Заур Караев - Место, которое есть
- Название:Место, которое есть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Пресс-Бук
- Год:2016
- ISBN:978-5-7164-0660-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Заур Караев - Место, которое есть краткое содержание
Роман «Место, которое есть» раскрывает идею антиутопии в необычном свете. Мир будущего, пессимистичного и болезненного, пугающ, но вместе с тем страх наводят и жители этого времени. Они другие, но в каком-то смысле — это карикатуры на нас. Сквозь призму рассуждений автора чётко видна параллель с современностью. Гротескная составляющая романа постоянно напоминает нам о наших собственных страхах, а создающийся вокруг мир постепенно заставляет не только переживать за героев, но и задумываться о собственной роли и собственной жизни. Наше общество увязло в идее утопичного будущего, в уверенности движения вперёд, но мало кто из нас может сказать, сколько раз изменился вектор того пути, по которому человечество идет с момента обретения разума.
Место, которое есть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что ты несешь?! — спросил я, начиная запутываться в логической цепочке говорящего.
— Постой-постой, друг! Разве ты не знаешь, что мои судебные процессы избавляют величественную планету Земля от тонн килограммов бесполезного мяса, давно сгнившего, но по ошибке продолжающего осквернять ее? Но это мясо так ценят те идиоты, что когда-то посадили меня на должность судьи. Скажи, разве это не бунт против системы? — он на некоторое время замолчал, видимо, с целью перевести дыхание, а потом продолжил совсем спокойным голосом, который до этого позволил себе несколько возвысить. — Однако этим я не ограничиваюсь, есть и другие средства. Кстати, отчасти поэтому я здесь и нахожусь: ты — мое средство.
— Что ты имеешь ввиду? — озадачено поинтересовался я, а после присел на корточки, ощутив, что ноги мои начинают неметь.
— Друг мой, — снова улыбнувшись, говорил Ларватус, — я искренне рад тому, что ты стал якшаться с этой недалекой девицей. Если бы не данное обстоятельство, то я никогда бы не отдал приказ следить за тобой, а это значит, что твои тайны так и остались бы никому неизвестными… Ты понимаешь, что скажи я одно слово, и в глазах общества уродов и общества прекрасных ты становишься отвратительным преступником? Похитителем, насильником и убийцей бедных женщин! Ай-ай-ай! — как-то глуповато выразил он свое назидательное псевдонегодование. — Но я пока ничего не скажу, и сейчас ты лишь подозреваемый в похищении, но ни в чем более. Именно в таком амплуа тебе предстоит пробыть некоторое время.
— Какая тебе разница, ты же сидишь и думаешь только о том, как бы поскорее отвести меня на Площадь семи цветов и алой розы. — безразлично сказал я.
— Узко мыслишь, друг Ид Буррый! Тебя туда не отправят, более того, скоро ты выйдешь на свободу.
— Не понимаю? — позабыв о всякой предосторожности, спросил я.
— Ну, недавно встретиться мне довелось с твоей подружкой. Я, приняв печальный вид, поведал ей грустную историю о твоем несправедливом аресте. Не бойся, про украденную шлюху я не говорил, так что любите себе друг друга, пока не надоест. Она думает, что ваша связь повинна во всем. И знаешь где сейчас твоя избранница?
— Где?
— Порхает вокруг своего папочки и требует от него ходатайства в твоем деле. В общем, зная этих людей, я заключаю, что скоро ты будешь освобожден благодаря вмешательству главы Департамента всеобщей справедливости. Понимаешь? Сам господин Виктор Марптон будет вызволять тебя! Ранее никто еще не удостаивался этого! — с какой-то чрезмерной торжественностью объяснился судья.
— Зачем тебе это? — после недолго молчания поинтересовался я.
— Признаться, я думал, что ты более смекалистый парень, ну да ладно. Все затем, чтоб стереть в порошок эту мразь! Вот и в действии мои средства!.. Представляешь, какой шум поднимется в правительстве, когда я докажу, что Марптон покровительствовал серийному насильнику и убийце Иду Буррому? Когда же сюда примешается влюбленная в маньяка дочурка, то старожилы скажут, что такого накала страстей свет не видывал! Подумать только, я поначалу думал, что великой удачей для меня является факт твоего общения с этой Евой — мол, попробую на этом сыграть, авось что-нибудь да получится, но, видимо, быть счастливчиком на роду мне написано. — затем Ларватус начал философствовать, но я почти не слушал.
Значит, меня освобождают и дают какой-то шанс на спасение. Эту информацию по праву можно считать наиболее важной деталью повествования судьи. На противостояние этих ребят мне плевать, да и не ровня я им, чтоб таскаться с их четой. Сейчас главное придумать, как бы сделать так, чтоб меня не пустили в расход. А этого не миновать, если мозг мой не зашевелится — любой исход этой борьбы заставит пожертвовать Идом и еще кем-нибудь. Надо спасти свою шкуру и по возможности прихватить с собой Еву, ей ведь тоже может не поздоровиться, если ее родитель потерпит поражение. Любовь, мать ее так! Не очень-то удачное время для этого чувства, но ничего не поделаешь — таково уж оно. Что же делать? Надо будет все хорошо обдумать, как выберусь отсюда.
— На этом заканчиваю! — воскликнул Ларватус, завершая какую-то очередную свою мысль. — Мне пора уже, а ты сиди и спокойно жди гостей. Я уверен, что они придут, если же нет, то желаю не спотыкнуться, когда тебя будут вести на обряд очищения. Но поверь, вероятность этого очень не велика. Скоро здесь будет Евочка со своим папочкой. Ну, до встречи. — судья встал, подошел к двери, но выходить сразу не стал, вместо этого он предпочел некоторое время неподвижно стоять, по всей видимости, в раздумье. Эта теория подтвердилась, когда он обернулся ко мне и сказал следующее.
— И кстати, насчет этой твоей шлюхи… Я было хотел ее тебе оставить, но придется забрать: понадобится в будущем. Мне точно известно, что она по-прежнему в твоем доме. Будь иначе, мои соглядатаи разведали бы все детали, но ты не вывозил мешки или хотя бы пакеты. Мне плевать, жива она или мертва, похоронил ты ее или расчленил. В общем, пока ты будешь ждать освобождения, мы заедем к тебе и прихватим девчушку с собой.
«Ну что? Прощай Ипполит» — подумал я, смотря на закрывающуюся за Ларватусом дверь. Да, с ученым вряд ли будут так сюсюкаться, как со мной. Вспомнят ему былые грехи, приплюсуют новые… Да уж, только мне удалось обрести отца в лице своего ближайшего соратника, как я вынужден сразу же расстаться с ним. Его спасти, кажется, совсем не возможно. Прости, папа! Будь все в моей власти, ты бы стал одним из самых счастливых людей в мире, несмотря на то, что твои уста ни разу не произнесли обращенного ко мне слова «сын»…
История у меня, конечно, далеко не прозаическая. Мать умерла после родов, а затем отец инсценировал свою смерть, чтобы скрыться. Почему так все? У меня есть мыслишки, но близки ли они к реальности? Мне почему-то кажется, что родившая меня Фина Креоль была убита Ипполитом, который таким образом заметал какие-то следы. В пользу этого говорит и его исчезновение, имевшее место быть сразу же после кончины матушки моей. Если данные гипотезы верны, то получается, что именно я всему виной — видать, мой организм есть результат опытов дорогого доктора. Не зря же он упоминал будто бы присущую мне идеальность и утверждал, что именно моя половая система является наиболее подходящей для зачатия нового человека. А коли так, до далеко ли ушел Ид Буррый от названного им подделкой Кита Лера? Ученый по фамилии Рад сотворил меня, используя свое семя, яйцеклетку какой-то женщины и кучу научных приборов. Значит, мать моя ничем не отличается от десятков украденных мной женщин, и ей, как и им, была отведена роль инкубатора? Понятно, почему добряк-папаша уничтожил ее, но зачем он сделал так, чтоб все считали его мертвым? Наверное, кто-то стал подозревать его в чем-то, во всяком случае только такое предположение придает абсолютную стройность моей теории. Была пора, да прошла, теперь результат опытов тех времен сидит на полу в камере и думает о том, как бы спасти свое брюхо от крайне вредоносных посягательств сильных мира сего. Так что сейчас надо сконцентрировать мысли на собственной персоне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: