Владимир Поселягин - Отрок

Тут можно читать онлайн Владимир Поселягин - Отрок - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство ЛитагентЦентрполиграф ОООb9165dc7-8719-11e6-a11d-0cc47a5203ba, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Поселягин - Отрок краткое содержание

Отрок - описание и краткое содержание, автор Владимир Поселягин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Неспокойно в бушующем море миров. Снова попадание – и снова новый мир. 1903 год, до Русско-японской войны остаётся очень мало времени, а пропустить такое «веселье» Макс просто не может. Значит, снова всё бегом, снова всё второпях. Главное – успеть, и он успеет…

Отрок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Отрок - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Поселягин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В обед меня поднял стук в дверь, я вчера, когда поздно ночью усталый, но довольный вернулся, попросил местную прислугу разбудить меня за час до отхода поезда. Быстро поев, я забрал свою котомку, прикупил припасов на дорогу и прошёл на станцию. Убедившись, что все мои ящики погружены, я залез в свой вагон и устроился на одной из скамеек. Пару вагонов были что-то вроде СВ, там офицеры с семьями мелькали, но я взял билет в обычный вагон третьего класса.

Поезд тронулся, и я стал общаться с одним из пассажиров, тот меня очень заинтересовал. Англичанин-журналист, ехал в Порт-Артур. Вернее, возвращался, он там работал. Очень интересный экземпляр, на русском балакал, как на родном, а поглядывал на всех вокруг такими добрыми глазами, что придушить хотелось. Ехал не один, со спутником, но тот молчал всю дорогу. За два с половиной дня пути к Порт-Артуру я от него ни слова не слышал, да и вообще непонятно, знает он русский или нет. Журналист его своим коллегой представил, тоже из Англии. То, что я знаю их язык, не афишировал, на русском общались.

Пятого января прибыли в Порт-Артур. Я направился узнать, как можно получить свой груз. С этим проблем не возникло, я даже арендовал место в огромном пакгаузе станции, чтобы там временно хранили мои ящики. Оплатил за три дня пока, не знаю, сколько я здесь пробуду. И двинул в город. Пешком добрался до китайского квартала, купил несколько комплектов китайской и корейской одежды. Там уже мои баулы нёс нанятый китайский мальчонка-носильщик. Так я не привлекал внимания, тут белые ничего не носили, для этого туземцы есть.

Потом, оплатив носильщику работу и отпустив его, я добрался до порта, рассматривая боевые корабли русской эскадры. «Цесаревич» уже сняли с мели и дотащили до дока, у стенки которого он и стоял. Там велись ленивые восстановительные работы.

Затем я направился к пристаням, где швартовались китайские джонки, их было не так и много, как я рассчитывал. Но всё же хватало, чуть больше сотни. Мне была нужна джонка, причём японской постройки. Надеюсь, тут такая найдётся, свежая и ходкая. Пока бродил, ко мне прицепился один местный торговец. Узнав, что я хочу, – общались мы на корейском языке, я неплохо успел им овладеть за время плавания, лишь лёгкий акцент имелся, – мы вместе стали осматривать выставленные на продажу суда. Мне не нужно было крупное судно, где требовался экипаж. Сто пятьдесят – двести тонн максимум с парой мачт. С таким я и один справлюсь, в чём был полностью уверен. К сожалению, выбора совсем не было. Или древние развалины, или откровенное барахло, на чём можно только по рекам ходить.

Моё внимание привлекло только одно судно. Это была лорча, парусное судно, один из видов джонки с европейским корпусом, но с китайским такелажем. Правда, размеры были великоваты, двести тридцать тонн, но, что хорошо, судно было переделано в плавучий дом, то есть на борту вполне можно было комфортабельно жить, печки отапливали помещения, да и трюм был вместительный. Как пояснил хозяин судна, метис между прочим, сын белого мужчины и кореянки, такие суда ранее использовали английские торговцы, которые курсировали по побережью или ходили в Японию. Несмотря на то что судну было одиннадцать лет, оно было в превосходном состоянии. На приподнятой корме имелось несколько кают. Это спальня и кабинет хозяина (он вёл торговые дела в этих водах), две гостевые спальни, обеденная комната и камбуз. Кубрик команды на пять человек находился под палубой. На мой вопрос, где устроена его семья, хозяин судна, Сонг Мин, смеясь ответил, что пока ею не обзавёлся, поэтому при модернизации жилых помещений её и не учитывали. Мне нужно было манёвренное средство передвижения, поэтому я и выбрал джонку, но лорча? В принципе, они и в Японии встречаются, так что особо привлекать внимание не будут. Я решил испытать судно. Сначала мы немного походили по гавани, потом направились к выходу из порта. Пока шли, двое матросов без проблем поднимали и ставили два паруса, а я осматривал корабли эскадры. Кстати, оба транспорта из Циндао, которые должны были сгинуть, были здесь. Миноносец не увидел, может, где у причалов, их не видно с того места, где мы шли. Вот «Бобр» как лежал на камнях под пушками Электрического утёса, так и лежит.

Наше судно имело небольшую осадку, так что с дежурного миноносца лишь проводили нас взглядами, да и хозяин судна, он же капитан, фарватер знал. Никаких запретов на свободное перемещение джонок в Порт-Артуре не было, вот те и ходили где хотели, какое раздолье для шпионов! Встав у борта с подветренной стороны, я следил за всеми действиями капитана, а также действиями команды, запоминая. Фарватер точно запомнил. Вышли из бухты на открытые воды, немного походили в стороне от берега, но вглубь моря не уходили, там были дымы японских миноносцев. Попадать им на зуб мне не хотелось. Конечно, вряд ли они остановят, хотя и могут, просто чтобы опросить, что в порту с эскадрой происходит.

Убедившись, что судно имеет отличные мореходные качества, обратно джонку уже вёл я. Кстати, в одной из кают я переоделся в корейские одежды и теперь ничем от экипажа не отличался, причём двое из них были рыжими, как и я. Правда, я был как солнышко, а у них цвет темнее. Члены экипажа, устроившись на вязанках канатных бухт, с интересом наблюдали, как я управляю судном, помогали советами, очень ценными между прочим, благодаря им я быстрее осваивался с судном. Вот так, при сильном ветре, под одним парусом мы вернулись в порт и прошли к месту стоянки, кинув там небольшой якорь. Осадка у лорчи была чуть больше, к берегу не подойдёшь, нужно будет озаботиться лодкой. У хозяина она была, небольшая вёсельная, но тот продавать её отказался. Ну а продажа лорчи, я поинтересовался причинами, была в том, что Сонг Мин хотел приобрести более крупное судно, да ещё на паровом ходу. В другом порту продавался грузовой каботажник под пять сотен тонн водоизмещения, вот он его и хотел пробрести. Расширить, так сказать, бизнес.

Несмотря на свои размеры, судно меня вполне устроило, и мы ударили по рукам. Денег едва хватило на приобретение, пришлось даже все золотые монеты отдать. Был написан документ, что лорча стала моей. Название я не стал менять, если перевести с корейского, оно называлось «Листик». Никаких адвокатов или нотариусов не требовалось. Хозяин написал по моей просьбе две купчие, одну на имя корейца Джун Со Ли, во второй вместо данных нового владельца оставил пустое место. Я туда сам впишу, что необходимо. Корейские иероглифы я знал. А Ли – это я, побуду недолго корейцем, хотя и имел типичные славянские черты лица, но я что-нибудь придумаю для изменения внешности.

Оставив свои вещи в каюте, я запер внутренние помещения «Листика» и вместе с бывшим хозяином и его командой, набившись в небольшую лодку, добрался до берега. Надеюсь, за время моего отсутствия с новоприобретённым судном ничего не случится. А так, как и советовал Сонг Мин, на охрану можно нанять кого-нибудь из соседей, они присмотрят за чужим имуществом во время отсутствия хозяина. Это обычное дело.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Поселягин читать все книги автора по порядку

Владимир Поселягин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Отрок отзывы


Отзывы читателей о книге Отрок, автор: Владимир Поселягин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x