Роберт Стайн - Безумные сказки острова Тики [книга-игра]
- Название:Безумные сказки острова Тики [книга-игра]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Безумные сказки острова Тики [книга-игра] краткое содержание
Безумные сказки острова Тики [книга-игра] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Затем ты высовываешь голову из воды — и видишь, что Кала машет руками и что-то кричит тебе из лодки. Тень рассекает воду. Теперь ты вспомнил.
Это акула!
Беги на страницу 52.
96
— С чего бы им бояться старой маски? — возмущается Джина.
— Тсссс! — шепчешь ты, затаскивая кузину за высокий куст и наблюдая.
Оутс шествует, выходя из хижины. Каждый работник падает перед ним ниц. Некоторые вопят от страха. Кто-то пытается встать перед Оутсом на колени, как если бы он был королём.
— Разве ты не видишь? — цедишь ты на ухо Джине, — С маской Тики связана какая-то сила. И, когда он её носит, это делает его чем-то вроде вождя. Вот почему он так хотел её заполучить.
Джина ахает.
— Гляди! — указывает она дрожащим пальцем на противоположный край джунглей.
Ты трясёшься всем телом. Из зарослей выползают десятки фигур в масках Тики!
Иди на страницу 131.
97
Доктор Оутс — неуравновешенный тип, думаешь ты. Он меняет настроение ужасно быстро.
Так быстро, что он уже снова улыбается.
— Я обязан заполучить глаз Тики, — говорит он тебе, — Я заплачу вам за него. Называйте любую сумму… В пределах разумного, конечно же.
Ты глядишь на Джину. Кажется, она думает то же самое, что и ты. Во время каникул дополнительные карманные расходы не были бы вам лишними.
— Ну, — начинаешь ты, — Как насчёт пятидесяти долларов? По-моему, это было бы по-честному.
— Пятьдесят долларов! — смеётся доктор Оутс, — Нет, это было бы не по-честному. Я дам сто долларов — каждому из вас! Вот теперь это будет по-честному.
Даже так?
Ты задаёшься вопросом, что же делает этот треснувший осколок камня таким дорогим.
Если ты берёшь деньги, иди на страницу 30.
Если же ты откажешься от сделки, иди на страницу 13.
98
— Уплывай, Джина! — кричишь ты. — Уплывай прочь!
Вы с Джиной отчаянно несётесь по воде. Ты оглядываешься через плечо — и с ужасом видишь, как скелет ныряет с зазубренного края палубы и легко скользит к вам.
— Он прямо за нами! — вопишь ты. Как скелет может плавать? Его высохшие белые кости гремят, когда он догоняет вас.
Ты плывёшь так быстро, как только можешь, Джина тоже не отстаёт. Но страшный мертвец всё ближе. Широкополая пиратская шляпа с пером бросает тень на его лицо-череп, но ты видишь, как его рот широко открывается для яростного крика. Когда ты добираешься до чёрного песчаного берега, он уже прямо позади тебя.
Задыхаясь, ты сбрасываешь плавательное снаряжение и бросаешь его на песок. Джина бежит сразу за тобой. Ты замечаешь в стене грота несколько тоннелей и несёшься к ближайшему.
— Давай за мной, Джина! — орёшь ты. Твои ноги бегут без остановки, когда ты несёшься через тоннель, прокладывая путь. При каждом повороте и изгибе твоё сердце делает очередной скачок. Затем ты оглядываешься.
А Джина и скелет — оба исчезли!
Иди на страницу 70.
99
На первой картинке вокруг огня в пещере собрались четыре фигурки. Первые две — это воины Тики. А ещё две — дети, одетые в шорты и футболки. Как вы с Джиной.
На следующей панели воины держат над огнём инструменты с длинными рукоятками. Инструменты имеют разную форму — у одного на конце солнце, а у другого луна.
Увидев третью панель, ты ахаешь! На ней воины используют инструменты для того, чтобы заклеймить детей!
Движение у огня отвлекает твоё внимание от ужасной настенной росписи. Два воина Тики оборачиваются. И они держат раскалённые докрасна инструменты для клеймения!
Прямо как на рисунке!
Ситуация всё накаляется и накаляется!
— Ослепи их Глазом Тики, — просит Джина.
Ты не знаешь, как работают силы Глаза Тики. Может быть, это отпугнёт их. А может быть, только разозлит.
Твой взгляд падает на острые сталагмиты, поднимающиеся с пола пещеры. Мог ли бы ты использовать его в качестве оружия?
Сделай что-нибудь! Если только не хочешь, чтобы запахло жареным. Жареным тобой !
Ослепляй воинов Глазом Тики на странице 33.
Хватай сталагмит и используй его вместо меча на странице 60.
100
Потому что он и правда увидел призрака!
А секунду спустя вы с Джиной тоже его видите.
Облако пара в двенадцать футов высотой принимает форму. Поцарапанная и ободранная маска Тики располагается на месте головы. Руки и ноги украшены боевой раскраской.
— О, нет! — бормочет доктор Оутс. — Это дух Короля Тики. О нём существует много легенд. Он погиб во время неудачной попытки захватить остров — но возродился в виде призрака и пытается переиграть свой последний бой.
— А в легендах сказано, насколько он опасен? — нервно спрашиваешь ты.
— О-о-очень опасен, — заикается доктор Оутс.
— В легендах, случайно, не сказано, как от него сбежать? — Джина так напугана, что её голос звучит тоньше обычного.
Доктор Оутс озабоченно трёт виски.
— Я-я-я не могу вспомнить! — восклицает он.
Кажется, призрак что-то ищет. Деревья валятся по сторонам, когда он выдёргивает их из земли. Грязь и камни летят из-под ног духа, топающего по кустам и зарослям.
А идёт-то он прямо к тебе!
Постарайся унять дрожь в коленях раньше, чем попадёшь на страницу 37.
101
— Нет! — восклицаешь ты. — Не кидайте нас в трюм! Мы выведем вас отсюда. Мы сделаем всё, что вы скажете. Только отпустите нас. Пожалуйста!
— Мудрое решение! — рявкает капитан Боунс. Затем он поворачивается к команде скелетов. — Возьмите сокровище, — командует он.
Скелеты поспешно подхватывают сундуки, закончив набивать их золотом, жемчугом и драгоценными камнями, украденными на острове Тики много лет назад.
— А теперь веди нас, — приказывает тебя капитан Боунс. — И не пытайся нас надуть!
Вы с Джиной ныряете за борт пиратского корабля. Шайка скелета прыгает за вами. Даже с тяжеленными сундуками они всё равно умудряются плыть по воде.
— И что нам теперь делать? — шепчет Джина, плывя рядом с тобой. — Мы и правда позволим им осуществить их план по захвату всего острова Тики?
— Нет, если сработает мой собственный план, — отвечаешь ты. — Держись поближе и делай то, что я говорю.
Беги на страницу 127.
102
— Убери его от меня! — орёшь ты, тряся ногой так сильно, как только можешь. Но глаз не двигается. Он уставился прямо на тебя.
Твоё сердце глухо бьётся, когда ты понимаешь истину.
— Хуахту был прав, — скулишь ты, — Это проклятие! Глаз будет с нами, куда бы мы не пошли!
— Просто пни его, — парирует Джина.
— Ты думаешь, я не пытаюсь? — огрызаешься ты, продолжая трясти ногой. Каменный фрагмент не двигается.
Джина приседает на корточки. Она пытается оторвать каменный глаз от твоего кроссовка. Но внезапно — без предупреждения — твоя нога сама собой с силой бьёт Джину в подбородок. Та отлетает на несколько футов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: