Тим Миллер - Господство Эйприл

Тут можно читать онлайн Тим Миллер - Господство Эйприл - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тим Миллер - Господство Эйприл краткое содержание

Господство Эйприл - описание и краткое содержание, автор Тим Миллер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эйприл и Исида возвращаются в Хэппитаун, чтобы противостоять ужасным клоунам, с которыми они сталкивались ранее. То, что их ждет, гораздо страшнее, чем они могли себе представить. Когда Эйприл борется за выживание, она сталкивается с новым врагом — более страшным, чем всё, что она когда-либо видела. Этот новый враг — клоун, чья сила, хитрость и воля причинять страдания превосходят всё, что существовало прежде…
Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются «общественным достоянием» и не являются ничьей собственностью. Любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своем сайте. Также можете корректировать, если переведено неправильно.
Просьба, сохраняйте имя переводчика, уважайте чужой труд…

Господство Эйприл - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Господство Эйприл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тим Миллер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Его нога подломилась, когда он споткнулся, но остался на ногах. Она перекатилась вправо и стала ждать, когда он снова набросится на нее. На втором заходе она снова рубанула по тому же колену, когда ныряла. Первый клоун подошел к ней сзади, и она скользнула влево, тоже рубя его по колену. Единственными звуками, которые издавали два клоуна, был какой-то нелепый смех. Можно было бы ожидать, что у двух здоровяков будет низкий голос, но эти двое смеялись пронзительным визгом.

Она металась между двумя клоунами, которые неуклюже топтались у ее ног. Наконец у второго клоуна отломилась нога. Его кровь была похожа на густой зеленый сироп, когда сочилась из культи существа. Он упал на землю, а другой клоун перешагнул через него. Как только он это сделал, Эйприл прыгнула и сделала несколько последних ударов по его колену, пока его нога не отвалилась. Он упал на землю лицом вниз. Второй пытался встать, но первый клоун наполовину навалился на него.

Эйприл подбежала и отрубила первому голову в четыре или пять ударов. Потребовалось всего три, чтобы оторвать голову второму. Она встала и огляделась, пытаясь отдышаться. Она вытерла мачете о одежду клоуна и направилась дальше по коридору. Когда она подошла к концу, позади нее раздался звонок. Повернувшись, она увидела открывшиеся двери лифта.

— Заебись. Теперь ты работаешь, — сказала она в никуда.

Она знала, что Безумный Максвелл был причиной, по которой лифт заработал. Он организовал все это. Он знал, что они придут, и был готов к этому. Даже больше, чем она или Грант предполагали. Когда она вошла, кнопка верхнего этажа загорелась сама по себе. Она прислонилась к задней стене и скрестила руки на груди. Двери закрылись.

Через минуту они открылись, и она вышла на верхний этаж. Это было то место, где обычно находились руководители «Jerichо». Все выглядело очень торжественно. У них буквально была красная ковровая дорожка, выходящая из лифта и ведущая в офис генерального директора. Все столы были из дуба, ручной работы, и она была уверена, что светильники были не из меди. Подойдя и прикоснувшись к одному, она убедилась в этом. Они были золотыми. Кучка богатых придурков. Часть ее задавалась вопросом, должна ли она благодарить Безумного Максвелла за то, что он убил их всех.

Она вошла в главный зал, там стоял мужчина. Не клоун, а человек. Руки у него были связаны, а на голову надета наволочка. Эйприл подошла к нему, сорвала наволочку и отступила на шаг, увидев его лицо.

— Папа?

— Эй, милая. Мне жаль.

— Почему ты здесь?

Ее последние две встречи с собственным отцом были в здании «Jerichо». Это выглядело нехорошо.

— Думаю, мне нужно кое-что объяснить.

— Да, я бы сказала, что нужно.

— Превосходно! — раздался голос позади ее отца, Бобби Кеннеди.

Безумный Максвелл шел по коридору, все еще в желтом костюме.

— Я просто обожаю семейные встречи! Я так хотел бы побывать на одной такой хоть раз. Жаль, что я убил свою семью. Ха-ха-ха!

Эйприл отскочила назад и вскинула мачете, как будто собиралась бросить его. Ее отец поднял руки и покачал головой.

— Ты что, блядь, под кайфом? — она подняла мачете и выставила его перед собой, направив на Безумного Максвелла. — Где Исида?

— Кто-кто-кто? — спросил Безумный Максвелл.

— Tы знаешь, кто. Исида. Моя подруга, твои фальшивые клоуны забрали ее.

— О, да! Исида! Действительно. Прекрасная девушка.

— Где она? Я не в настроении возиться с тобой.

— О, она в полном порядке, пупсик. Как новенькая, так сказать. Мы хорошо провели время. Я думаю, что, возможно, задел ее за живое. Сделал ей немножко бо-бо. Хватит о ней на сегодня! Войти внутрь, — он открыл одну из дверей офиса, которая вела в конференц-зал. — Пожалуйста, нам нужно все обсудить.

— Эйприл, все в порядке. Давай зайдем внутрь, — сказал отец.

— Что происходит?

— Я все объясню. Я обещаю. Давай просто войдем, — продолжил он.

— Объяснишь что? — она была в замешательстве как никогда.

Она вошла и села за стол. Отец сел напротив нее, а Безумный Максвелл — во главе стола. Все это было слишком странно. Она думала, что этот рейд пройдет совсем не так.

Безумный Максвелл стукнул тростью по столу.

— Я называю это семейной разборкой, пупсик! Ха-ха-ха! О, черт, извини. Я такой смешливый, что иногда завожусь с пол оборота. Ладно, так, почему мы здесь? A… А почему бы и нет! Ха-ха-ха! Если серьезно, я думаю, что у вас двоих есть проблема отцов и детишек. Считайте это своей терапией. Кроме того, мне нравится смотреть, как большие толстые лжецы исповедуются своим близким. Не могу дождаться, когда увижу выражение твоего красивого личика, Эйприл, — Безумный Максвелл откинулся на спинку стула и положил ноги на стол. — Давай, папик! Жги! Вываливай своё дерьмо!

Глава 20

Бобби поерзал на стуле и посмотрел на Эйприл. Она могла сказать, что ему было неудобно, и она была рада. Скорее всего, он собирался сказать ей то, что она не хотела слышать.

— Эйприл, дорогая… Это… Я… Черт возьми. Я работаю на «Jerichо». Уже давно.

В этот момент она не была невероятно шокирована, но все равно было неприятно это слышать.

— А как насчет ФБР? — спросила она.

— Они завербовали меня из ФБР несколько лет назад. Сразу после того, как ты проявила свои способности. Ну, немного раньше, но я сильно продвинулся после твоей… эм… ситуации…

— Как именно я получила свои способности? Ты никогда не объяснял это. Я думала, что это из-за того болота . A Грант сказал, что я родилась с этим.

Бобби опустил голову.

— Он прав. Просто проявление твоих способностей заняло немного больше времени. Похищение спровоцировало это. Твоя мама была нейро. Ей удалось скрывать это от меня годами. Черт, я даже не знал, что такое «нейро».

— Мама? — ее живот сразу сжался.

Ей не нравилось, к чему все это клонится. Мама Эйприл погибла, когда ей было шестнадцать, в автомобильной аварии. После похорон она почти не думала об этом. Она и ее мама никогда не были очень близки. Похороны были в закрытом гробу, поэтому Эйприл так и не увидела тело, хотя и не хотела этого.

— Да. Она была в состоянии двигать объекты силой мысли. И я не имею в виду гнуть ложки. Она могла поднять машину и швырнуть ее в тебя. Это было невероятно. Печально, что она прожила всю свою жизнь и почти не использовала это. Она знала, что, если о ней узнают, это будет опасно для нее…

— …Однажды вечером, когда ты была у бабушки, тебе было лет четырнадцать-пятнадцать, мы ехали домой из кино на одно из наших свиданий, когда попали в аварию. Какая-то дама потеряла управление своим фургоном и перевернула его. Муж женщины был сброшен, но фургон перевернулся на его ногу. Он кричал от боли, и люди пытались столкнуть фургон, но тот не поддавался…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тим Миллер читать все книги автора по порядку

Тим Миллер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Господство Эйприл отзывы


Отзывы читателей о книге Господство Эйприл, автор: Тим Миллер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x