Андрей Валентинов - Диомед, сын Тидея. Книга первая
- Название:Диомед, сын Тидея. Книга первая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентГ.Л. Олди8488af72-967f-102a-94d5-07de47c81719
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-04-009056-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Валентинов - Диомед, сын Тидея. Книга первая краткое содержание
Мальчик бежит к морю, чтобы увидеть страшную Гидру. Юноша ведет войско в свой первый победоносный поход. Мужчина выходит на поединок с богами под стенами неприступной Трои. Старик смотрит на последний в своей жизни рассвет... Он был из тех, кого называют лучшим из лучших, – Диомед, сын Тидея, один из величайших героев Греции, воспетый в «Илиаде» Гомера. Уйдя в седой Океан, он не хотел возвращаться, но все-таки вернулся, чтобы на исходе XX века увидеть плакат: «Троянской войны не было». «Диомед, сын Тидея» – известный роман Андрея Валентинова, одного из основателей жанра криптоистории.
Диомед, сын Тидея. Книга первая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Словно тень упала на ЕГО лицо. Словно где-то рядом неслышно прошелестело черное крыло Таната.
– Совсем недавно, племянник... Страшно дружить с людьми! Они уходят – навсегда. Их жалеешь... Но тебя, кажется, не нужно жалеть, Диомед?
– Меня – не нужно! – оскалился я. – И своим передай, всем ИМ – не нужно! Понял?
– Ты поклялся, знаю, – негромко ответил ОН. – Поклялся кровью. А я спас твою жизнь этой ночью! МНЕ не приказывали – просто спас. Ты не прав, когда судишь о НАС. МЫ и вы, люди, одно целое. МЫ – не людоеды, пойми! НАМ нужна ваша вера, ваша искренность, ваша кровь – да кровь! Но МЫ создали этот мир, этот Номос, МЫ и есть мир! МЫ сделали вас людьми! Не творили, да! Но без НАС вы, люди, были бы хуже зверей...
Я не стал отвечать. С НИМИ трудно спорить. Но к чему спорить, все и так понятно!
– Не понятно! – отрезал он, и я невольно вздрогнул. – Ты винишь НАС за эту войну, Диомед! Но ведь вы, люди, хотели ее больше нашего! Да неужели ты думаешь, что у НАС не было другого способа истребить таких, как ты, полубогов?
– Недобогов! – перебил я. – Уродов с отравленной кровью! Что, больно смотреть на свой грех?
– Вот ты как! – присвистнул он. – Грех! А разве твоя мать не любила Тидея Непрощенного? А разве тогда, на лесной поляне в Аркадии, ты думал о грехе? Мы слишком похожи, МЫ и вы...
И вновь я не стал отвечать. Да, похожи! Мы слишком похожи...
– Вы, люди, не стадо, а МЫ – не пастухи с ножами. МЫ – пастыри. И сейчас МЫ показываем вам дорогу в новый мир, в новый Номос. Не только для вас, но и для ваших правнуков – на века, на тысячелетия. Потомки, те, кто увидит солнце через столетия, будут считать вас героями – великими, величайшими! Что тебе еще нужно, Диомед? Выжить? Ты знаешь – выживают, побеждая. Победишь – и пойдешь дальше! Хоть к Океану, хоть на край Земли, хоть в Космос! Дорога начинается с первого шага, сделай его!
Он замолчал, усмехнулся, поглядел вверх, на сверкающий Лик Гелиоса.
– Разыгрался старик сегодня... Я не убедил тебя, племянник?
– Не знаю, – задумался я. – Не знаю... Нет...
– И все-таки подумай! А мне пора. Мой долг выполнен, я проводил тебя, как и полагается Покровителю Путей...
– Погоди! – встрепенулся я. – Тот человек, Эриний... Кем он был?
И вновь показалось, что крыло Таната прошелестело совсем рядом.
– Его звали иначе, – медленно проговорил Психопомп. – Он из Беотии, поэтому ему было очень трудно скрывать акцент... Несколько лет назад его сестру, она была совсем еще ребенком, изнасиловал один молодой, опьяненный победой воин. Не знаешь, кто это был, Диомед?
В глаза плеснула тьма. Воздух в горле показался камнем.
А я еще говорил о грехе!
– Она... – слова рождались с трудом, застревали во рту. – С нею... что?
– Узнай сам, если хочешь, – донеслось из черной дали. – Как и то, кто посылает к тебе убийц, кто открыл ворота врагу, кто уже много лет мечтает отправить тебя к моему дядюшке Гадесу. На войне, как на войне, племянник. Сражайся!
Я очнулся, глубоко вдохнул соленый воздух, повернул голову...
Никого не было рядом! Никого...
– До встречи! – голос звучал тихо, словно шелест ветра. – А на прощанье – маленький подарок. Две строчки, их еще не спели, их пропоют только через много веков, но они как раз о тебе!..
Негромко зазвучали струны, голос кифары сливался с шумом волн...
– В остром копье у меня замешен мой хлеб. И в копье же
Из-под Исмара вино. Пью, опершись на копье!
Нос «Калидона» внезапно рухнул вниз, в соленую пучину, тысячи брызг ударили в лицо...
Пусть так! Я, Диомед Копьеносец, изгнанник, чужак, наемник на троне. Пусть!
Чернобокий корабль мчался вперед, к неведомому вражьему берегу, весла раз за разом взлетали к солнцу, ветер надувал белый парус с пурпурной каймой...
Пусть будет так! Я – это я!
Весла вновь ударили в неровную хлябь, врезались в лиловую воду, рассекая морскую плоть.
Эй-а! Эй-а!
– Эй-а, гребцы! Пусть эхо в ответ нам откликнется: эй-а!
К Трое надменной плывем; так воскликнем же громкое: эй-а!
Вызов бросаем врагу, пусть он слышит победное: Эй-а!
Азии берег, ты рядом уже. Мы, Эллада, идем! Жди нас! Эй-а!
Эй-а, море! Эй-а, боги! Я здесь! Я, Диомед сын Тидея!..
В остром копье у меня замешен мой хлеб. И в копье же из-под Исмара вино. Пью, опершись на копье!
1999
Примечания
1
Кифаредический ном – повествование, сопровождаемое игрой на кифаре.
2
Ванакт (досл. – господин, владыка) – титул, условно аналогичный императорскому.
3
Гетайр – дословно «друг», в данном случае -телохранитель.
4
Атрид – сын Атрея, отчество (Атреевич). Соотвественно: Диомед Тидид (сын Тидея).
5
Гадес – Аид; Психопомп (а также Киллений, Гермий) – Гермес.
6
Ахайя (земля ахейцев) – в описываемое время юг Греции (Эллады), полуостров Пелопоннес.
7
Пентеконтера – пятидесятивесельный двухмачтовый корабль.
8
Загрей – Дионис.
9
Геквет – командир.
10
Песнь делилась на СТРОФЫ и АНТИСТРОФЫ (отдельные повествования), чередующиеся между собой. Завершалась песнь заключением – ЭПОДОМ.
11
Пеласги – древнейшие обитатели Греции, по преданиям жили в Золотом Веке.
12
Египт (Эгипт)– брат Данаи, дядя Персея.
13
Кеми (Черная Земля) – Египет.
14
Басилей – обычно переводится, как «царь». Правильнее – вождь, иногда – наместник. Может быть сравним со средневековым графом или герцогом.
15
На Флеграх была битва между богами и гигантами, в которой участвовал Геракл.
16
Баб-Или (Врата Бога) – Вавилон.
17
Тюрайос – Аполлон.
18
Гекатомба – жертва ста голов, обычно имелось в виду – скота.
19
Килик – небольшой сосуд для вина.
20
Бромий – прозвище Диониса. Ойней, басилей калидонский, получил в дар от Диониса виноградную лозу, что привело к повальному пьянству во всей Этолии.
21
Иеродулы – храмовые рабы и рабыни. Иеродулы Афродиты занимались священной проституцией.
22
Анаксагорид – потомок Анаксагора. Знатных ахейцев называли не только по отчеству, но и по имени предка, то есть по родовому прозвищу (фамилии). Соответственно: Сфенел Анаксагорид (полностью: Сфенел Капанид Анаксогорид). Диомед, Амфиарай, Амфилох и Алкмеон – Амифаониды, потомки героя Амифаона, отца Мелампода и Бианта. Анаксагориды и Амифаониды правили в Аргосе.
23
Спартак – злобный пес из свиты Артемиды.
24
Гиппет – богатый землевладелец, очень условно – боярин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: