Бентли Литтл - Прогулка в одиночестве [сборник]
- Название:Прогулка в одиночестве [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Cemetery Dance Publications
- Год:2018
- Город:Baltimore
- ISBN:978-1-58767-617-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бентли Литтл - Прогулка в одиночестве [сборник] краткое содержание
В изоляции рождаются уродцы, но мы богобоязненный народ, "не убий" - так пусть уж лучше природа решает, кому жить, а кому умереть. И одинокому путнику остается лишь медленно сходить с ума, ища здесь своего сына...
Если вам впервые повезло, и в руках книга исполнения желаний - так пусть теперь ваши мучители запляшут в страшном танце безумных превращений. Но что в конце концов перевесит - светлый лик Иисуса, или демонический взгляд святой инквизиции?
Это новый блестящий сборник рассказов, вышедших из разума человека, которого Стивен Кинг называет "мастером жуткого"!!!
Прогулка в одиночестве [сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Перед походом ребятам выдали бутылки с водой, и почти все осушили их до последней капли, а это означало, что после возвращения в очень примитивные туалеты выстроилась длинная очередь. Скотт слышал много хихиканья и шуток о том, как плохо пахнут туалеты. Убедившись, что каждый мальчик и девочка вымыли руки, учительница проводила детей на игровую площадку, пока родители упаковывали оставшиеся продукты, напитки и припасы, собирали объедки, и все это разносили по своим машинам.
Час спустя, когда все прощались и собирались уезжать, с участка за детской площадкой раздались звуки - щелк-клацк...щелк-клацк . Винсент мгновенно узнал этот звук.
- Поезд! - крикнул он. - Папа! Это же поезд!
И действительно, маленький поезд с четырьмя открытыми вагонами и крошечным паровозиком, на котором сидел взрослый машинист, скрючившись у пульта управления, остановился на вроде бы неэксплуатируемых путях перед маленьким депо.
- А можно нам прокатиться, папа? - Винсент буквально подпрыгивал от возбуждения. Как и большинство других мальчиков.
Мисс Майк рассмеялась и направилась к своей машине.
- Вы сами по себе, папочки.
Она помахала рукой детям.
- Увидимся завтра! - объявила она.
- До свидания, мисс Майк! - закричали они, слишком громко, в унисон.
Все мальчики и большинство девочек держали своих родителей за руки и смотрели им в лицо, умоляя прокатиться на поезде, но когда эта суматоха немного поутихла, только Скотт и Винсент, а также еще один папа и его сын решили остаться. Остальные родители повели своих ноющих и разочарованных детей к машинам.
- Посмотрим, сколько это будет стоить, - сказал Скотт Винсенту, не давая никаких обещаний.
- Но если недорого, мы прокатимся, верно?
Скотт рассмеялся.
- Если недорого, прокатимся.
Они поспешили через детскую площадку вместе с другим мальчиком и его отцом, пытаясь добраться к депо до отхода поезда.
Ни на депо, ни на самом поезде не было никаких цен, поэтому Скотт подошел к машинисту, который стоял на платформе рядом с узкими рельсами, разминая ноги.
- Прошу прощения, - сказал он. - Сколько стоит поездка на поезде?
- Доллар с каждого.
Машинист казался скучающим и рассеянным. Он небрежно взял деньги, когда Скотт расплатился, и безразличным жестом указал на открытые вагончики позади него.
Винсент возбужденно подпрыгивал.
- Я хочу сидеть у паровоза!
- Конечно, - сказал Скотт и открыл ворота первого вагона, куда они сели рядом друг с другом на жесткую низкую скамью. Другой мальчик хотел сесть в тормозной вагон, поэтому они с отцом пошли в противоположный конец поезда.
Других пассажиров явно не наблюдалось, но машинист простоял еще минут десять, тупо глядя на игровую площадку. Может быть, у него был перерыв, а возможно, поезд должен был отправляться в определенное время, но у Скотта было ощущение, что этот человек нарочно медлит, чтобы досадить родителям и расстроить детей.
Скотт был раздражен, но Винсент не был расстроен. Он все еще был взволнован и болтал о том, куда может ехать поезд, и вообще о поездах.
В конце концов мужчина направился обратно, занял свое место в тесном пространстве паровозика и завел поезд. С печальным, усталым свистом поезд тронулся.
Щелк-клацк...щелк-клацк...щелк-клацк...
Стук колес по рельсам почему-то раздражал его, и Скотт пытался заглушить этот шум, пока поезд медленно отъезжал от маленькой станции. Они слегка прибавили в скорости, но не намного, и в итоге, со скоростью пешехода проехали между двумя небольшими холмами и углубились в глухую местность парка дикой природы.
Скотт вынужден был признать, что пейзаж впечатляющий. Округ Ориндж в эти дни был так сильно застроен, что порой трудно было вспомнить, что когда-то этот район выглядел именно так. Они миновали выветренные валуны, испещренные дырами и похожие на швейцарский сыр, пропыхтели через рощу морозостойких дубов с зелеными листья, хотя окружающие травы были мертвыми и коричневыми. Через несколько мгновений после выхода из депо не осталось никаких признаков цивилизации, и хотя Скотт никогда не бывал здесь раньше, он был рад, что эта территория находилась под охраной. Это было здорово.
Щелк-клацк...щелк-клацк...щелк-клацк...
Хотя шум самого поезда был довольно раздражающим.
Машинист дернул за шнур, и когда поезд свернул за поворот, раздался еще один анемичный свист.
Винсент усмехнулся ему.
- Разве это не здорово, папа?
Скотт обнял сына за плечи и улыбнулся.
- Это точно.
Они проехали через узкий овраг. Сухая трава бледного цвета росла высоко с обеих сторон. С металлическим визгом тормозов поезд начал замедлять ход. Сначала он подумал, что впереди на рельсах что-то есть, что-то блокирует поезд, возможно животное, но когда паровоз уменьшил скорость, он увидел, что машинист замедлился, чтобы дать им возможность взглянуть на макет города, который был построен на небольшом участке искусственных холмов. Это был шахтерский городок Дикого Запада, с домами размером с обувную коробку. В центре одного из холмов располагался сам рудник, шахтерский мини-вагон доверху заваленный золотой рудой стоял у входа в тоннель, рельсы петляли вниз по склону холма к пробирному отделению у подножия. Вдоль главной улицы города располагались несколько салунов, кузница, отель, бакалейный магазин, несколько зданий неопределенного назначения, а в конце улицы - церковь с белыми шпилями. Между, по бокам и на вершине других холмов располагались различные ранчо.
Кто-то вложил много труда в создание этой маленькой общины. Он понял, почему поезд остановился именно здесь - все было сделано невероятно детализировано.
Но ему не нравился этот миниатюрный городок.
Они остановились перед крошечным двухэтажным борделем. Грубо раскрашенная вывеска над верандой гласила: "КОШКИН ДОМ" [25] cat house - бордель (слэнг)
.
- А что такое кошкин дом? - спросил Винсент. - Это что-то вроде ветеринарной клиники?
Скотт кивнул.
- Да, - солгал он.
В последнем вагоне другой папа использовал свой мобильный телефон, чтобы делать снимки. Скотт был рад, что Винсент не попросил его сфотографировать город, потому что последнее, что он хотел сделать, это сохранить изображение этого места, чтобы они могли изучить его на досуге. Что-то в нем заставляло его чувствовать себя неловко, и ему хотелось, чтобы поезд двигался дальше.
Его внимание привлекла череда обветшалых коттеджей и навесов на грязной дороге за борделем.
И, возможно, лицо, выглядывающее из окна одной из миниатюрных лачуг?
Оно исчезло прежде, чем он уверился, что видел его, но ощущение осталось, и все, что он мог сделать, это не закричать машинисту, чтобы тот стронул поезд и убирался отсюда. Теперь ему было не просто тревожно, а страшно, и он быстро осмотрел окна других зданий, ища признаки движения. Он ничего не увидел, но это не означало, что там никого не было.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: