Дин Кунц - Единственный выживший
- Название:Единственный выживший
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2019
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-16934-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дин Кунц - Единственный выживший краткое содержание
Единственный выживший - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джо вздрогнул от ужаса, неожиданно осознав, что Боб и Кларисса говорят о Hope Ваданс в прошедшем времени.
– Что же случилось? – спросил он.
Кларисса достала из кармана своих защитных шортов салфетку «Клинекс» и промокнула глаза.
– Мама сказала нам, что теперь она знает: ее Том не исчез бесследно и что никто не исчезает насовсем, даже когда умирает. Она выглядела совершенно счастливой. Мама…
– Она просто светилась, – кивнул Боб, беря Клариссу за руку. – И мы до сих пор не знаем, что заставило ее… Казалось, депрессия прошла и все худшее уже позади. Впервые за прошедший год мама смеялась и строила планы на будущее… И вот четыре дня тому назад… В общем, четыре дня назад моя мать покончила с собой.
Боб и Кларисса похоронили Нору Ваданс в пятницу, за день до приезда Джо. Сами они жили в Мирамаре и задержались в Кальвер-Сити только для того, чтобы собрать одежду и кое-какие вещи матери для передачи родственникам и благотворительному магазину Армии спасения.
– Это был тяжелый удар, – продолжала Кларисса, опуская и снова закатывая правый рукав рубашки. – Мама была очень добрым человеком. С ней было удивительно легко и… надежно, что ли…
– Мне не следовало мешать вам, – решительно сказал Джо, вставая. – Я выбрал неудачное время. Извините меня.
– Нет, что вы, сидите! – почти умоляющим тоном воскликнул Боб Ваданс, вскакивая и протягивая к нему руку. – Нам просто необходимо отвлечься от этой работы… Ведь мы разбираем ее вещи… Поговорить с вами – это… – Он пожал плечами. Поднявшись с дивана, Боб казался состоящим из одних только длинных нескладных рук и ног, хотя поначалу Джо решил, что он сложен довольно гармонично. – Ведь вы, как и мы, понимаете, каково это… С вами нам проще и легче, потому что…
– Потому что вы тоже пережили большое горе, – закончила Кларисса.
Слегка поколебавшись, Джо снова опустился в кресло.
– Я, собственно говоря, хотел задать всего несколько вопросов, но боюсь, что ответить на них может… могла только ваша мать.
Кларисса оставила в покое свой правый рукав и принялась теребить левый. Очевидно, ей трудно было говорить и она старалась отвлечь себя каким-нибудь пустяковым делом. А может быть, она просто хотела чем-то занять свои руки, чтобы каким-нибудь непроизвольным жестом не выдать сдерживаемого отчаяния и ненароком не напомнить Джо о горе, которое он пережил.
– Сегодня так жарко, Джо, – сказала она. – Может быть, хотите выпить чего-нибудь прохладительного?
– Нет, спасибо, – отказался Джо. – Я только спрошу вас кое о чем и пойду. Собственно говоря, мне хотелось узнать у вашей матери только одно: не навещал ли ее кто-нибудь в последнее время. Скажем, некая женщина, которая называет себя Розой…
Боб и Кларисса быстро переглянулись, и Боб спросил:
– Темнокожая?
Джо вздрогнул от волнения и еще чего-то непонятного:
– Да. Миниатюрная, примерно пяти футов и двух дюймов ростом… Я не знаю, как вам объяснить, но ее присутствие чувствуешь буквально физически. Не обратить на нее внимания просто невозможно.
– Мама почти ничего о ней не рассказывала, – заявила Кларисса, бросив быстрый взгляд на мужа, – но эта Роза действительно однажды приезжала к ней. Они разговаривали, и, похоже, именно она сказала маме нечто такое, что так сильно изменило ее в последние дни. Нам показалось, что Роза была для нее чем-то вроде…
– Вроде духовного наставника, – пояснил Боб. – Не скажу, чтобы нам это очень нравилось, особенно в первое время. В конце концов, никто из нас не знал, кто она и откуда… Мы даже думали, что эта женщина может попытаться воспользоваться маминым угнетенным состоянием к своей выгоде. Понимаете, есть такие, не слишком чистоплотные проповедники, которые… В общем, мы решили, что Роза представляет какую-то из этих новых сект…
– …или просто является мошенницей, – решительно закончила Кларисса, наклоняясь вперед, чтобы поправить искусственные цветы, стоявшие в вазе на кофейном столике. – Нам казалось, что она может запудрить маме мозги и попытаться выманить у нее какие-то деньги.
– Но когда мама говорила о Розе, она…
– …казалась совершенно спокойной, умиротворенной, и вскоре мы убедились, что Роза не замышляет ничего дурного, да и маме было намного лучше. Это просто бросалось в глаза. Кроме того, она сказала…
– …что эта женщина не вернется, – закончил Боб. – Мама сказала, что благодаря ей она узнала, что папа находится в каком-то безопасном месте. Что его смерть не была концом всему. Он не просто умер, а перенесся куда-то в счастливую и мирную страну.
– Она так и не объяснила нам, откуда у нее эта уверенность, – добавила Кларисса. – Во всяком случае, в церковь мама никогда не ходила. Она даже не сказала нам, кто такая эта Роза и о чем они с ней беседовали.
– Она вообще почти ничего про нее не говорила, – вставил Боб. – Только то, что это пока секрет, но придет время, и…
– …и в конце концов все всё узнают.
– Узнают что? – переспросил Джо.
– Что папа где-то в безопасном и счастливом месте, я думаю, – неуверенно ответил Боб.
Но Кларисса впервые возразила ему.
– Нет, – сказала она убежденно и, оставив в покое искусственные цветы, сложила крепко сцепленные руки на коленях. – Я уверена, что она имела в виду нечто гораздо большее. Может быть, она имела в виду, что в конце концов все узнают, что мы не просто умираем, а отправляемся в другое место, где не страшно, где все очень хорошо.
Боб тяжело вздохнул:
– Буду говорить с вами откровенно, Джо. Нам было немного не по себе, когда мама, которая всегда стояла на земле обеими ногами, заводила речь о всяких сверхъестественных вещах. Но она выглядела… счастливой, и мы думали, что это вряд ли может ей повредить. Особенно после этого ужасного года.
Джо никак не ожидал, что все сведется к существованию мира духов и какой-то таинственной «безопасной и счастливой» страны, поэтому он почувствовал неловкость, к которой примешивалась изрядная доля разочарования. Он был уверен, что доктор Роза Такер знает, что́ на самом деле случилось с «боингом» компании «Нэшн-Уайд эйр», и надеялся хотя бы немного продвинуться в своих поисках. То, что Роза оказалась лишь духовным целителем, проповедницей откровенно мистических взглядов, ранило его неожиданно больно.
– Как вы думаете, не могло ли быть у вашей матери ее адреса или телефонного номера? – спросил Джо.
– Нет, – покачала головой Кларисса. – Во всяком случае, я так не думаю. Мама… она старалась не говорить об этом много. Покажи ему снимок, – добавила она, обращаясь к мужу.
– Сейчас принесу, – сказал Боб, вставая. – Кажется, он все еще в ее спальне.
– Какой снимок? – спросил Джо, когда Боб вышел.
– Очень странный снимок. Его дала маме эта самая Роза. Лично у меня от него мурашки по коже бегают, но ее он утешал. Это фотография могилы Томаса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: