Александр Башибузук - Страна Арманьяк. Корсар.
- Название:Страна Арманьяк. Корсар.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Башибузук - Страна Арманьяк. Корсар. краткое содержание
Четвертый роман цикла «Страна Арманьяк».
Страна Арманьяк. Корсар. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Честно говоря, я даже немного растерялся, так как не ожидал, такого поворота событий. Вот же сука, я тут живот кладу на радение о Бретани, которая мне, по большому счету, в хрен не впиралась, а он, видите ли, не желает…
— Однако… — дюк улыбнулся уголками губ, явно что-то распознав на моем лице. — При этом, я не буду отрицать, что сии игры направлены на радение во благо Бретани и… — последовала легкая пауза. — И во благо дома де Дре…
Я мысленно чертыхнулся, а вот хрен поймешь к чему он клонит, но изобразить вежливый поклон не забыл.
— Посему… — очередная полная интриги пауза. — И даже не смотря на то, что граф де Граве сеньор де Молен барон ван Гуттен прошелся по некоторым планам моих людей, как дестриер по песчаному замку, я буду вынужден сего благородного мужа наградить…
Я выдохнул…
— Мэтр Гаспар…
В шатре немедленно нарисовался мужичок в черном, очень похожий своим видом на папу Карло. Он низко поклонился дюку, попутно стрельнул глазами на ларец со свитками. И вот тут, у него, в буквальном смысле, полезли глаза на лоб. Мне даже показалось, что он сейчас помотает головой. Не понял, он что, узнал его? Ой…
— Видите, мэтр Гаспар… — добродушно улыбаясь, с иронией сказал герцог. — В моем герцогстве, ничего невозможно потерять. Заберите это…
«Папа Карло», живо подхватил ларец, и не оборачиваясь, не забывая кланяться при каждом шажке, «тылом» вперед выскользнул из шатра.
— Народец… — пожаловался мне дюк. — Если хочешь, чтобы что-то сделали правильно, надо делать это самому.
— Сир? — намекнул я дюку, что было бы неплохо указать, где же я напортачил.
— Так вот… — герцог даже не глянул на меня. — Надо бы вас наградить, конт. Вот только как? Боюсь, вы побогаче меня будете…
— Ваше высочество… — я сделал вид что оскорбился. — Я живу службой, о каком богатстве вы говорите?
— Бросьте… — отмахнулся дюк. — Значит поступим следующим образом. Насколько я понимаю, вы собирались завтра отбыть? Так отбывайте… И до следующего лета, не показывайте в Бретани своего носа. А вот летом, я вас жду… Ах… награда же…
Дюк отцепил от перевязи свой меч, как бы с сожалением провел ладонью по инкрустированным золотом ножнам и протянул мне.
— Сир… — я стал на колено и бережно принял оружие. — Вы оказываете великую честь мне. Клянусь напоить этот клинок кровью ваших врагов.
— Наших… — вздохнул дюк. — Наших врагов. Ну да ладно. Идемте, идемте пировать…
ГЛАВА 19
Что тут скажешь… С одной стороны, миссия завершилась нормально. Все что планировалось — было сделано. Даже больше. А с другой… В общем, не будем о грустном. Дюк вроде особо не гневался. А Земфира… ну что же, это судьба…
Сразу после турнира я отбыл из Бретани, по пути осмотрел свои новые владения, запланировал на следующий год, начать там стройку и через неделю благополучно прибыл в Гуттен.
К счастью, с дочерьми все было в порядке. А Лилит… С того самого момента, как я появился в замке, она старалась не смотреть мне в глаза.
— Даи, почему ты не спрашиваешь, что с Земфирой?..
— Что с ней, мой мальчик?
— Она… она…
— Не говори… — цыганка обняла меня. — Я догадываюсь. В этом нет твоей вины…
— Это я ее не уберег…
— Ты ничего не смог бы сделать… — печально и торжественно сказала цыганка. — На ней была печать смерти. Я видела ее. Не сейчас, так позже… все равно это бы случилось…
— А если…
— Нет… — покачала головой Лилит. — Иди, мойся, а потом мне все расскажешь. Иди…
Не скажу, что после разговора с ней мне стало легче. Но в первый раз после смерти Земфиры и Матильды я смог заснуть спокойно. А вот про мою судьбу, Лилит ничего не захотела сказать. Да и не надо. Я сам ее знаю. Буду жить, пока не помру. А когда и как… Это, по сути, и неважно. Но желательно чтобы не от старости… И с мечом в руках…
Феодору цыганка приняла удивительно тепло. Да и дочурки мои сразу к ней потянулись. Теплая светлая девочка. Верю, что с ней все будет хорошо. Через пару месяцев представлю ее к бургундскому двору. А пока пусть учится…
С рассветом я уже был в седле и направлялся в архиепископство. Тука оставил подлечиться дома, а с собой взял десяток дружинников и близнецов. Хватит, не воевать еду.
Прибыл к месту, я уже к вечеру, погода хмурилась, сильный ветер нес по небу огромные тучи, почти касавшиеся шпилей архиепископства и кажущиеся на фоне заходящего солнца окруженными огненным ореолом. Чернеющая в сумерках громада обители, напоминала какой-то адский замок, резиденцию самого дьявола. Меня даже невольно передернуло, настолько сравнение казалось удачным.
К счастью, де Бургонь оказался здесь и меня немедленно провели к нему.
— Ваше высокопреосвященство…
— Оставьте, Жан, — кардинал нетерпеливо отмахнулся. — Ну как?
— Все получилось.
— Слава господу Богу нашему! — де Бургонь истово перекрестился и показал на кресло возле камина. — Не медлите…
Я мстительно помалкивал, отхлебывая по глоточку гиппокрас и наконец, дождавшись на лице кардинала крайней степени нетерпения заговорил:
— Если вкратце, ваше высокопреосвященство: посольство перехвачено, уничтожено, груз взят. Ну и целый сундук писем Паука к английским дворянам. Как выяснилось, этот шельмец держит половину двора на своем жаловании.
— Большую половину… — заметил де Бургонь. — Письма привезли?
— И письма, и казну, и самого посла с его сожительницей.
— Свидетели?
— Увы, один ушел… — я не стал вдаваться в подробности. — И он меня опознал.
— Скверно, Жан… — кардинал поморщился. — Впрочем, ничего страшного. Но заклинаю вас, будьте осторожны. Вы даже не можете представить, насколько длинны руки у Луи. Но об этом позже. Сколько денег вез посол?
Я молча положил на стол свиток и подвинул его к де Бургоню.
— Г-м… — священник быстро пробежал глазами рядки цифр. — Г-м…
— Это за исключением покрытия моих расходов и моей… г-м… нашей доли… — я скромно потупился. — Да… вон там… последним столбцом…
— Мать наша католическая церковь, чужда греху корыстолюбия… — Де Бургонь осуждающе покачал головой и поморщился. — Я все понимаю, но не многовато ли вы платите своим головорезам?
— Зато, они только мои головорезы и ничьи боле.
— Может быть вы и правы… — священник кивнул. — Ну что же, теперь швейцарцы у нас в кармане.
— И не только швейцарцы. Я заручился рекомендациями дюка Бретани к вождям валлийцев. Думаю, пару тысяч лучников нам совсем не помешает. А учитывая, что с этими документами можно совершить переворот среди британского двора, думаю, кинг не будет возражать против найма…
— Не знаю, не знаю… Это надо обдумать… А что там в Бретани?
Я немного насторожился. Все-таки история с соорденцем, монахом Антонием, дурно попахивала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: