Дин Кунц - Полночь
- Название:Полночь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2019
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-17174-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дин Кунц - Полночь краткое содержание
Полночь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Это был Шаддэк.
Раздался выстрел.
Дверь с усиленной звукоизоляцией оказалась непреодолимой преградой для пуль.
Сэм повернулся и побежал через комнату к выходу в коридор и дальше по лестнице наверх, туда, где его должны были ждать Тесса и Крисси.
Он нашел их на верхней площадке, они сидели на полу, слегка освещенные красным табло-указателем «ЛЕСТНИЦА».
На нижней лестничной площадке распахнулась дверь, и в нее вошел Шаддэк.
Сэм спустился на несколько ступенек, перегнулся через перила, вгляделся в полумрак и, заметив своего преследователя, сделал два выстрела.
Шаддэк снова взвизгнул, как ребенок. Он прижался к стене так, что его совсем не стало видно.
Сэм не понял, задела ли пуля его преследователя или нет. Возможно. Он только знал, что ему не удалось морально подавить Шаддэка – тот продолжал красться вдоль стены вверх по лестнице. Когда этот негодяй доберется до поворота лестницы, он выскочит из-за угла и будет стрелять вверх, пока в обойме у него не кончатся патроны.
Сэм осторожно стал отступать. В красноватом свете от указателя ему показалось, что на лице Тессы и Крисси была… кровь.
Тихий звон. И скрежещущий звук.
Звон. Скрежет. Скрежет, звон.
Гарри понял, что это за звуки. Они передвигают вешалки с одеждой по металлической перекладине.
Как они могли догадаться? Черт бы их побрал, они, наверное, учуяли его. Может быть, по запаху пота. Может быть, чертово обращение обострило их обоняние?
Звон и скрежет внезапно прекратились.
Секундой позже он услышал, как они снимают перекладину, чтобы поставить в кладовке лестницу.
Фонарь почти совсем перестал светить, и Тесса несколько раз встряхнула его, чтобы элементы питания внутри корпуса поплотнее прижались друг к другу и дали бы еще хоть немного света.
Они обнаружили в коридоре дверь, которая вела в школьную химическую лабораторию. Здесь стояли столы с белыми мраморными крышками, высокие деревянные стулья и стальные раковины. Прятаться было негде.
Они осмотрели окна, надеясь на то, что под ними окажется крыша какой-нибудь пристройки. Ничего подобного. Под окнами была голая стена, а внизу – бетонная дорожка.
В конце лаборатории находилась дверь, через которую они попали в небольшую, площадью футов десять, комнату, служившую складом химических препаратов для школьных опытов. Препараты были упакованы в запечатанные коробки и банки, на одних из них имелись наклейки с черепом и двумя перекрещенными костями, а на других – надпись «Опасно», выполненная красными буквами. По мысли Крисси, некоторые из этих веществ можно было бы использовать в качестве оружия, но у них не было времени даже на беглый осмотр содержимого этого склада, не говоря уже о смешивании каких-нибудь взрывчатых компонентов. Кроме того, Крисси не считала себя очень уж успевающей по химии, а сейчас вообще плохо соображала, что к чему. Так что, если даже она возьмется за первую же банку, где гарантия, что та не взорвется прямо у нее в руках. По выражению лица Сэма Крисси поняла, что он тоже не выражает оптимизма по поводу обнаруженных ими запасов.
Следующая дверь вела во вторую лабораторию, которая, судя по всему, являлась кабинетом биологии. На стенах висели плакаты по анатомии. В этой комнате, так же как и в предыдущей, не было места, куда можно было бы спрятаться.
Тесса прижала Крисси к себе и, умоляюще глядя на Сэма, прошептала:
– Что теперь? Ждать здесь и надеяться, что он не найдет нас? Или бежать? Но куда?
– Я думаю, нужно отыскать какой-нибудь выход отсюда. Нет ничего хуже, чем сидеть и ждать своей смерти.
Тесса, соглашаясь, кивнула.
Сэм пошел вперед, туда, где за рядами столов и стульев виднелась дверь в коридор. Тесса и Крисси последовали за ним.
Сзади, то ли из складского помещения, то ли из химической лаборатории, донесся слабый, но ясно различимый щелчок.
Сэм остановился, пропустил Тессу и Крисси и взял на прицел дверь, ведущую из склада.
Тесса, схватив Крисси за руку, подбежала к двери в коридор и, повернув ручку, открыла ее.
Шаддэк вышел из темноты коридора в круг света от гаснущего на глазах фонарика Тессы и приставил дуло своего карабина к ее животу.
– Вот теперь-то вы у меня поплачете, – сказал он, подергиваясь от возбуждения.
Они откинули крышку люка внизу. Столб света из люка осветил стропила, но его не хватало, чтобы вырвать из темноты угол чердака, в котором, скрестив перед собой неподвижные ноги, сидел Гарри.
Парализованную руку он держал на коленях, а здоровой сжимал пистолет.
Сердце билось сильнее, чем тогда, на войне в далекой азиатской стране. Живот сводила судорога. В горле пересохло до такой степени, что трудно было дышать. Ужас сковал все тело. Но, боже праведный, он чувствовал себя живым!
Со скрипом и стуком они установили лестницу.
Томми Шаддэк приставил дуло своего винчестера к животу Тессы и едва не проткнул ее насквозь: он был готов выпустить ей кишки. Но в этот момент он увидел, как она хороша, и понял, что, пожалуй, не стоит убивать ее, по крайней мере не сейчас, не сразу, прежде она должна будет сделать все, что он захочет, все, что он ей прикажет сделать. А если она откажется, он просто разнесет ее на куски из своего винчестера. Да-да, она принадлежит ему, и ей же будет лучше, если она сама поймет это. Если же нет – ей придется пожалеть, горько пожалеть.
Затем он заметил девчонку рядом с ней, хорошенькую девчонку лет десяти-двенадцати, и это возбудило его еще больше. Он сначала проделает все с девчонкой, а затем с этой бабой, он заставит их делать это по-всякому, так, как он захочет, а захочет он многого – всего. Он будет наслаждаться, причиняя им боль, это его право, они не посмеют отказать ему, хозяину мира, ведь в его руках отныне находится вся власть, ведь именно он видел великий знак лунного ястреба целых три раза.
Он толкнул свою жертву дулом в живот, и она послушно попятилась в комнату, увлекая за собой девчонку. Букер стоял посреди комнаты, на его лице была растерянность. Томми Шаддэк скомандовал ему:
– Брось свой револьвер и отойди от него на три шага, иначе я выпущу кишки из этой стервы. Клянусь, я это сделаю, ты не успеешь выстрелить.
Букер медлил.
– Брось револьвер! – завопил Шаддэк.
Фэбээровец кинул револьвер на пол и отступил от него на несколько шагов.
Продолжая держать карабин у живота женщины, Шаддэк заставил ее повернуться и включить свет в классе.
– О’кей, теперь вы все, – продолжал командовать Шаддэк, – сядете на стулья, да-да, вот на эти. И не вздумайте шалить.
Он отошел от женщины и взял их всех на прицел. В глазах у этих людей был страх, и это привело Шаддэка в прекрасное расположение духа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: