Роберт Стайн - Безумные сказки острова Тики [книга-игра]
- Название:Безумные сказки острова Тики [книга-игра]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Безумные сказки острова Тики [книга-игра] краткое содержание
Безумные сказки острова Тики [книга-игра] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Проклятие!
— Ты точно не хочешь обдумать моё предложение? — спрашивает доктор Оутс, — Я готов поднять цену ещё выше.
Но прежде, чем он успевает назвать свою новую цену, ты слышишь крик, доносящийся из джунглей.
— Доктор Оутс! — кричит голос, — На помощь!
Доктор Оутс несётся к границе джунглей, но внезапно останавливается и поворачивается к тебе.
— Отойдите назад! — кричит он вам с Джиной.
Его лицо белое как мел.
Как будто он увидел призрака!
Беги на страницу 100 100 Потому что он и правда увидел призрака! А секунду спустя вы с Джиной тоже его видите. Облако пара в двенадцать футов высотой принимает форму. Поцарапанная и ободранная маска Тики располагается на месте головы. Руки и ноги украшены боевой раскраской. — О, нет! — бормочет доктор Оутс. — Это дух Короля Тики. О нём существует много легенд. Он погиб во время неудачной попытки захватить остров — но возродился в виде призрака и пытается переиграть свой последний бой. — А в легендах сказано, насколько он опасен? — нервно спрашиваешь ты. — О-о-очень опасен, — заикается доктор Оутс. — В легендах, случайно, не сказано, как от него сбежать? — Джина так напугана, что её голос звучит тоньше обычного. Доктор Оутс озабоченно трёт виски. — Я-я-я не могу вспомнить! — восклицает он. Кажется, призрак что-то ищет. Деревья валятся по сторонам, когда он выдёргивает их из земли. Грязь и камни летят из-под ног духа, топающего по кустам и зарослям. А идёт-то он прямо к тебе! Постарайся унять дрожь в коленях раньше, чем попадёшь на страницу 37 .
.
14
— Да проведите нас наверх, — не унимается крикун, — Мы не боимся какого-то шума. Есть ещё несколько лет до…
Гул становится громче и заглушает его крик. Этого достаточно, чтобы напугать большую часть туристов. Они разбегаются в стороны и устремляются к деревне.
Но гид остаётся. А крикун направляется по тропинке к вершине Кеналуа.
Он что, собрался к самому жерлу вулкана? Тогда он или большой храбрец, или большой тупица.
Но, возможно, ты должен последовать за ним. Ведь всё-таки Хуахту сказал тебе разрушить чары, доставив Глаз Тики на вулкан. И он предупреждал тебя, что лучше не тянуть с этим.
Или ты должен подождать и поглядеть, что будет делать гид?
В конце концов, она эксперт!
Если ты следуешь за крикуном на вершину вулкана, или на страницу 109 109 — Давай, Джина, — поспешно говоришь ты, — Пошли за этим парнем! Ты начинаешь подниматься в гору. — Но вулкан! — ахает Джина, поспевая за тобой. — Хуахту сказал, что пока осколок камня у нас, мы находимся в опасности, — возражаешь ты, — А ещё он сказал, что мы должны пойти к вулкану, чтобы избавиться от него. Извержение вулкана может быть той самой опасностью, о которой он говорил. — Просто выкинь его! — умоляет Джина. Она останавливается, — Пусть ещё кто-нибудь найдёт его и вернёт на место. К тому же, ты у подножия вулкана. Может быть, это достаточно близко! Лицо Джины покраснело, она почти что кричит. Ты не хочешь, чтобы она разозлилась на тебя. И к тому же она может быть права. Вулкан слишком опасен. Но уйдёт ли проклятие, если выкинуть камень здесь? Или же оно станет только хуже — потому что ты не следовал инструкциям Хуахту? Может, ты должен сделать вид , что выбросил камень. А позже, когда Джина успокоится, продолжить свою миссию. Если ты выкинешь камень у подножья, иди на страницу 124 . Если ты только притворишься, чтобы успокоить Джину, иди на страницу 24 .
.
Если ты подождёшь и посмотришь, что будет делать гид, иди на страницу 31 31 Рёв вулкана всё нарастает. Ты следишь за гидом. Почему она не бежит, как все? Повернувшись к Джине, ты видишь, что её лицо побелело от страха. Она уже почти пускается наутёк, но ты успеваешь схватить её за рукав. — Подожди, — убеждаешь ты её. Ты тянешь Джину за густой куст и прижимаешь палец к губам. Она кивает. Гид отодвигает ветки кустарника, выдёргивает оттуда магнитофон и выключает его. И тут же гора перестаёт реветь. — Это сработало! — восклицает она, — Запись вулкана напугала их, и они все убежали. Она смеётся, срывая свой значок гида и швыряя его на землю. Крикливый парень сбегает вниз с горы и становится рядом с ней. — Отлично, — поздравляет он поддельного гида, — Мы должны держать посторонних подальше от алтаря Тики! Они наклоняются к кустам. Уже стемнело, так что сложно понять, что они там делают. Сделав знак Джине, чтобы та следовала за тобой, ты выползаешь из своего укрытия на более открытое место. Вспышка молнии с треском рассекает небо. И в свете этой вспышки гид и крикун поворачиваются лицами к тебе. Только теперь они выглядят совсем иначе. Весьма страшно. Беги на страницу 62 .
.
15
— Это мы ещё посмотрим, мистер Хуахту! — кричишь ты крошечному бородатому вождю Тики. Ты хватаешь булыжник и целишься прямо Хуахту в лоб.
Он закрывается маской Тики. Булыжник отскакивает от неё — и падает вниз, на пульт дистанционного управления, встроенный в подлокотник золотого трона.
И тут же ещё один взрыв пурпурного дыма вырывается из стены тюрьмы.
— Камень! — ахаешь ты, — Он активировал контроль!
К изумлению пленников и твоему удивлению, стальные прутья тюрьмы опускаются.
Твой булыжник ударил по кнопке, которая отворяла клетку!
Иди на страницу 86 86 С громким криком Кала возглавляет толпу заключённых. Они несутся по проходу, и Хуахту забирается с ногами на свой трон. — Вы подчинитесь великому Хуахту! — визжит он, — Я верховный вождь! Я буду править островом Тики! Подчинитесь! Подчинитесь! Подчинитесь! Освобождённые островитяне сметают воинов Тики и загоняют их в тюрьму. Стальные прутья с грохотом опускаются. Затем армия Калы окружает Хуахту и поднимает его высоко в воздух. Кала хватает копьё и прикалывает его к стене пещеры. Подвешенный на собственный пурпурный плащ, маленький безумец больше никому не может навредить. Когда всё заканчивается, Кала глядит на уступ, с которого свешиваетесь вы с Джиной. Он машет вам и улыбается своей обычной улыбкой. Ты ухмыляешься и машешь в ответ, ужасно радуясь, что он вернулся к своему обычному состоянию. Ты глядишь вниз и видишь Глаз Тики, лежащий у твоих ног. Должно быть, выскользнул у тебя из кармана. Ты сжимаешь его в последний раз. Он греет твою руку. — Сюда, Кала! — зовёшь ты, — Лови! Беги на страницу 61 .
.
16
Ты стоишь там, где застыл. Вдруг они увидят, как ты двигаешься. К тому же ты помнишь, что сказал тебе Хуахту.
— Хуахту предупреждал нас об этом, — шепчешь ты, — Вспомни, он сказал, что мы должны пройти через стену воинов Тики. Может быть, мы должны одолеть их, чтобы снять проклятие.
Другой пучок молний трещит над головой. В краткой вспышке ты видишь символы солнца, луны и стрел, выжженные на руках и ногах двух воинов. А ещё ты видишь кое-что такое, что пугает тебя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: