Александр Харников - Царьград (сборник)
- Название:Царьград (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
- Год:2016
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-096029-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Харников - Царьград (сборник) краткое содержание
Зимой 2012 года эскадра российских кораблей, направленная к берегам Сирии, неожиданно проваливается в год 1877-й. Уже началась очередная Русско-турецкая война. Войска императора Александра II готовятся к форсированию Дуная. И русские моряки не раздумывая приходят на помощь своим предкам. Эскадра с боем прорывается в Проливы и захватывает Стамбул – древний Царьград.
Выходцы из XXI века решили создать на обломках Османской империи новое государство – Югороссию. Новым соседям рада Греция, но Британская и Австро-Венгерская империи в гневе – кто посмел вторгнуться в сферу их интересов?
Но, как оказалось, даже могучей Британии эскадра пришельцев из будущего оказалась не по зубам.
Царьград (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Шотландец и якобит, говорите, – задумался я. – Очень хорошо… Передайте ему, что если всё пройдет хорошо, то мы заберем его вместе с семьей в Константинополь, к далекому теплому морю. А там наши врачи смогут вылечить его супругу от чахотки. Это заболевание они неплохо умеют лечить. А дочери его пойдут в школу…
– Зачем вам это нужно? – заинтересовался Шульц. – Таких, как он, в Шотландии пруд пруди.
– Таких, да не таких, – улыбнулся я. – Во-первых, он уже теперь знает о нашем существовании, и было бы неосторожно оставлять его в Эдинбурге, во-вторых, он может еще нам пригодиться. Я думаю, что шотландцам в скором времени захочется получить свободу.
– Хорошо, – Шульц хотел было что-то сказать своему спутнику, но вдруг спохватился. – А почему вы сами не объясните ему всё?
– Пусть он пока не догадывается о том, что я понимаю по-английски. Так надо для дела. – Я задумался. – Если всё пройдет удачно, то и сестру его мы тоже возьмем с собой. В случае успеха никто ничего не должен знать. Кроме того, в случае провала ее ждет арест, тюрьма или каторга. Или вы не знаете англичан?
– Знаю, как не знать, – Шульц повернулся к шотландцу и стал говорить ему: – Бобби, этот добрый господин говорит, что если ты и твоя сестра поможете вернуть супругу и детей бедному герцогу Альфреду, то они заберут с собой твою сестру и тебя с дочками. Бобби, эти господа из Югороссии. Климат там не хуже, чем в Италии, а их врачи умеют лечить чахотку. Лечить, Бобби, а не продлевать на какое-то время существование. И за все они не возьмут и пенни. Твои Джудит и Кэтти пойдут в школу и станут настоящими леди. Если ты и твоя сестра будете помогать нам, Бобби, вам будет хорошо заплачено. Этот русский офицер дает слово. Подумай хорошенько, Бобби, готов ли ты идти до конца.
Парень внимательно выслушал мою речь, а потом поднял вверх правую руку и торжественно сказал:
– Мистер Шульц, передайте этому офицеру, что я клянусь спасением своей души, честью моего рода, памятью предков, что я сделаю всё, что в моих силах. Я, Роберт Мак-Нейл, готов ради счастья своей семьи и спасения моей любимой Мэри отдать свою жизнь без остатка. Клянусь! – еще раз повторил он.
Когда Шульц «перевел» мне эту фразу, я кивнул и передал разведчику маленький пухлый конверт:
– Хорошо, господин капитан, теперь перейдем к делу. Тут письма великой княгине от цесаревича Александра Александровича и герцога Эдинбургского. Как видите, пакет запечатан малой государственной печатью. Значит, и государь в курсе всего происходящего. Переведите Бобби вот что.
Шульц повернулся к шотландцу, который внимательно вслушивался в незнакомую для него речь, и приготовился переводить.
– Бобби, ваша сестра Энн должна быть крайне осторожна и передать герцогине Эдинбургской следующее. Запоминайте всё, как молитву, как имена своих детей. Вот, что вы должны ей передать: «Попроситесь завтра на морскую прогулку на яхте вашего мужа вместе с детьми. Если не выйдет, то мы придем за вами в три часа пополуночи». Запомнили? Теперь повторите слово в слово.
Память у шотландца была хорошая, и он повторил без ошибок послание к великой княгине.
– Капитан, – сказал я, – не забудьте напомнить этому человеку, чтобы его сестра после того, как Мария Александровна прочитает всё это, тут же должна забрать у нее письма и уничтожить их. Так будет лучше для их же безопасности.
Шульц хмыкнул:
– А что, если его сестру поймают с этими посланиями и заставят говорить. В этом случае вас будет ждать засада?
Я ухмыльнулся:
– А мы придем не в три часа, а в одиннадцать вечера. Тихо выведем ее высочество и детишек. Если обнаружим засаду, то при отходе устроим такой кордебалет, что чертям тошно станет. Понятно?
– Вполне, – кивнул Шульц. – Я смотрю, господа из Югоросии, вы очень опасные люди…
– Только для врагов, – усмехнулся я. – Встречаемся завтра на рассвете на этом же месте. Бобби иметь при себе свою семью с одной сменой белья, больше ничего брать не надо. Его сестра должна быть или на яхте великой княгини, или с вами. Честь имею, господин капитан!
– Честь имею, господин поручик! – ответил Шульц, и лодка с баркасом начали расходиться в разные стороны.
17 (5) июня 1877 года, полдень. Санкт-Петербург. Аничков дворец
Герцог Сергей Максимилианович Лейхгенбергский
До Санкт-Петербурга я домчался всего за двое суток. Сейчас я с трудом могу вспомнить все подробности своего путешествия. По именному рескрипту государя к моему вагону на узловых станциях цепляли уже заправленные водой и загруженные углем паровозы, которые тут же срывались с места и на максимальной скорости мчались все дальше и дальше на север.
И вот, наконец, Санкт-Петербург. У Николаевского вокзала уже ждала карета, которая в один момент довезла меня до Аничкова дворца. Я поднялся по широкой мраморной лестнице, вошел в кабинет цесаревича и увидел там одновременно встревоженную и обрадованную цесаревну Марию Федоровну. Рядом с ней стояли два ее сына – девятилетний Николай и шестилетний Георгий.
– Серж, я так рада тебя видеть, – воскликнула Минни, – скажи мне, что с Сашей, как он себя чувствует, все ли у него в порядке. Я читала в газетах о том, что он лично участвовал в разгроме британской эскадры, которая подло напала на корабль, на котором Саша приплыл в гости к моему брату, греческому королю. Напасть на корабль под российским флагом без объявления войны! Это ужасно, просто какое-то дикое варварство!
– Дорогая Минни, – ответил я, – ни о чем не беспокойся. Всего лишь два дня назад я оставил твоего супруга и моего кузена живого и здорового в лагере русских войск на Дунае. А в том бою я тоже участвовал. Точнее, стоял рядом с Сашей и смотрел, как моряки крейсера «Москва» топят британские броненосцы. Бой закончился так быстро, что мы не успели даже удивиться. Кстати, я привез тебе пакет от Саши. Там есть для тебя письма и еще кое-что.
Я протянул цесаревне засургученный пакет, в котором лежало письмо от цесаревича и пачка цветных фотографий. По его просьбе очаровательная Ирочка (тут мое сердце предательски дрогнуло и образ «амазонки из будущего» на мгновение появился как живой перед глазами) сфотографировала цесаревича на палубе «Москвы».
Александр, облаченный в бронежилет, и с солнцезащитными очками на носу, гордо позировал на фоне захваченного спецназовцами британского военного транспорта.
А вот здесь он был снят рядом с мокрым и жалким герцогом Эдинбургским, которого перед этим выловил из воды вертолет.
Минни с удивлением разглядывала снимки, ведь она никогда раньше не видела таких четких и красивых фото, а уж тем более цветных.
Увидев знакомое лицо, она удивленно воскликнула:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: