Нейтан Баллингруд - Раны. Земля монстров [сборник litres]
- Название:Раны. Земля монстров [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-120882-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нейтан Баллингруд - Раны. Земля монстров [сборник litres] краткое содержание
Раны. Земля монстров [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Хочешь правду? Мы – лишь удобные костюмы, ожидающие носки.
– Что за хрень ты несешь?
– Открой подарок, – сказал Джейсон и развернулся, чтобы нырнуть в толпу.
Через мгновение он исчез.
В ту же секунду Уилл отправил Керри сообщение, она ответила, что с ней все в порядке. Поэтому он вернулся к работе, но волнение и нервозность не проходили.
Когда наконец в бар зашли Алисия и Джеффри – была почти полночь, – Уилл почувствовал облегчение. Они сели в конец стойки и, повернувшись друг к другу, о чем-то серьезно заговорили. Уилл налил две порции и поднес их не проронив ни слова. Алгоритм был ему знаком.
Влезать в разговор он не станет. Обычно они сами начинали с ним болтать, но в этот раз не обратили внимания. Так даже лучше. То, что он должен был сказать Алисии, требовало с ее стороны самого пристального внимания. Уилл умел ждать.
Дерек постучал по столешнице, и Уилл оживился, потянувшись за бутылкой пива в холодильник.
– Слышал про Эрика, – сказал Дерек, поднеся бутылку к губам и не сводя глаз с Уилла. – Почему не позвонил?
– Позвонил. Твои ребята прикатили только через час.
– Я не про шестое отделение. Почему не позвонил нам? – он указал на себя и своего напарника. – У тебя ведь есть номер.
Уилл оглянулся на телефон: стена вокруг него была завешана десятками визитных карточек, перекрывающих друг друга, подобно тектоническим плитам.
– Да, где-то есть.
Дерек сунул ему карточку со своим именем и телефоном.
– Положи в бумажник. Забудь про шестой отдел. Если что, сразу звони мне.
– Понял.
Эти слова ободрили и в то же время пристыдили Уилла.
– Так с ним все в порядке? С кем он подрался?
Перед глазами встал образ Эрика, лежащего этажом выше подобно одинокому монаху, послушнику культа боли, претерпевающему раны. Уилл представил, как по его наводке парочка полицейских – хоть и тех, с которыми Эрик часто вместе выпивал и играл в бильярд, – заявится на порог квартиры над баром. Несложно представить себе результат.
– С ним все хорошо. Заходил к нему вчера. Ему здорово досталось, но больше всего пострадала гордость.
«Я ведь обманываю их, – подумал он. – Я обманываю полицию».
– А что насчет другого парня?
– Никогда его раньше не видел. Видимо, у них какие-то свои разборки, вот я и не стал вмешиваться.
Дерек поднял бровь.
– То есть мужик размахивал в твоем баре битой бутылкой, а ты решил не вмешиваться?
– Ты понял, о чем я.
– Нет, Уилл, не понял. Увидишь его – сразу доставай мою визитку. Я бы с ним поговорил. Проверил бы этого сосунка на прочность.
– Хорошо, Дерек.
– Я серьезно, Уилл.
– Я понял. Позвоню, если увижу.
Дерек уже разворачивался, чтобы отойти от бара, когда Уилл окликнул его.
– Слушай, Дерек. Ты знаешь про сайты, где, ну, люди публикуют всякую дичь?
– Разве Интернет – не одно большое скопище дичи?
– Я про жестокую дичь. Вроде преступлений.
– Наш отдел этим не занимается, но какой-то точно должен. Скорее всего, федералы – раз в Интернете. Почему спрашиваешь? Что-то нашел?
– Не знаю.
Дерек насторожился:
– Хочешь что-то рассказать?
Уилл оглядел толпу.
– Сейчас не могу.
– Приходи завтра в участок. Скажи, что пришел ко мне, и тебя проведут. Понял?
– Да.
– Ты как, в порядке?
– Да-да, конечно. Завтра увидимся.
Вернувшись к бильярдному столу, Дерек положил на край пару четвертаков и продолжил наблюдать за игрой напарника. Уилл собрал пару грязных кружек со стойки и поставил их в раковину. Краем глаза он заметил Алисию и Джеффри и замер.
Джеффри смотрел прямо на него с непроницаемым выражением. Алисия ссутулилась, словно признала поражение, опустила голову и прикрыла ладонью глаза.
«Что ж, вперед», – подбодрил себя Уилл и направился к ним.
– Еще пива, Джеффри?
Джеффри взглянул на полупустую бутылку, стоящую рядом, и ткнул в нее пальцем. Темная жидкость разлилась по всей столешнице, бутылка докатилась до Уилла и с хрустом упала на пол рядом.
– Да, – сказал он. – Эту я уже выпил.
Алисия подняла голову.
– Пожалуйста, не надо.
Уилл наклонился, чтобы поймать взгляд Джеффри и посмотреть ему прямо в глаза.
– Ты в порядке, Джеффри? – Слова прозвучали как вызов.
Джеффри был не в порядке и в стельку пьян: глаза налились кровью, кожа свисала с лица словно мокрое белье. Он выдал широкую крокодилью улыбку и пожал Уиллу руку.
– У меня все замечательно. А как ты поживаешь, ублюдок?
Слова сливались в одно. Уилл высвободился из хватки.
– Тебе уже хватит, чувак. Иди домой. – Он посмотрел на Алисию. – Я смотрю, вы начали до того, как пришли?
Она не ответила, лишь смотрела глазами, полными печали. Уилл запаниковал – он не знал, как на такое реагировать. Судя по всему, она тоже выпила слишком много.
– Принеси мне еще пива, Уилл, – повторил Джеффри.
– Думаю, тебе хватит, дружище.
– Неси пиво, Уилл.
– Не надо так со мной разговаривать, Джеффри. – Он снова обратился к Алисии: – Может, выведешь его отсюда?
Она незаметно кивнула. Вид у нее был огорченный. Значит, она ему рассказала. Конечно, именно этого Уилл и хотел, но думал, что все будет иначе. Например, что Алисия совсем не расстроится. Ну или будет чуть-чуть переживать, что причинила боль Джеффри, но только потому, что слишком добра по натуре. И этим все ограничится. Свое представление он пытался донести взглядом, но она была слишком занята тем, что пыталась поднять Джеффри со стула.
Тот, не сопротивляясь, принял ее помощь, но остатки самоуважения не позволили ему спокойно покинуть бар: перед тем как уйти, он опрокинул недопитое пиво Алисии. Бутылка разбилась вдребезги.
Сцена привлекла внимание посетителей.
Алисия начала тянуть парня с большей силой.
– Джеффри!
– Принеси мне еще одно пиво, Уилл, – все повторял он.
– Ты не мужик, Джеффри, – вставил Уилл. – Не пытайся им быть.
К этому моменту парочка уже была у двери, люди смотрели им вслед. Уилл не смог устоять перед гадким искушением и ляпнул:
– Алисия, я тебе потом позвоню.
Джеффри развернулся, отпихнул Алисию и зашагал обратно к бару. На лице бушевала ярость. Уилл застыл в предвкушении: что он собирается сделать? Перепрыгнуть через стойку? Насилие невидимым газом наполнило помещение. Уилл ощутил себя призраком. Зрителем в театре собственной жизни. Нечто важное и значительное должно было вот-вот случиться, будто парило над бездной и отчаянно жаждало падения, отбросив инстинкт самосохранения. Необратимое действие, переступающее кровавую границу.
Но тут вмешался Дерек. Он встал перед Джеффри, и тот остановился.
– Какие проблемы?
Разочарование на лице Джеффри было душераздирающим. Все его героические планы канули в Лету.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: