отмеряно, и пуха она с неё начесала да напряла. Буська-то ореньских кровей.
— Слышал про Орень, — кивнул дед. — Это дело, пожалуй, стоящее. Ты как, Тём?
Артём кивнул.
— А стоит такая коза сколько?
— Чтоб как Буська, в возрасте уже, чтоб и молока, и пуха не ждать, — бабка вздохнула. — Говорят, пятьсот рублей за такую просят. А то и больше.
Дед огладил бороду.
— Потянем. Ты разузнай потихоньку, чтоб дрянь какую не подсунули. Может, и съездить куда придётся. Не в Орень, понятно, а поближе если…
Бабка закивала. Конечно, вызнавать надо потихоньку, чтоб цену не заломили.
Разговор шёл обстоятельно, и Артём с удовольствием понимал, что спрашивает его дед не для блезиру, что его слово если не решающее, то значащее.
Новая школа ещё строилась, и запись шла в маленькой комнатке рядом с будущей раздевалкой. Пахло краской и мокрой штукатуркой. Молодая женщина в очках за колченогим столом, заваленным папками и бумагами, приветливо улыбнулась.
— Здравствуйте.
— Здравствуйте, — ответно улыбнулся Эркин. — Я дочку хочу в первый класс записать. Можно?
— Конечно, можно, — она пододвинула к себе канцелярскую книгу с большой единичкой на обложке. — Вы садитесь, пожалуйста.
— Спасибо.
Эркин сел и достал метрику Алисы, протянул женщине. Та кивнула и стала переписывать данные в книгу. Писала она с привычной быстротой, а буквы выходили чёткими и округлыми, как у Полины Степановны.
— Шесть лет… Вы готовили её к школе?
Она почему-то смутилась от своего вопроса, но Эркин не понял причины и ответил со спокойной гордостью:
— Она и читать, и писать умеет. Считает хорошо. А сейчас в Культурном Центре занимается.
— Отлично, — обрадовалась женщина. — А в какой класс вы хотите её записать? С двумя языками или с одним?
— С двумя, — сразу ответил Эркин.
Это они с Женей уже не раз обсуждали.
— А знаете, — женщина смотрела на него с лукавым выражением обещания сюрприза, — возможно, будет и третий язык. Шауни, — и, видя, что он не понял, удивилась: — Разве вы не шеванез?
Эркин медленно покачал головой, уже понимая.
— Нет, — и чтобы исключить дальнейшие вопросы: — Я из другого племени.
— Извините, — смутилась она. — Так что? Оставить в двуязычном классе?
— Зачем же? — мгновенно решил Эркин. — Пусть будет три языка, — и улыбнулся, чтобы успокоить собеседницу. — Знания лишними не бывают.
Это была любимая фраза Калерии Витальевны, которая учила их истории. А это тоже учительница, на неё должно подействовать.
— Да, конечно, — она сделала пометку в книге. — И ваш адрес.
— Цветочная улица, дом тридцать один, квартира семьдесят семь.
Она записала и выпрямилась, улыбаясь.
— Двадцать седьмого августа родительское собрание. В шесть вечера. Пожалуйста, приходите.
— Спасибо, обязательно придём.
Эркин спрятал метрику Алисы и встал. Обязательные слова прощания, и он вышел.
На улице Эркин перевёл дыхание. Всё-таки немного, но психанул. И ведь не из-за чего. Конечно, Алису бы записали, Женя и говорила ему об этом, как о пустячном деле. Ну, вот он и сделал. И с языком решил правильно. Алиса будет учить язык, а он, проверяя её домашние задания, тоже выучит. А то индейцев много стало, то и дело возникают… вопросы всякие.
И как накликал.
— Хей! — прозвучало сзади.
Эркин обернулся, узнал Маленького Филина и улыбнулся.
— Привет.
Маленький Филин был в своей неизменной кожаной то ли куртке без застёжки, то ли рубахе навыпуск с бахромой и вышивкой.
— Слушай, дело есть.
— Какое? — миролюбиво поинтересовался Эркин.
Маленький Филин вдруг быстро оглянулся, будто дело было секретным, и Эркин мгновенно насторожился.
— Ты по-русски писать умеешь?
— Ну?
— Умеешь или нет?
— Умею, — твёрдо ответил Эркин. — А что?
— Я письмо домой написал, — щёки Маленького Филина заливал густой румянец. — А конверт по-русски написать надо.
— Понял, — кивнул Эркин. — Давай, напишу.
Маленький Филин полез за пазуху, но Эркин остановил его.
— Постой на весу неудобно. А конверт-то есть?
Маленький Филин мотнул головой так, что длинные волосы на мгновение закрыли лицо.
— Ты мне на обороте напиши, а я сверну.
— Зачем? Пошли на почту, и конверт купим, и писать удобно.
Почта располагалась рядом с вокзалом. В газете писали, что пора строить новую, но, видно, руки у городских властей ещё не дошли и потому ограничились ремонтом. Маленький деревянный домик теперь красовался новенькой ярко-зелёной краской и тоже ярким, но красным почтовым ящиком у входа. Светловолосая девушка, скучавшая за прилавком, продала им конверт с маркой за десять копеек, и они сели за стол у окна. Эркин взял одну из лежащих здесь ручек, макнул в чернильницу и попробовал перо на уголке исчёрканного вдоль и поперёк листа.
— Сойдёт. Давай конверт. Что писать?
Заполнять адрес на конверте их учила Полина Степановна, целый урок на это ушёл, и Эркин чувствовал себя очень уверенно.
— Великая Равнина, — шёпотом говорил Маленький Филин, с уважением глядя на получавшиеся у Эркина ровные буквы. — Союз шеванезов, род Оленя, стойбище у Голубого Камня. Всё.
— А кому?
Имя надо было писать уже не в переводе. Эркин несколько раз переспрашивал и даже для пробы написал на том же исчёрканном листке у чернильницы, чтобы на конверте вышло без помарок.
— Всё? — обрадовался Маленький Филин.
— Нет, обратный адрес нужен. Ты же будешь ответа ждать.
Маленький Филин неуверенно кивнул. Эркин быстро уверенно написал внизу: Россия, Ижорский Пояс, Загорье.
— Ты где живёшь? Улицу и номер дома надо.
— Мы в бараке. Глухов тупик, а номеров там нет.
— Так и написать, что барак?
— Ну да. А комната наша третья.
— Ага, написал. А имя твоё я по-русски напишу, а то не дойдёт.
— Ладно.
Когда Эркин закончил писать, Маленький Филин достал из-за пазухи лист бумаги, и Эркин изумился, увидев вместо букв непонятные значки и рисунки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: