Андрей Форт - Мастер иллюзий (СИ)

Тут можно читать онлайн Андрей Форт - Мастер иллюзий (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Форт - Мастер иллюзий (СИ) краткое содержание

Мастер иллюзий (СИ) - описание и краткое содержание, автор Андрей Форт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Богине иного мира вдруг потребовался избранный, причем желательно не местный. Нашла подходящего под требования, да и призвала. Вот только вместо великого героя переместился совершенно обычный человек. И назад дороги не предусмотрено, так что придется устраиваться на новом месте, благо хоть немного магических сил обнаружилось. Правда сил тех совсем мало, да и магия, на первый взгляд, подходит только чтобы фокусы показывать. А в новом мире не так уж и спокойно. Ведь понадобился же зачем-то герой?

P.S. Тем, кто ожидает, что ГГ через десяток страниц начнет местных жизни учить и жестоко нагибать — не читать! Такого тут нет и не будет. Книга полностью.

Мастер иллюзий (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мастер иллюзий (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Форт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но только успокоился, как рядом завизжала Ина, указывая на статую:

— Смотрит! Она смотрит на меня!

Проходившие в этот момент рядом с нами стражники заржали, тыча пальцами в сторону Ины. Возница нашей телеги тоже начал было тихонько хихикать, но увидев разъяренный взгляд девушки, поперхнулся и, отвернувшись, закашлялся.

— Успокойся Ина, все хорошо, тебе не показалось, — Свен успокаивающе поднял руки перед собравшейся снова завопить девушкой. — Это скульптура работы древних и она действительно как-то наблюдает за каждым, кто вступает на площадь, проникая в их мысли и чувства, и даже выявлять лжецов и обманщиков. Поэтому власти и устроили здесь рынок: статую не обманешь, потому воровства и жульничества здесь нет. Любой, затеявший недоброе дело просто не сможет долго находиться на площади, — Свен указал на изваяние, — она не даст.

— Ух ты! Это магия древних, да? — от истерики и след простыл, к Ине вновь вернулось ее любопытство. — Расскажи о ней, Свен, ну пожалуйста!

— Да я и сам не особо много знаю, так, слухи одни, — сдался под напором девушки Свен. — Говорят, будто в статуе заключена сама суть Справедливости, но как такое возможно никто не понимает. Древние имели множество секретов, раскрыть которые сейчас не под силу.

— Слушай, Свен, ты точно в кузне работал? Больно складно излагаешь, как по писаному, — поддел я друга.

— Отстань, Лок. Я тебе уже сотню раз говорил о том, где и кем был.

— Но не всё, отнюдь не всё, — не отставал я.

Может, удастся хоть сейчас его уговорить на подробный рассказ. Он так до сих пор и не раскрыл причины своего ухода из родного города. А Ина как раз в этом поможет. Свену она явно нравится, вон как распинается перед ней. Девушка любопытна и страх как любит различные тайны, так что пока не узнает всех подробностей, с бедного парня не слезет.

— Возможно, как-нибудь в другой раз, — помрачнел Свен.

И даже Ина не смогла вытянуть из него больше ни слова.

Что же ты скрываешь? Почему не говоришь всей правды? Ладно, когда-нибудь я все равно добьюсь ответа. А сейчас следует заняться более насущными делами.

— Ладно, забыли. Давай, хватай сумку, и пойдем искать лавку алхимика. И травника заодно.

Отделавшись от Ины, что настойчиво пыталась увязаться следом и поставив в известность кригса о своих планах, мы не торопясь двинулись вдоль рядов с разнообразным товаром, что предлагали местные торговцы.

Спросив дорогу у первого же лоточника и получив исчерпывающий ответ, что искомые травники с алхимиками водятся на улице, расположенной сразу за рынком с северной стороны, мы двинули в указанном направлении по пути пялясь на различные товары, выставленные на продажу.

Чего тут только не было! Различные поделки из глины и железа соседствовали с выпотрошенными тушками домашней и дикой птицы, а следом располагался лоток со сладостями, оккупированный местной ребятней, жадно глазевшей на недоступные угощения.

Продавцы специй рекламировали свой товар рядом с клетками с мелким зверьем, ничуть не смущаясь исходившим от тех «ароматам». И каждый из торгашей пытался привлечь к себе внимание, настойчиво зазывая поглядеть на «лучшие в империи, непревзойденного качества, неповторимые, но по доступным ценам» товары. Причем, пытаясь перекричать соседей, каждый старался повысить голос, от чего шум стоял страшный. У меня уже через несколько минут от этой какофонии разболелась голова. Как они тут целыми днями торчат и еще не спятили? Совершенно непонятно.

Не увидев на прилавках абсолютно ничего интересного, совсем скоро я перестал присматриваться к каждому и просто шел вперед, периодически поглядывая по сторонам.

Наконец мы подошли к проулку, выводящему на нужную улицу, повернув на которую избавились от гама. Нет, совсем шум не исчез, но стал намного тише и не таким раздражающим. Я вздохнул с облегчением, Свен, кажется, тоже.

Нужные лавки нашли быстро, благо располагались они по соседству. По заранее оговоренному плану, продажу ингредиентов и покупку алхимических смесей осуществлял Свен, я же не вмешивался и молча наблюдал и слушал.

И я не был разочарован.

Обычно не особо разговорчивый парень совершенно преобразился. Как он торговался за каждый медяк! Какие душещипательные истории приводил, дабы сбить цену. Сразу видно, не первый раз такое проворачивает, я б так не смог. Торговцы, правда, от него тоже не шибко отставали, то жалуясь на жизнь злодейку, что довела почти до разорения, то в красках расписывая достоинства товара, изготовленного самыми известными мастерами. В общем, цирк еще тот. Ободрали бы как липку, заявись я сюда сам. А так, спустя минут сорок, Свен гордо вручил мне небольшой мешочек с медью и сумку со звякающей тарой. Выглядел он при этом донельзя довольным.

— Ну ты силен! Никогда б не подумал, что ты способен так торговаться, если б собственными глазами не увидел.

— Да чего там, — смутился Свен, — дело привычное. Дома в лавке приходилось и похлеще изворачиваться с некоторыми клиентами. Иначе без сапог оставят и скажут, что так и было.

— Не прибедняйся, у тебя явно талант. Такие ораторские способности грех не использовать. — Польстил я другу.

— Ай, да ладно, — отмахнулся парень, — на себя посмотри. Сам кого хочешь заболтать можешь. Лучше давай, пока время еще есть, сходим на дворец наместника поглядим?

— А давай. Любопытно будет взглянуть. Дворец, небось, тоже построен древними?

— Ну да. И дома, вокруг от него расположенные, тоже работа старых мастеров. Сейчас так делать не умеют.

— Тогда чего мы стоим? Вперед и с песней! — настроение от удачно проведенной сделки, стало просто отличным и хотелось немного подурачиться.

— Чего? — удивленно оглянулся Свен. — С какой такой песней?

— А, не обращай внимания. Это я так, пошутил. Пойдем уже.

— Пойдем, шутник, — хмыкнул друг и устремился вперед, набирая приличную скорость.

Я пристроился чуть сзади и старался не отставать от более длинноногого товарища.

После непродолжительного петляния по улицам, мы выбрались к месту назначения. Пройдя очередной поворот, оказались на широкой, шире чем все ранее пройденные, улице, даже скорее проспекте, что делил город на разительно различающиеся части. Та, из которой мы вышли, отличалась от представшей перед глазами, как бедный родственник от богатея.

Дома из серого камня и потемневшего дерева были, конечно, намного добротнее и красивее тех халуп, которые располагались сразу за стенами. Но стоило кинуть взгляд на противоположную сторону улицы, и приходило понимание, что рядом построены сараи, лишенные всякого вкуса.

Немногочисленные усадьбы квартала благородных, мимо которых мы неторопливо двигались, поражали изяществом и разнообразием отделки, вызывая чувство эстетического восхищения работой древних мастеров.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Форт читать все книги автора по порядку

Андрей Форт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мастер иллюзий (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Мастер иллюзий (СИ), автор: Андрей Форт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x