Александр Башибузук - Страна Арманьяк. Корсар.

Тут можно читать онлайн Александр Башибузук - Страна Арманьяк. Корсар. - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Башибузук - Страна Арманьяк. Корсар. краткое содержание

Страна Арманьяк. Корсар. - описание и краткое содержание, автор Александр Башибузук, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Четвертый роман цикла «Страна Арманьяк».

Страна Арманьяк. Корсар. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Страна Арманьяк. Корсар. - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Башибузук
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Продать, говоришь?

— Да! Нелюбимых наложниц всегда продают! — почти выкрикнула девушка.

Я в который раз невольно залюбовался сирийкой. Когда мы ее нашли, Земфира была больше похожа на замученного воробышка, а сейчас…

Всегда удивляюсь, каким удивительным образом в ней сочетается европейская и восточная красота. Смолянисто-черные вьющиеся волосы и белоснежная, без малейшего намека на смуглость кожа. Огромные миндалевидные жгучие глаза и лицо, с абсолютно славянскими чертами. А вот характер, скорее всего тигриный…

— И долго ты будешь возиться? — в комнате появилась Лилит. — Твои побрякушки я за тебя собирать буду?

Земфира в растерянности оглянулась на цыганку.

— Да-да, тебе говорю… — притворно строго заявила женщина. — Господин нас долго ждать не будет. И учти, едем верхом, так что обрядись соответствующим образом, а наряды твои придут с обозом.

— Жан!!! — счастливо воскликнула девушка и бросилась мне на грудь. — Так ты берешь меня?

Молча развернул ее к двери и придал ускорение прихлопнув по попке. Оставлять сирийку в Генте, в опасной близости к Мегги, было бы не совсем разумно. Герцогиня в первую очередь влюбленная женщина и может в порыве ревности, попросту приказать устранить соперницу. Поэтому, я решил перебазировать Лилит и Земфиру в свою усадьбу в Антверпене, благо и там надо потихоньку обживаться.

— Несносный злюка! — Земфира погрозила мне кулачком и пулей вылетела из комнаты.

— Это точно, злюка… — пробурчала Лилит. — Издеваешься над девчонкой. Стой, стой, не шевелись. Я помогу тебе.

— Даи [25] даи (цыг.) — мама. , я до сих пор не уверен, что поступаю правильно, взяв вас собой. Мне через двое суток надо уже быть в Антверпене, поэтому никакого комфортного путешествия не ожидайте.

— Сынок, сынок… — цыганка укоризненно покачала головой. — Не так уж я стара, как ты думаешь. И уже сидела в седле, когда ты еще не родился. А девчонка, вообще разъезжает как дикий турок. Так что не беспокойся. На нас можешь даже не оглядываться.

— Угу…

— Подожди… — Лилит положила мне ладонь на лоб и закрыла глаза. — Вай-вай… совсем заездила тебя англичанка. И молчи, я сама знаю. Ну что же… плохого я не вижу, вроде как давно любит. Но все равно, будь осторожен и не забывай об Земфирке. Она точно любит тебя без памяти и всегда останется верной. А это… — цыганка на мгновение изменилась лицом.

— Что?

— Ничего… — она помотала головой, словно прогоняя видение. — Я и сама не знаю. Ну вот, готов уже. А я пошла, подгоню Земфиру… — цыганка быстро вышла из комнаты.

А я сел поработать над картой. Черт, как же не вовремя! Шебека [26] шебека — парусно-гребное судно. Трехмачтовое судно с косыми парусами. Применялось в Средние века и в Новое время на Средиземном море для военных и транспортных целей, а также для пиратства. стоит после ремонта на верфи в Антверпене, туда же ушел гукер [27] гукер — двухмачтовое судно с грот — и бизань-мачтами. На передней половине судна мачты не было. Название его зависело от назначения: для военного флота — кеч, для торгового — гукер. Парусное вооружение кеча и гукера было одинаковым с экипажем. Так что, вместо баронии, до которой всего двенадцать лиг, придется пилить в Антверпен, то есть, все пятьдесят. А времени в обрез, послы Луи, из шато [28] шато (фр. Château) — замок, укрепленная усадьба. Плесси-Ле-Тур [29] Плесси-Ле-Тур — в пятнадцатом веке, резиденция французского короля Людовика ХI. Расположена на берегу реки Луары. , отправляются в Ля-Рошель уже послезавтра. Правда, нас выручает, что им придется преодолеть расстояние даже большее, к тому же, послы часть пути проплывут по Луаре, что еще больше замедлит франков. Так что мы должны успеть. Главное, чтобы информация оказалась верной.

Вот же собака коронованная, что удумал. Луи собрался предложить кингу Эдику, то есть королю Британии, тому самому, что единоутробный братец моей Мегги, вторгнуться во Фландрию и Брабант, даже предлагает ему оплатить военную экспедицию и признать на веки вечные, крепости и города на побережье, за Британской Короной [30] О таком плане Людовика, в своих мемуарах сообщает его придворный дипломат и историк Филипп де Коммин. . Обманет, конечно, на то он и Паук, но из верных источников стало известно, что некоторые авторитетные личности в окружении кинга, вовсю ему советуют денежки принять, оттяпать все что удастся и в свою очередь кинуть Паука. Вероятность такого развития событий конечно очень мала. Эдуарду сейчас не до Фландрии, но перестраховаться не мешает. А нагадить Пауку, воспользовавшись моментом — тем более. Что, по мере сил, я и собираюсь сделать.

Бросил свинцовое стило и линейку на стол и откинулся на спинку кресла. Интересно, а что там Лилит привиделось? Как-то беспокоит меня этот момент. Лилит никогда ничего просто так не говорит. К тому же она немножечко ведьма, так что…

— Что? — спросил я сам у себя. И не найдя ответ, спрятал карту и принялся перезаряжать пистолеты и аркебузу. Это благородное занятие успокаивает.

Примерно через час примчались братья и сообщили что, все и все, к отбытию готовы. Ну что же, действительно пора. Подвесил тальвар [31] тальвар — индийская сабля. Появилась в XIII в. или чуть позже. Наибольшей популярностью пользовалась в Северной Индии в эпоху Великих Моголов, бытовала вплоть до XIX в. , засунул пистолеты за кушак и вышел на крыльцо.

— Здравжеламвашсиятельство!!! — на пороге меня встретил дружный рев луженых глоток. Правда, на фламандском языке сие приветствие звучит не так браво, как на русском, но все равно звучит. Да, каюсь, сам научил из хулиганских побуждений. И не только этому.

Вот они, мои ухари-горлорезы, иначе и не назовешь. Редкостной ценности и редкого качества народ. Как там говорил Маяковский? Гвозди б из такого народа делать: крепче б не было гвоздей? Или это поэт Николай Тихонов сказал? Не помню, да и неважно, важно что, это сказано как раз про моих живорезов. Некоторые со мной вместе, еще со времен службы вашего покорного слуги, в должности лейтенанта арбалетчиков наемной ватаги рутьеров. Раньше они носили белые котты с красным крестиком на груди, а сейчас зеленые с гербом графа де Граве… стоп, вру конечно, еще даже не заказаны наддоспешники с графским гербом, не успели, так что пока герб кавалера Ордена Золотого Руна барона ван Гуттена. Но это и неважно.

Вот мордатый огненно-рыжий приземистый здоровяк с порубанной мордой. Петер ван Риис, великолепный повар, да и рубака хоть куда. А этот верзила с кровожадной рожей, сержант Якоб Бользен, одним махом выпивает бочонок пива не отрываясь и может из арбалета ласточке в глаз попасть. Рядом с ним Питер Нидербоккер и Курт Боулингер, таких храбрецов свет еще не видел — тоже мастера арбалетчики. Вот браво таращится Гуус Бромель, в прошлом отрядный капеллан банды рутьеров, а сейчас… да и сейчас капелланом считается. А вообще, он спитцер [32] спитцеры — пехотное подразделение, вооруженное пиками (списами). от бога, такие фортели пехотной пикой выделывает, диву даешься. Великан с рожей сшитой как у Франкенштейна — это Виллем Аскенс, добрейшей души человек, муху зря не обидит — он виртуозно владеет профессией профоса, то есть палача. Если он сажает клиента на кол, то можно быть уверенным — оный клиент сядет как положено и будет подыхать долго и мучительно. Немного в стороне от остальных держится Энвер Альмейда и еще десяток бородачей в чалмах — мои аркебузиры. Они христиане, но живут на мусульманских территориях, оттого и такого сарацинского вида. На редкость способный к огневому бою народец. Да и вообще, бойцы из лучших. Было их больше, но остальные ушли домой. Ну и в завершение, пятерка негров, самых настоящих. Гавриил Зеенегро, в девичестве просто Мвебе, у них главный. Этих негрил, я освободил из рабства, и теперь они считают меня своим господином. Звери, а не бойцы, ну и вида соответствующего. Враги особенно впечатляются, порой до смерти, да и обитательницы борделей тоже. Правда, всего лишь до потери чувств.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Башибузук читать все книги автора по порядку

Александр Башибузук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Страна Арманьяк. Корсар. отзывы


Отзывы читателей о книге Страна Арманьяк. Корсар., автор: Александр Башибузук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x