Олег Авраменко - Принц Галлии (др. вар.)

Тут можно читать онлайн Олег Авраменко - Принц Галлии (др. вар.) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Олег Авраменко - Принц Галлии (др. вар.) краткое содержание

Принц Галлии (др. вар.) - описание и краткое содержание, автор Олег Авраменко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Содержание:

1. Красавчик

2. Маргарита Наваррская

3. Королевы не плачут

Принц Галлии (др. вар.) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Принц Галлии (др. вар.) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Авраменко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гастон тихонько фыркнул.

— Каков лицемер, а?

Девушка вновь улыбнулась.

— Хорошо, монсеньор, так я и передам… И вот еще что…

— Да?

— Сегодня вечером у госпожи принцессы собираются молодые дворяне и дамы, попросту говоря, состоится небольшой прием. Ее высочество просила передать, что будет рада, если вы и ваши друзья окажете ей честь своим присутствием на приеме.

«Так-так-так, — подумал Филипп. — Это еще лучше, чем я ожидал. Вечер в сравнительно узком кругу, интимная обстановка… Но черт! Какая прелестная девчушка! Неужто Маргарита умышленно подставила ее, чтобы отвлечь мое внимание от своей персоны? Гм, должен признать, что отчасти ей это удалось…»

— И когда состоится прием?

— Через час после захода солнца, то бишь около восьми. Ее высочество пришлет за вами своих пажей.

— Прекрасно.

После этого в гостиной воцарилось неловкое молчание. Девушка робко смотрела на Филиппа, смущенно улыбаясь; он же откровенно раздевал ее взглядом.

Бледный, как покойник, Габриель до крови искусал себе нижнюю губу, совершенно не чувствуя боли. Симон озадаченно косился на него и украдкой вздыхал. Несмотря на свою инфантильность и несообразительность, он был натурой утонченной, склонной к состраданию.

Гастон с равнодушным видом сидел на диване и исподволь ухмылялся. Он-то и заговорил первым:

— Между прочим, барышня. Вы мне кого-то напоминаете. Вот только не вспомню, кого именно.

— Простите, монсеньор? — встрепенулась девушка. — Ах да! Возможно, вы знаете моего брата, Этьена де Монтини?

— Точно-точно, он самый, этот повеса… Так, стало быть, вы его младшая сестра — Матильда, если не ошибаюсь?

— Да, монсеньор, Матильда. Матильда де Монтини.

— Красивое у вас имя, — сказал Гастон. — И вы тоже красивая. Необычайно красивая. Правда, Филипп?

Тот утвердительно кивнул и одарил Матильду обворожительной улыбкой. Щеки ее из розовых сделались пунцовыми, она в замешательстве опустила глаза.

— Вы очень любезны, господа…

Гастон поднялся с дивана и расправил плечи.

— Ну, ладно, пойду предупрежу наших ребят, чтобы были готовы к восьми часам.

— Правильно! — обрадовался Филипп. — Обязательно предупреди. И вы, Симон, Габриель, тоже ступайте — переоденьтесь, отдохните немного.

Обречено вздохнув, Габриель направился к выходу. Симон же, напротив, не сдвинулся с места.

— А зачем? — спросил он. — Мне и здесь хорошо. Одет я очень даже прилично и чувствую себя превосходно.

— В таком случае, — нетерпеливо произнес Филипп, — разыщи Эрнана.

— Но ведь Гастон…

— Гастон предупредит тех, кто сейчас находится в своих покоях. А Эрнан, по всей видимости, осматривает винные погреба. Когда мы уходили с обеда, он что-то втолковывал королевскому кравчему.

— И ты предлагаешь мне тащиться черт знает куда? — искренне возмутился Симон. — В какие-то погреба, пусть даже винные! Нет уж, спасибочки, как-нибудь обойдусь. Это работа для слуг.

— Вот и пошли своего слугу.

— А у твоего Гоше что, ноги отсохли?

— Наверно, я пойду, монсеньор, — нерешительно произнесла Матильда, однако пылкий взгляд Филиппа приковал ее к месту.

— Ну, все, хватит! — объявил Альбре. — Прения окончены. Ты сам выйдешь, Симон, или мне взять тебя на руки?

Трезво оценив реальное соотношение сил, Симон счел лучшим повиноваться и неохотно последовал за Габриелем.

— Вот ты какой! — обиженно пробормотал он.

— Да, я такой! — Гастон плотно затворил за собой дверь и добавил: Ну ты и дурачина, дружок!

Стоявший в углу передней Марио д'Обиак (он только что отпрянул от двери, возле которой подслушивал разговор в гостиной) издал короткий смешок. Габриель исподлобья бросил на него хмурый взгляд и торопливо вышел в коридор.

— Что-то он не в духе, — тихо заметил Гастон, выходя следом. Объелся, видать.

Симон хмыкнул.

— А кто-то еще называет меня дурачком, — прошептал он себе под нос. Чья бы корова мычала…

— Что ты говоришь?

— Да так, ничего особенного… Эй, Габриель! — повысил голос Симон. Куда ты так спешишь? Обожди, пойдем вместе.

Весь путь от апартаментов Филиппа до покоев, отведенных под жилье для знатных гасконских дворян, они прошли молча. Возле своей двери Симон остановился и взял Габриеля за локоть.

— Загляни ко мне на минуту, ладно?

Тот безразлично кивнул.

— Не забудь про Эрнана, — бросил на ходу Гастон.

— Иди-иди. Будь спокоен, не забуду.

Симонова квартира состояла из двух жилых комнат, одна из которых была спальней, другая — чем-то вроде прихожей, а также передней, где за тонкой перегородкой находилось крохотное помещеньице для личного слуги. Войдя в прихожую, Габриель плюхнулся в ближайшее кресло и тупо уставился в противоположную стенку. Симон первым делом осмотрел свое жилище и обнаружил, что все его вещи уже разобраны и аккуратно разложены по шкафам и сундукам, повсюду царит отменный порядок, а на столике в прихожей стоит полный кувшин красного вина. Он похвалил своего камердинера за проявленную расторопность и отправил его на поиски Шатофьера.

Когда слуга ушел, Симон наполнил два кубка вином, протянул один Габриелю и устроился в кресле напротив него.

Габриель залпом осушил свой кубок и даже не поморщился. Симон укоризненно показал головой.

— Ну? — произнес он, медленно потягивая вино. — Так вот и будешь сидеть, сложа руки? А между тем Филипп пытается соблазнить даму твоего сердца. И вряд ли он встретит должный отпор с ее стороны.

Габриель судорожно сглотнул и закашлялся.

— О чем ты толкуешь?

— Да брось ты! — отмахнулся Симон. — Меня не проведешь. Может, я прост и наивен, но отнюдь не толстокож. За толстой кожей обращайся к Гастону, этого добра у него навалом. Он так и не понял, что с тобой происходит.

— А ты понял?

— Конечно! Я же все видел.

Габриель промолчал. Симон пытливо смотрел на него и покачивал головой. Наконец, Габриель сообразил, что молчанием он только усугубляет возникшую неловкость, с трудом оторвал взгляд от своих башмаков и, стараясь придать своему голосу как можно больше безразличия, осведомился:

— Ну и что ты видел?

В его безразличии было столько наигранности и неискренности, что Симон фыркнул.

— Ой, прекрати, друг! Из тебя никудышный лицемер. Ты с самого начала пялился на эту девчушку так, будто собирался изжарить ее и съесть. Причем ни с кем не делясь. — Он немного помолчал, затем добавил: — Это я так, в шутку сказал. А если серьезно, то ты меня обижаешь.

— Обижаю?

— А разве нет? Разве не обидно, когда тебя принимают за дурачка, которого ничего не стоит обвести вокруг пальца?

— Ошибаешься, Симон. Я вовсе не считаю тебя дурачком.

— Однако считаешь, что меня легко обмануть. Черта с два! Не такой уж я наивный простачок! Сколько бы ты не убеждал меня, что равнодушен к… как бишь ее зовут?.. ага! — к Матильде де Монтини, — я этому вовек не поверю. Потому что ты влюблен в нее. Это так же верно, как и то, что Филипп собирается ее… гм… имеет относительно ее вполне определенные намерения, с которыми ты решительно не согласен. И тебя приводит в отчаяние мысль о том, что сейчас они остались наедине и…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Авраменко читать все книги автора по порядку

Олег Авраменко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Принц Галлии (др. вар.) отзывы


Отзывы читателей о книге Принц Галлии (др. вар.), автор: Олег Авраменко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x