Олег Авраменко - Принц Галлии (др. вар.)
- Название:Принц Галлии (др. вар.)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Авраменко - Принц Галлии (др. вар.) краткое содержание
Содержание:
1. Красавчик
2. Маргарита Наваррская
3. Королевы не плачут
Принц Галлии (др. вар.) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Филипп поднялся и сел на траве.
— Так вот ты о чем! — наконец дошло до него. — Вот что тебя беспокоит!
— Ну да, — в смятении кивнула она. — Это меня и беспокоит. Но только не подумай, что я сожалею, дорогой. Я ни о чем не сожалею. Ни о чем…
Филипп наклонился к ней и поцеловал ее в губы.
— Глупышка ты моя! Как плохо ты обо мне думаешь. Ведь я люблю тебя и хочу на тебе жениться.
Луиза вздрогнула и недоверчиво поглядела на него.
— Жениться? — переспросила она. — Ты хочешь жениться на мне? Ты не шутишь?
— Никаких шуток! Завтра мой духовный падре Антонио обвенчает нас, и мы станем мужем и женой. Ты согласна?
— О боже! — в растерянности прошептала Луиза. — Боже… Это так неожиданно…
— А ты думала, я просто хотел поразвлечься с тобой?
— Ну, вообще-то… Вообще-то я думала, что между нами такая разница…
— Это несущественно, милочка, — заявил Филипп с такой безаппеляционностью, как будто сам был не до конца в этом уверен и страстно желал убедить себя в собственной правоте. — Все это кастовые предрассудки. Раньше я разделял их… пока не встретил тебя. Теперь-то я понимаю, что грош им цена в базарный день. Теперь я понимаю Эрнана, и его отца… Да что и говорить! Я жить без тебя не могу, я хочу, чтобы ты всегда была рядом со мной, и если ты откажешься по своей воле выйти за меня замуж, я силой женюсь на тебе.
В глазах Луизы заплясали лукавые чертики.
— И как ты это сделаешь? — игриво спросила она.
— А вот как! — Смеясь, Филипп опрокинул ее на траву и осыпал ее лицо поцелуями. — Попробуй только отказать! Я зацелую тебя до полусмерти и на руках понесу к алтарю.
Луиза тоже рассмеялась, и они долго целовались и ласкали друг друга, пока вконец не выдохлись.
— Так ты согласна? — спросил Филипп, положив голову ей на колени. — Ты станешь моей женой?
— Да, конечно, я согласна. И мои родители не станут возражать. Ах! Они будут так рады за меня, так счастливы… Но согласиться ли твой отец?
Филипп нахмурился.
— Отцу моя судьба безразлична, — после короткой паузы ответил он. — По нему, так лучше бы я вообще не рождался. Думаю, ему будет все равно, на ком я женюсь. Но даже если он воспротивится… В конце концов, мне уже четырнадцать лет, я совершеннолетний и могу распоряжаться своим будущим по собственному усмотрению, ни с кем не считаясь, не спрашивая ни у кого позволения.
— Даже у папы Римского?
— Даже у папы. — Тут Филипп усмехнулся (не без грусти, надо сказать).
— Мой титул первого принца принимают всерьез только гасконцы, это тешит их самолюбие. А так никто не сомневается, что у короля Робера будут дети — ведь ему еще нет двадцати, а королеве Марии и того меньше… Галльский престол мне не светит, это всем ясно, и у Святого Отца нет причин вмешиваться в мою личную жизнь… Гм. Или почти нет, — добавил он, вспомнив о своих претензиях на родовой майорат. — Но в любом случае наш папа Павел сто раз подумает, прежде чем объявить недействительным уже свершившийся брак. А мы обвенчаемся завтра же. Свадьбу сыграем, разумеется, у Эрнана, потому что в Тарасконе отец наверняка этого не позволит. Жаль, конечно, что я не смогу пригласить всех своих друзей, но и медлить со свадьбой я не хочу.
— Почему? — спросила Луиза.
Филипп немного помедлил, затем откровенно признался:
— Из-за тех же друзей. Далеко не все из них будут в восторге, что я женюсь на тебе. Эрнан, конечно, не станет возражать, да и Симон де Бигор будет рад — ведь он влюблен в Амелину; а вот остальные, особенно Гастон… В общем, все они будут против.
— Понятно, — хмуро произнесла Луиза. — Что ж, вскоре тебе придется столкнуться с их всеобщим негодованием. Сегодня же. Или, в крайнем случае, завтра.
— Что ты имеешь в виду?
— То, что сказала. К твоему сведению, почти все твои друзья гостят сейчас в Кастель-Фьеро.
— Да ну! — Филипп изумленно вскинул брови. — И кто же?
— Их очень много. Человек шестьдесят, а то и семьдесят.
— Ого! Ничегошеньки! А я об этом понятия не имею. Странно, очень странно… И когда они прибыли?
— Большинство вчера вечером, некоторые днем раньше, да и сегодня утром, перед моим отъездом на прогулку, заявилось еще несколько гостей.
Филипп покачал головой.
— Ну и дела! Эрнан определенно что-то замышляет. А если в это замешан и Гастон…
— То есть граф Альбре?
— Ты его знаешь?
— Вчера Эрнан познакомил нас.
— Стало быть, и он сейчас в Кастель-Фьеро?
— Да.
— А его сестра?
— Амелина? Увы, но я вынуждена огорчить тебя — ее нет.
На лицо Филиппа набежала краска.
— Ты что-то знаешь про Амелину?
— Кузен мне кое-что рассказал.
— И что он тебе рассказал?
— Что ты соблазнил ее, но жениться не собираешься. Он основательно готовил меня к встрече с тобой, предупреждал, чтобы я не поддавалась твоим чарам — дескать, это может плохо кончиться.
Филипп медленно покачал головой.
— Эрнан ошибается. Ничего у меня с Амелиной не было. Ничегошеньки. И с другими тоже. Ты у меня первая, ты для меня единственная. Ты веришь мне?
Луиза посмотрела ему в глаза и серьезно ответила:
— Да, я верю тебе, дорогой.
Филипп поднял голову с колен Луизы, сел и обнял ее за плечи.
— Ну и слава богу, — сказал он. — А то сплетники изображают и меня таким сердцеедом и прожженным повесой, что мне даже стыдно было признаться… Впрочем, ладно, довольно об этом. Меня вот что интересует: с какой это стати у Эрнана собралось столько гостей, а я ничего не знаю? Что они затевают?
— Готовят тебе подарок к совершеннолетию.
— И ты знаешь какой?
— Догадываюсь, но тебе не скажу.
— Почему?
— Если я правильно поняла, Эрнан хочет сделать тебе сюрприз, и с моей стороны было бы… Ой! — вдруг всполошилась она. — Ведь он знает, где ты!
— Конечно, знает, — подтвердил Филипп. — Каждый свой день рождения я провожу здесь до самого вечера. К тому же Жакомо, безусловно, доложил ему, что оставил тебя со мной.
— Значит вскоре он должен приехать. — Луиза встала, подобрала с травы свое платье и встревожено огляделась вокруг, будто высматривая Эрнана. — А мне еще хотелось бы искупаться.
— Ну и ступай себе купайся, — сказал Филипп. — Тебе нужно искупаться. А я тем временем приведу в порядок твой наряд и мы отправимся к Эрнану.
После некоторых колебаний Луиза согласно кивнула.
— Пожалуй, так я и сделаю. Кстати, у тебя есть чем вытереться?
— Да, большое полотенце. Его хватит и на двоих, и даже на троих.
— Вот и хорошо.
Луиза принялась снимать с себя оставшуюся одежду. Филипп с восхищением глядел на нее и самодовольно улыбался. Он уже мужчина, мужчина с того самого мгновения, когда над озером раздался крик девушки, ставшей женщиной. И она довольна им как мужчиной. Еще бы…
Луиза разделась догола и вбежала в озеро. Она барахталась в воде, поднимая вокруг себя тучи брызг, охая и повизгивая от удовольствия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: