Андрей Форт - Мастер иллюзий (СИ)

Тут можно читать онлайн Андрей Форт - Мастер иллюзий (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Форт - Мастер иллюзий (СИ) краткое содержание

Мастер иллюзий (СИ) - описание и краткое содержание, автор Андрей Форт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Богине иного мира вдруг потребовался избранный, причем желательно не местный. Нашла подходящего под требования, да и призвала. Вот только вместо великого героя переместился совершенно обычный человек. И назад дороги не предусмотрено, так что придется устраиваться на новом месте, благо хоть немного магических сил обнаружилось. Правда сил тех совсем мало, да и магия, на первый взгляд, подходит только чтобы фокусы показывать. А в новом мире не так уж и спокойно. Ведь понадобился же зачем-то герой?

P.S. Тем, кто ожидает, что ГГ через десяток страниц начнет местных жизни учить и жестоко нагибать — не читать! Такого тут нет и не будет. Книга полностью.

Мастер иллюзий (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мастер иллюзий (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Форт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что это за жуть такая, — побледнел Дин, еле удерживая трясущимися руками поводья. Ответа он не дождался.

Басовитое гудение достигло наивысшей точки, начав приближаться.

— Все живо вперед! — донеслась команда из головы каравана. — Ходу, ходу, ходу!

Никого упрашивать дважды не пришлось. Телеги рванули с такой скоростью, словно были совершенно пусты.

Лошади дико ржали, обезумев. Возницы, матерясь, в панике нахлестывали животных длинными хлыстами. Все пешие, включая некоторых охранников, кинулись вперед, стараясь не отставать от резво подпрыгивающих на ухабах повозок, несущихся, похоже, не разбирая дороги. Хорошо тракт широкий, и не возникло затора, иначе давки и травм было бы не избежать. Я тоже старался не отставать, старательно удерживая на лице гримасу ужаса.

Ни о каком порядке речи уже не шло, повозки неслись как заблагорассудится, некоторые лошади понесли. Кто-то ругался. Начальник каравана пытался перекричать шум, но его слова тонули в этой какофонии.

Легионеры держались лучше всех, сохраняя спокойствие и собравшись, если понадобится, встретить сталью неведомого врага, но и на их лицах иногда мелькал страх, заставляя крепче сжимать рукояти мечей и пятиться назад, прикрывая наше бегство.

Остановились мы только вылетев из леска, оказавшегося не таким большим как думалось, и отмахав еще с километр. Только тогда начальству удалось навести относительный порядок, возницам успокоить лошадей и прийти в себя.

Охранники не расслаблялись, заняв оборонительные позиции и держа оружие наизготовку, в ожидании возможной атаки. Но из леса так никто и не показался, так что вскоре все немного успокоились и караван продолжил свой путь. Лишь охрана и легионеры оставались настороже и постоянно оглядывались по сторонам.

Вот так проверка вышла, чтоб ее! Результат конечно выше всяких похвал, но вот последствия своего поступка я как следует, не продумал. Повезло, что никто серьезно не пострадал и повозки с грузом остались целы. Иначе, начни начальство разбираться и узнай о моей причастности к происшествию, одним мордобитием явно бы не отделался. Могли и прибить. Теперь следует держать ухо востро и внимательно смотреть и слушать, что люди говорят.

Когда я догнал товарищей, Ина стояла вплотную к Свену, обхватив того руками и плотно прижимаясь, мелко дрожа, а тот с грозным видом оглядывал окрестности, одной рукой приобняв девушку за талию. Вот же, казанова местный, зря времени не теряет.

Приблизившись и немного отдышавшись (забег дался нелегко), задал вопрос другу:

— Как думаешь, что это было?

— Явно крупная зверюга к нам ломилась, — ответил тот, крепче прижав к себе девушку, — только что это за чудище такое, даже представить себе не могу.

— Ладно, пойду прогуляюсь, послушаю что люди говорят, — я подмигнул Свену и двинул вперед, прислушиваясь к разговорам.

Послушать было что. По каравану о произошедшем событии гуляли самые противоречивые версии.

Что думают легионеры, узнать не удалось, а вот простые охранники вовсю обсуждали произошедшее, строя самые противоречивые версии, от появления неведомого зверя, до хитрого нападения разбойников.

Возницы же были при своем мнении. К их компании я прибился, когда солнце совсем зашло, погрузив все окружающее в темноту, разрываемую лишь редкими огоньками костров и факелов в руках часовых, выставленных в три раза больше, чем за все время пути.

— Это коэн был, точно тебе говорю! — горячился Дин, споря с другими возницами, собравшимися перед небольшим костром. — Кто еще может так страшно реветь?

Его поддержала согласным угуканьем больше половины народа.

— Да что вы понимаете, балбесы! — поднялся на ноги пожилой дородный дед, что управлял телегой в голове каравана. — Какой, к богам, коэн? Молоды вы больно, жизни не видели. А мне довелось повидать этого страхолюдного зверя. Так я вам так скажу: зверюга, что из леска ломилась, явно покрупнее коэна будет! Да чтоб так реветь, это ж сколько мощи надо? Говорю вам, фалор нам повстречался, никто иной!

— Да неужель сам фалор… — сдавленно просипел чей-то голос.

— Точно он! — убежденно произнес дедок. — Больше некому.

— Спаси, Суора-заступница… — выдохнул, побледнев, молодой паренек, сидевший ближе всех к костерку.

Над полянкой повисла тишина, прерываемая лишь потрескиванием веток в костре.

— Надо как можно быстрее дергать от проклятого места, — подвел черту старый возница, — не приведи боги тварь вылезет из своего логова. Живыми не уйдем.

На этой 'оптимистичной' ноте весь разговор и увял, народ начал потихоньку рассасываться, укладываться на ночлег. Правда, так просто заснуть напуганным людям не удалось. Слишком свежи были в памяти тревожные события. В лагере, погруженном во тьму, царило напряженное ожидание неприятностей, ощутимо витавшее в воздухе. Многие так и не сомкнули за ночь глаз. Не спали и охранники, настороженно вглядываясь в ночную темноту, в ожидании возможного нападения.

В путь отправились, когда небо только-только начало сереть, причем двигались намного быстрее обычного, стараясь удалиться от опасного места. Охрана была в полной боевой, зыркая по сторонам и не опуская оружие. Ни о каких отлучках сегодня и речи быть не могло, поэтому я уселся поудобнее рядом с Дином и принялся выпытывать у того, что за зверь такой, фалор.

— Ты вообще откуда такой дикий будешь, из какой глуши вылез, что таких вещей не знаешь? — удивлено глянул на меня возница.

— Издалека, — отмахнулся я от вопроса, — ты не отвлекайся, рассказывай давай.

— Ладно-ладно, щас расскажу. В общем, так: поговаривают, лет с тыщу назад жил в этих краях зверь огромный, размером с дом, страшный до ужаса, с огромными красными буркалами, что светились в темноте, здоровенной пастью, полной острых зубищ и длинным хвостом, коим мог стены каменные играючи крушить. Передвигалась тварюка на четырех лапах, да так резво, что не каждый скакун мог догнать, некоторые утверждают, даже летать могла, но то совсем уж выдумки. И не брали гадину ни сталь, ни самая изощренная магия. Разоряла она все окрестные земли на много лан вокруг, и не было нигде спасения от этой напасти. Только быстрое бегство могло помочь остаться в живых. Зверюга еще задолго до нападения начинала страшно реветь, и рев этот разносился на огромные расстояния, позволяя людям вовремя убраться подальше. Вот такой он, этот фалор. — Подвел итог Дин.

— И как же его победили, если он такой весь неуязвимый был?

— А никак, — огорошил ответом возница.

— Как это, никак? Что, так и жили, бегая постоянно туда-сюда?

— Неа, спустя лет двадцать сам ушел.

— Куда ушел?

— А кто ж эту тварь знает? — равнодушно пожал плечами Дин. — Может, надоело ей тут, или издохла с голодухи. Я вообще в эти небылицы не особо то и верю. Вот старики те да, те верят. Вот и вчера фалора припоминали. Только бред это все.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Форт читать все книги автора по порядку

Андрей Форт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мастер иллюзий (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Мастер иллюзий (СИ), автор: Андрей Форт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x